Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
go
again
Da
bin
ich
wieder
Tryna
make
a
name
for
myself
Versuche,
mir
einen
Namen
zu
machen
Where
do
I
start
Wo
soll
ich
anfangen
I
remember
back
in
High
School
Ich
erinnere
mich
an
die
High
School
The
sight
of
me
Mein
Anblick
Cause
peoples
eyes
to
burn
like
shampoo
Verursachte,
dass
die
Augen
der
Leute
brannten
wie
Shampoo
They
couldn't
stomach;
they
almost
had
to
puke
Sie
konnten
es
nicht
ertragen;
sie
mussten
fast
kotzen
But
in
that
vein
every
fuckin
thing
I
did
made
the
news
Aber
in
dieser
Hinsicht
machte
jede
verdammte
Sache,
die
ich
tat,
Schlagzeilen
I
was
infamous
as
heck
Ich
war
verdammt
berüchtigt
They
inspect
me,
like
detectives
Sie
untersuchten
mich,
wie
Detektive
Now
I
squish
em'
like
insects
Jetzt
zerquetsche
ich
sie
wie
Insekten
And
when
I'd
get
rejected
Und
wenn
ich
abgelehnt
wurde
By
the
crowd
Von
der
Menge
I'd
hop
back
on
my
high
horse
Sprang
ich
zurück
auf
mein
hohes
Ross
Like
a
tranquil
thoroughbred
Wie
ein
beruhigtes
Vollblut
Let
me
just
remind
you
fucks
Lasst
mich
euch
Wichser
nur
daran
erinnern
Of
who
the
fuck
I
is
Wer
zum
Teufel
ich
bin
I'm
the
guy
that
wanted
to
rap
more
Ich
bin
der
Typ,
der
mehr
rappen
wollte
Than
anybody
since
Als
jeder
andere,
seit
I
was
just
a
kid,
vicious
on
the
mic
Ich
nur
ein
Kind
war,
bösartig
am
Mikrofon
I
would
up
everythin'
Ich
habe
alles
aufgedreht
Took
me
to
not
give
a
fuck
Es
brauchte
mich,
um
einen
Scheiß
darauf
zu
geben
For
them
to
finally
listen
(Yeah)
Damit
sie
endlich
zuhören
(Yeah)
But
ooh
when
they
did
(What)
Aber
oh,
als
sie
es
taten
(Was)
They
got
uptight
bout
every
motherfuckin
thing
I
said
Sie
wurden
sauer
über
jede
verdammte
Sache,
die
ich
sagte
See
I
didn't
Siehst
du,
ich
habe
nicht
See
myself
failing
Mich
selbst
scheitern
sehen
Doing
anything
but
whaling
Etwas
anderes
zu
tun
als
zu
jammern
Now
y'all
sound
like
old
trouts
Jetzt
klingt
ihr
alle
wie
alte
Forellen
My
storm
is
barely
pourin
yet
Mein
Sturm
gießt
kaum
noch
Your's
is
in
a
drought
Deiner
ist
in
einer
Dürre
See
we
different
because
you
hate
me
Siehst
du,
wir
sind
verschieden,
weil
du
mich
hasst
I'm
the
one
you
talk
about
Ich
bin
der,
über
den
du
sprichst
You
put
a
few
songs
here
and
there
Du
hast
hier
und
da
ein
paar
Songs
veröffentlicht
But
they
ain't
do
shit
special
Aber
sie
haben
nichts
Besonderes
bewirkt
Somehow
did
worse
than
"Fallout"
Irgendwie
schlechter
abgeschnitten
als
"Fallout"
Shit
is
mentally
fuckin
you
Scheiße,
es
fickt
dich
mental
Cause
the
truth
is
comin
out
Weil
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
Spewin'
out
my
mouth
Aus
meinem
Mund
gespuckt
Everything
you
do
is
cancel
now
Alles,
was
du
tust,
ist
jetzt
abgesagt
Can't
even
shoot
a
bitch
Kann
nicht
einmal
eine
Schlampe
erschießen
Like
Tory
Lanez
Wie
Tory
Lanez
I've
been
gettin
