M-Hunt - I Did - перевод текста песни на немецкий

I Did - M-Huntперевод на немецкий




I Did
Ich Tat Es
I got these voices in my head
Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf,
Telling me that I'm gonna end up dead
Die mir sagen, dass ich tot enden werde.
The devil whispered in my ear and said
Der Teufel flüsterte mir ins Ohr und sagte,
That I'm not gonna make it, well the jokes on him
Dass ich es nicht schaffen werde, nun, der Witz geht auf ihn.
I'm the storm and guess what I did
Ich bin der Sturm und rate mal, was ich tat?
I wiped him out oh yeah I did
Ich habe ihn ausgelöscht, oh ja, das tat ich.
In the end I can say I did
Am Ende kann ich sagen, ich tat es.
In the end I can say I did
Am Ende kann ich sagen, ich tat es.
In the end I was my greatest demon
Am Ende war ich mein größter Dämon.
Never thought that I'd be speakin
Hätte nie gedacht, dass ich sprechen würde
To so many people at once since I was always sleepin'
Zu so vielen Leuten auf einmal, da ich immer schlief.
Found myself eatin' junk food and shit, damn man I was really tweakin'
Habe mich dabei ertappt, Junkfood und Scheiße zu essen, verdammt, ich war wirklich am Durchdrehen.
Oh my god! How do I get out of this
Oh mein Gott! Wie komme ich hier raus?
This life is just like counterfeit
Dieses Leben ist wie eine Fälschung.
Reached my hand out for people
Streckte meine Hand nach Leuten aus,
Man I wish they did
Mann, ich wünschte, sie hätten es getan.
I regret some choices just a bit
Ich bereue einige Entscheidungen, nur ein bisschen.
Should've left a greater tip
Hätte ein größeres Trinkgeld geben sollen.
Tell me how I get out of that plateau of where uncle lives (rip man)
Sag mir, wie ich aus diesem Plateau herauskomme, wo mein Onkel lebte (Ruhe in Frieden, Mann).
I hate December 17th
Ich hasse den 17. Dezember.
You gave me the music genes!
Du hast mir die Musikgene gegeben!
Can't believe that your gone
Kann nicht glauben, dass du weg bist.
Jeez this is effecting me
Verdammt, das beeinflusst mich
More than I could have ever imagined
Mehr, als ich es mir jemals hätte vorstellen können.
Just please be lookin over me
Bitte schau einfach auf mich herab.
Oh and while your up there please pop one more bottle for me
Oh, und wenn du schon da oben bist, öffne bitte noch eine Flasche für mich.
I know you loved to
Ich weiß, du hast es geliebt.
I got these voices in my head
Ich habe diese Stimmen in meinem Kopf,
Telling me that I'm gonna end up dead
Die mir sagen, dass ich tot enden werde.
The devil whispered in my ear and said
Der Teufel flüsterte mir ins Ohr und sagte,
That I'm not gonna make it, well the jokes on him
Dass ich es nicht schaffen werde, nun, der Witz geht auf ihn.
I'm the storm and guess what I did
Ich bin der Sturm und rate mal, was ich tat?
I wiped him out oh yeah I did
Ich habe ihn ausgelöscht, oh ja, das tat ich.
In the end I can say I did
Am Ende kann ich sagen, ich tat es.
In the end I can say I did
Am Ende kann ich sagen, ich tat es.
Bitch, I'm a mix of The Lochness Monster and an Italian Mobster
Schlampe, ich bin eine Mischung aus dem Monster von Loch Ness und einem italienischen Gangster,
Standing in your livin room inside of my boxers
Stehe in deinem Wohnzimmer in meinen Boxershorts.
Not even wearin' em, they down to ankles, foot in each hole, like a crypt of the tonsils
Ich trage sie nicht mal richtig, sie hängen an den Knöcheln, ein Fuß in jedem Loch, wie in einer Krypta der Mandeln.
But no secret message...
Aber keine geheime Botschaft...
Uh, If I see this ebay bastard sellin my signature online
Äh, wenn ich diesen Ebay-Bastard sehe, der meine Unterschrift online verkauft,
I'mma fuckin find him and I'mma rip out his eyes
Werde ich ihn verdammt noch mal finden und ihm die Augen ausreißen.
Feed em' to a pitbull after his body so he can see he died
Verfüttere sie an einen Pitbull, nachdem er tot ist, damit er sehen kann, dass er gestorben ist.
Damn... I think my dark side is coming out
Verdammt... Ich glaube, meine dunkle Seite kommt heraus.
There's a Shady inside of us, I do not doubt
Es gibt einen Shady in uns, daran zweifle ich nicht.
All these new rappers getting on my nerves
All diese neuen Rapper gehen mir auf die Nerven.
Man they sound like everything that I've already heard
Mann, sie klingen wie alles, was ich schon gehört habe.
No discussion it's rare to be superb
Keine Diskussion, es ist selten, hervorragend zu sein.
Y'all wear supreme and sip on lean but you'll never be like birdman
Ihr tragt alle Supreme und schlürft Lean, aber ihr werdet nie wie Birdman sein.
I got this dark side comin' out and you're gonna hear it
Ich habe diese dunkle Seite, die herauskommt, und du wirst sie hören.





Авторы: Matthew Stotz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.