Текст песни и перевод на английский Lyren Dash - Butterfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co-Co-CorMill
Co-Co-CorMill
Ich
hab
so
viel
Pläne,
ich
glaub,
ich
brauch
ein′n
Teleport
I
have
so
many
plans,
I
think
I
need
a
teleporter
PC
Tausend
Euro,
aber
ich
benutz
nur
Editor
(grah,
grah,
grah)
PC
a
thousand
euros,
but
I
only
use
Notepad
(grah,
grah,
grah)
Ich
komm
mit
speed,
doch
ich
meine
flexen,
meine
kein
Schnelles
hol'n
I
come
with
speed,
but
I
mean
flexing,
not
getting
speed
(grah,
grah,
grah)
Muss
gleich
auf
die
Bühne,
aber
Kidd
verliert
sein
Telefon
(ah)
I
have
to
go
on
stage
in
a
minute,
but
Kidd
lost
his
phone
(ah)
Wachse,
flieg,
Klinge,
Stich
Grow,
fly,
blade,
sting
Wachse,
flieg,
Klinge,
Stich
Grow,
fly,
blade,
sting
Wachse,
flieg,
Klinge,
Stich
Grow,
fly,
blade,
sting
Wachse,
flieg,
Klinge,
Stich
Grow,
fly,
blade,
sting
Glaubst
du
an
Schicksal?
Do
you
believe
in
destiny?
Ich
glaub
und
glänz
wie′n
Kristall
I
believe
and
shine
like
a
crystal
Ich
schärf
für
dich
die
Messerklingen
I
will
sharpen
the
knife
blades
for
you
Und
flieg
weg
wie'n
Schmetterling
(ja)
And
fly
away
like
a
butterfly
(yeah)
Glaubst
du
an
Schicksal?
Do
you
believe
in
destiny?
Ich
glaub
und
glänz
wie'n
Kristall
I
believe
and
shine
like
a
crystal
Ich
schärf
für
dich
die
Messerklingen
(ja)
I
will
sharpen
the
knife
blades
for
you
(yeah)
Ehh,
Schmetterling
Hey,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Geboren
in
Polska
(ja),
willkommen
in
Deutschland
(ja)
Born
in
Poland
(yeah),
welcome
to
Germany
(yeah)
Das
Feeling
ist
Toska
(brr,
grah,
grah)
The
feeling
is
Toska
(brr,
grah,
grah)
Der
Slang
ist
Kreuzberg
(ja,
ja)
The
slang
is
Kreuzberg
(yeah,
yeah)
Aufgewachsen
Berlin
(ja),
habe
den
Fokus
(grah,
grah,
grah)
Grew
up
in
Berlin
(yeah),
have
the
focus
(grah,
grah,
grah)
Ich
war
auf
Ritalin
(ah)
jetzt
auf
Überholspur
I
was
on
Ritalin
(ah)
now
on
the
fast
lane
Hätt
ich
gewusst
(woah),
das
wird
uns′re
Zeit
(ja)
If
I
had
known
(woah),
this
would
be
our
time
(yeah)
Hätt
ich
wahrscheinlich,
nie
wegen
Hoes
geweint
(nah)
I
probably
would
have
never
cried
over
hoes
(nah)
Kein′n
Druck
in
der
Brust,
(ja,
haha)
weil
der
Hoodie
ist
oversized
No
pressure
in
my
chest,
(yeah,
haha)
because
the
hoodie
is
oversized
Scheiß
mal
auf
Feinde
(woah),
weil
wir
dieselbe
Chance
teilen
(nah)
Fuck
the
haters
(woah),
because
we
share
the
same
chance
(nah)
In
dein'n
Songs
such
ich
vergeblich
die
Details
(wow,
wow)
In
your
songs
I
search
in
vain
for
the
details
(wow,
wow)
Ich
sag′s
wie's
ist,
mich
juckt
kein
AMG
Preis
(wow,
wow)
I
tell
it
like
it
is,
I
don't
care
about
the
AMG
price
(wow,
wow)
Mich
juckt′s
nicht,
wie
in
der
Schule
die
Fehlzeit
(wow,
wow)
I
don't
care,
like
the
absenteeism
in
school
(wow,
wow)
Mich
juckt
nur,
will
ich
die
Haare
schwarz
oder
mal
wieder
in
schneeweiß?
I
only
care,
do
I
want
my
hair
black
or
snow-white
again?
Glaubst
du
an
Schicksal?
Do
you
believe
in
destiny?
Ich
glaub
und
glänz
wie'n
Kristall
I
believe
and
shine
like
a
crystal
Ich
schärf
für
dich
die
Messerklingen
I
will
sharpen
the
knife
blades
for
you
Glaubst
du
an
Schicksal?
Do
you
believe
in
destiny?
Ich
glaub
und
glänz
wie′n
Kristall
I
believe
and
shine
like′
a
crystal
Und
flieg
weg
wie'n
Schmetterling
And
fly
away
like
a
butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Butterfly,
Butterfly,
Butterfly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beats, Lyran Dasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.