high,
I
just
woke
up
from
a
daze
Ich
war
high,
ich
bin
gerade
aus
einer
Benommenheit
aufgewacht
You
tryna
fuck
me
over
like
(censored)
Du
versuchst
mich
zu
verarschen
wie
(zensiert)
I'll
diss
both
these
fuckers
Ich
werde
diese
beiden
Wichser
dissen
If
you
think
this
is
a
game
Wenn
du
denkst,
das
ist
ein
Spiel
I'll
cut
up
on
motherfuckers
Ich
werde
Motherfucker
aufschlitzen
If
you
say
my
name
in
vein
Wenn
du
meinen
Namen
vergeblich
sagst
So
be
careful
not
to
bother
Also
sei
vorsichtig,
nicht
zu
stören
Even
walkin
in
the
flames
Auch
wenn
du
in
den
Flammen
läufst
Cause
if
you
get
burnt
Denn
wenn
du
dich
verbrennst
No
You
will
never
feel
the
same
Nein,
du
wirst
dich
nie
wieder
so
fühlen
You
gon'
feel
the
way
I
felt
when
I
got
placed
up
in
restraints
Du
wirst
dich
so
fühlen,
wie
ich
mich
fühlte,
als
ich
in
Fesseln
gelegt
wurde
Be
careful
not
to
mess
with
Sei
vorsichtig,
dich
nicht
anzulegen
mit
Lighter
fluid'll
be
ingested
Feuerzeugbenzin
wird
verschluckt
If
you
get
to
close
to
me
Wenn
du
mir
zu
nahe
kommst
I'm
like
a
nuisance
Ich
bin
wie
ein
Ärgernis
With
the
music
Mit
der
Musik
People
hand
me
lose
leaf
Leute
geben
mir
loses
Blatt
I
just
use
it
as
a
blueprint
Ich
benutze
es
einfach
als
Blaupause
To
construct
my
lines
Um
meine
Zeilen
zu
konstruieren
It
uses
0 time
Es
braucht
keine
Zeit
Cause
is
stupid
Weil
es
dumm
ist
Just
how
easy
I
can
do
this
Wie
einfach
ich
das
machen
kann
Everything
that
I
be
shootin
Alles,
was
ich
abschieße
Never
moves
after
I
shoot
it
Bewegt
sich
nie,
nachdem
ich
es
abgeschossen
habe
Your
chain
be
lookin
Cuban
Deine
Kette
sieht
kubanisch
aus
But
your
life
be
lookin
stupid
Aber
dein
Leben
sieht
dumm
aus
So
is
it
me
who's
really
losin?
Also
bin
ich
es,
der
wirklich
verliert?
And
no
one
said
I'm
finished
Und
niemand
sagte,
ich
bin
fertig
I'm
just
gettin
down
to
business
Ich
komme
gerade
zur
Sache
Pushed
the
pedal
to
the
metal
Habe
das
Pedal
aufs
Metall
gedrückt
When
I'm
rippin
it
to
bitches
Wenn
ich
es
vor
Schlampen
zerreiße
On
my
mother
Bei
meiner
Mutter
Fuckin
bitches
Verdammte
Schlampen
Always
act
like
lil
children
Benehmen
sich
immer
wie
kleine
Kinder
I'm
gettin
my
dough
Ich
bekomme
meine
Kohle
You
stay
away
like
it
is
spinach
Du
bleibst
fern,
als
wäre
es
Spinat
The
hunter's
never
missin'
Der
Jäger
verfehlt
nie
I
got
that
animal
ambition
Ich
habe
diesen
tierischen
Ehrgeiz
I
swear
like
broken
watches
Ich
schwöre
wie
kaputte
Uhren
The
times
is
never
switchin
Die
Zeiten
ändern
sich
nie
I'mma
be
around
forever
Ich
werde
für
immer
hier
sein
Cookin
food
up
in
the
kitchen
Koche
Essen
in
der
Küche
My
mic
is
bein
loaded
Mein
Mikrofon
wird
geladen
So
you
better
fuckin
listen
Also
hörst
du
besser
verdammt
nochmal
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Stotz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.