M-Hunt feat. Skrilla49 - All I Need - перевод текста песни на немецкий

All I Need - M-Hunt , Skrilla49 перевод на немецкий




All I Need
Alles, was ich brauche
Woah
Woah
Yeah
Yeah
Skrilla
Skrilla
We in this bitch
Wir sind in diesem Miststück
Yeah look
Yeah, schau
I stress more than enjoy this shit (Yeah)
Ich stresse mich mehr, als dass ich diesen Scheiß genieße (Yeah)
Still got a bone to pick (What)
Ich habe immer noch ein Hühnchen zu rupfen (Was)
Take ops out, spread my condolences (Brra)
Schalte Gegner aus, spreche mein Beileid aus (Brra)
Do this till I'm dead
Mache das, bis ich tot bin
Heart (Hart) stops like Owen's did (Damn)
Herz (Hart) hört auf zu schlagen, wie bei Owen (Verdammt)
Dropping on the game, no disrespect
Ich stürze mich auf das Spiel, keine Respektlosigkeit
Just owning it (Word)
Ich besitze es einfach (Klar)
Blocking out the haters, pay more attention to focusing
Blende die Hater aus, konzentriere mich mehr
On the opportunities, jumping through door openings (Yeah)
Auf die Möglichkeiten, springe durch Türöffnungen (Yeah)
I got a girl for every fucking room she's motioning
Ich habe ein Mädchen für jeden verdammten Raum, sie deutet an
For me to come behind her, start rubbing her lotion in (Oof)
Dass ich hinter sie kommen und anfangen soll, ihre Lotion einzureiben (Uff)
Worked so hard, but so fast it occured
So hart gearbeitet, aber so schnell passiert
Still waiting on my L like the courtroom for Miss Heard
Warte immer noch auf mein L, wie der Gerichtssaal auf Miss Heard
I've dealt with a crazy bitch just like her
Ich hatte schon mit einer verrückten Schlampe wie ihr zu tun
So if one thing's for certain then I know for sure
Also, wenn eines sicher ist, dann weiß ich mit Sicherheit
Any other shit thrown at me I'll just go through like a sewer
Jeder andere Scheiß, der mir zugeworfen wird, geht einfach durch wie eine Kloake
And still end up on top of my game
Und ich lande immer noch an der Spitze meines Spiels
Ain't nothing truer
Nichts ist wahrer
And this is just a message I have for all my viewers
Und das ist nur eine Nachricht, die ich für all meine Zuschauer habe
Whoever doubted me, fuck y'all and all reviewers
Wer auch immer an mir gezweifelt hat, fickt euch und alle Rezensenten
Never stopped being me even when they said I should (What)
Hörte nie auf, ich selbst zu sein, auch wenn sie sagten, ich sollte (Was)
And I kept on fucking rapping cause I really knew I could (Yeah)
Und ich rappte weiter, weil ich wirklich wusste, dass ich es kann (Yeah)
Now they bump me in the streets and my neighborhood (Woo)
Jetzt spielen sie mich auf den Straßen und in meiner Nachbarschaft (Woo)
Practicing acceptance speech
Übe meine Dankesrede
Cause I know I'm good and I show it
Weil ich weiß, dass ich gut bin, und ich zeige es
I'll show it
Ich werde es zeigen
Chain link, N-GEM, blow it all, 20K
Kettenglied, N-GEM, verpulvere alles, 20K
That I got in my pocket
Die ich in meiner Tasche habe
And I'm bout to take off like a motherfucking rocket
Und ich bin dabei, abzuheben wie eine verdammte Rakete
Bitch, ain't no shocker (Here we go)
Schlampe, kein Schocker (Los geht's)
All the women love me
Alle Frauen lieben mich
Dudes hate me
Typen hassen mich
Say I'm fugazi
Sagen, ich sei ein Fake
When it comes to dues you pay me
Wenn es um Schulden geht, bezahlst du mich
But y'all just move way too shady
Aber ihr bewegt euch einfach viel zu zwielichtig
I don't fuck with rats or fakes
Ich habe nichts mit Ratten oder Fakes zu tun
But love to 69 (SixNine) with your lady
Aber liebe es, mit deiner Lady zu 69en (SixNine)
She in the car, she play me
Sie ist im Auto, sie spielt mich ab
On the AUX it drives you crazy
Über AUX, es macht dich verrückt
The ones who say it's luck
Diejenigen, die sagen, es sei Glück
I swear be the most lazy
Ich schwöre, das sind die Faulsten
Last time I gave a fuck, I think was before eighteen
Das letzte Mal, dass es mich gekümmert hat, war, glaube ich, vor meinem achtzehnten Lebensjahr
If you think you got the juice, I guess I'm more like gravy
Wenn du denkst, du hast den Saft, dann bin ich wohl eher die Soße
Brain fog is clearing up, but smoke still makes it hazy
Der Nebel im Gehirn lichtet sich, aber Rauch macht es immer noch dunstig
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
Money, hoes, weed
Geld, Schlampen, Gras
Wear gold like trophies
Trage Gold wie Trophäen
Turning into an OG (Nigga)
Werde zu einem OG (Nigga)
With the Big Dog but I'm a whole other breed (Rosecrans!)
Mit dem Big Dog, aber ich bin eine ganz andere Rasse (Rosecrans!)
This is what happens when Rosecrans meets Jersey
Das passiert, wenn Rosecrans auf Jersey trifft
Aye, me and Hunt (Yeah)
Hey, ich und Hunt (Yeah)
In Bompton we smoking Runtz (Gang)
In Bompton rauchen wir Runtz (Gang)
Feel like Jackie Chan with this chopper, I'm pulling stunts
Fühle mich wie Jackie Chan mit diesem Chopper, ich mache Stunts
Never slid down on your ops, they booted up (Never)
Bin nie auf deine Gegner losgegangen, sie sind abgehauen (Nie)
All black Pooh Shiesty mask, I'm suited up (Nigga)
Ganz schwarze Pooh Shiesty Maske, ich bin ausgerüstet (Nigga)
Know you heard
Du hast es gehört
Skrilla, I'm with New Jersey
Skrilla, ich bin mit New Jersey
Young bol, on the Gram dissing
Junger Kerl, disst auf Instagram
He on a shirt, we put in work
Er ist auf einem Shirt, wir haben hart gearbeitet
We ain't done shoot up the hearse
Wir haben noch nicht auf den Leichenwagen geschossen
Speaking on the gang, you trying to get someone hurt
Du sprichst über die Gang, du versuchst, jemanden zu verletzen
It's war time, double back like her spine
Es ist Kriegszeit, dreh dich um wie ihr Rückgrat
Boost the murder rate, give it a war crime
Erhöhe die Mordrate, gib ihm ein Kriegsverbrechen
Hope you got your blower for sure, I got mine
Hoffe, du hast deine Knarre sicher, ich habe meine
When you say Skrilla just mention the 4-9
Wenn du Skrilla sagst, erwähne einfach die 4-9
Nigga, Rosecrans, we in Jersey with this one
Nigga, Rosecrans, wir sind in Jersey mit diesem Ding
Nigga
Nigga





Авторы: Rosecrans Skrilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.