M-Hunt - Too Long - перевод текста песни на немецкий

Too Long - M-Huntперевод на немецкий




Too Long
Zu Lang
Yeah
Yeah
This shit just don't feel the same man
Das hier fühlt sich einfach nicht mehr gleich an, Mann
It's like I'm doing all this shit for what really
Es ist, als ob ich das alles für was mache, wirklich
I don't know
Ich weiß es nicht
Passion slowly dying (Yeah)
Die Leidenschaft stirbt langsam (Yeah)
I would be lying if I said I wasn't crying
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, ich weine nicht
I done put my whole savings into this shit (Yup)
Ich habe meine gesamten Ersparnisse in diese Sache gesteckt (Yup)
Every dime for features out of pocket
Jeden Cent für Features aus eigener Tasche
And to get shit mixed for this don't even get me started
Und das alles abzumischen, davon will ich gar nicht erst anfangen
Stash you dope, but I'm tired of lookin for money under the carpets
Versteck dein Dope, aber ich bin es leid, unter den Teppichen nach Geld zu suchen
See the fam is far from rich but we aint poor neither
Sieh, die Familie ist weit davon entfernt, reich zu sein, aber wir sind auch nicht arm
But education was something the parents chose me and my
Aber Bildung war etwas, das die Eltern für mich und meine
Sister and growing up we was two different siblings (How)
Schwester wählten, und als wir aufwuchsen, waren wir zwei verschiedene Geschwister (Wie)
She was more studious
Sie war fleißiger
And me I would barely listen
Und ich, ich habe kaum zugehört
Chose a private, thinking I could continue to live life private
Wählte eine Privatschule, dachte, ich könnte weiterhin privat leben
Until I started envisioning flying on privates grabbing my privates
Bis ich anfing, mir vorzustellen, in Privatjets zu fliegen und meine Genitalien zu greifen
And out the window my private life done went flying
Und aus dem Fenster ist mein Privatleben geflogen
Came back as karma, now I'm dying
Kam als Karma zurück, jetzt sterbe ich
But fuck it, at least I died trying
Aber scheiß drauf, wenigstens bin ich beim Versuch gestorben
I've been waiting for this moment, for far too long (Too long)
Ich habe auf diesen Moment gewartet, viel zu lange (Zu lange)
I pray to God that he listens but he take too long (Too long)
Ich bete zu Gott, dass er zuhört, aber er braucht zu lange (Zu lange)
Notepad ain't been touch, but that last hit was far too long (Too long)
Notizblock wurde nicht berührt, aber der letzte Hit war viel zu lange (Zu lange)
I've been begging, pleading for this moment for too long (Too long)
Ich habe gebettelt, gefleht für diesen Moment, viel zu lange (Zu lange)
I done did some things that you wouldn't believe
Ich habe Dinge getan, die du nicht glauben würdest
I was busy rolling weed listening to Boogie's needs
Ich war damit beschäftigt, Gras zu rollen und Boogies Bedürfnissen zu lauschen
She try to switch the AUX to please her
Sie versucht, den AUX umzuschalten, um es ihr recht zu machen
But it speaks to me
Aber es spricht zu mir
I try to tease her, tell her it's movie
Ich versuche, sie zu necken, sage ihr, es ist ein Film
She won't pull up to the scene
Sie kommt nicht zur Szene
I should've known this music shit was just not gonna happen
Ich hätte wissen müssen, dass diese Musik-Sache einfach nicht passieren wird
I should've I won't get no bitch if I'm to start rapping
Ich hätte, ich werde kein Mädchen bekommen, wenn ich anfange zu rappen
The last ones didn't count, I'mma reset my average
Die letzten zählten nicht, ich setze meinen Durchschnitt zurück
And knock this record out the park
Und haue diese Platte aus dem Park
Fuck the bitches, and all you cappin ass
Scheiß auf die Schlampen und all diese Angeber
Fakers asking me what I'm dropping next (What)
Faker, die mich fragen, was ich als Nächstes veröffentliche (Was)
First I'm dropping you off then I'm dropping my best
Zuerst setze ich dich ab, dann veröffentliche ich mein Bestes
And that still wont change a thing cause whether I'm with the dawgs or I'm not
Und das wird immer noch nichts ändern, denn ob ich mit den Jungs zusammen bin oder nicht
I still be lonely as fuck, smoking pot up in a lot
Ich bin immer noch verdammt einsam, kiffe in einem Parkhaus
Jotting down the first thing that comes off top
Notiere das Erste, was mir in den Sinn kommt
To record to empty my pockets for it to fucking flop
Um aufzunehmen, um meine Taschen zu leeren, damit es verdammt noch mal floppt
Game's just like a war, before you blow up man
Das Spiel ist wie ein Krieg, bevor du durchstartest, Mann
You're probably just gon' get shot (Damn)
Wirst du wahrscheinlich einfach erschossen (Verdammt)
I've been waiting for this moment, for far too long (Too long)
Ich habe auf diesen Moment gewartet, viel zu lange (Zu lange)
I pray to God that he listens but he take too long (Too long)
Ich bete zu Gott, dass er zuhört, aber er braucht zu lange (Zu lange)
Notepad ain't been touch, but that last hit was far too long (Too long)
Notizblock wurde nicht berührt, aber der letzte Hit war viel zu lange (Zu lange)
I've been begging, pleading for this moment for too long (Too long)
Ich habe gebettelt, gefleht für diesen Moment, viel zu lange (Zu lange)
Feel like I've been going through so much pain, at such a young age it's unbearable
Fühle mich, als ob ich so viel Schmerz durchmache, in so jungen Jahren ist es unerträglich
But life ain't fair at all
Aber das Leben ist überhaupt nicht fair
All I wanted since a preteen was to headlining Governor's Ball
Alles, was ich seit meiner Jugend wollte, war, beim Governor's Ball als Headliner aufzutreten
Instead I'm on the phone with my boys as I go through withdrawal
Stattdessen bin ich mit meinen Jungs am Telefon, während ich einen Entzug durchmache
Cause the plug ain't seen my calls yet (Brrt)
Weil der Dealer meine Anrufe noch nicht gesehen hat (Brrt)
You don't got like me or know me to know that
Du musst mich nicht mögen oder kennen, um zu wissen, dass
I see through all these hoe rats, the ones who I even collabed with
Ich durchschaue all diese Miststücke, die, mit denen ich sogar zusammengearbeitet habe
Don't even got my got back
Haben mir nicht mal den Rücken freigehalten
But this whole rap's all I want call me bluff, but I know that (What)
Aber dieser ganze Rap ist alles, was ich will, nenn mich einen Bluffer, aber ich weiß, dass (Was)
Bunch you bitches been wanting me toe tagged (Yeah)
Ein Haufen von euch Schlampen wollte, dass ich einen Zehenanhänger bekomme (Yeah)
I rather go toe to toe, and man no cap
Ich würde lieber von Angesicht zu Angesicht gehen, und Mann, kein Witz
The fuck school gonna teach me that life isn't
Was zum Teufel soll mir die Schule beibringen, dass das Leben nicht so ist
I ain't know how to write a check till I was cutting one for Vishis
Ich wusste nicht, wie man einen Scheck schreibt, bis ich einen für Vishis ausgestellt habe
I call that a statement
Ich nenne das eine Aussage
But what I got to show for it
Aber was habe ich davon
Cause it sure as hell ain't Franklins
Denn es sind verdammt noch mal keine Franklins
I've been waiting for this moment, for far too long (Too long)
Ich habe auf diesen Moment gewartet, viel zu lange (Zu lange)
I pray to God that he listens but he take too long (Too long)
Ich bete zu Gott, dass er zuhört, aber er braucht zu lange (Zu lange)
Notepad ain't been touch, but that last hit was far too long (Too long)
Notizblock wurde nicht berührt, aber der letzte Hit war viel zu lange (Zu lange)
I've been begging, pleading for this moment for too long (Too long)
Ich habe gebettelt, gefleht für diesen Moment, viel zu lange (Zu lange)





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.