Текст песни и перевод на английский M.I.K.I - Fußball muss bezahlbar sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fußball muss bezahlbar sein
Football Must Be Affordable
Hab'
ich
in
5 Jahren
noch
ne
Dauerkarte?
-Weiß
ich
noch
nicht.
Will
I
still
have
a
season
ticket
in
5 years?
-I
don't
know
yet.
Denn
wer
kann
sich
die
schon
leisten
bei
der
Preispolitik.
Because
who
can
afford
it
with
this
pricing
policy.
Ich
zahl
70
auswärts
unzahlbarer
Schwarzmarkt.
Kartenmissbrauch
aber
niemand
macht
sich
strafbar!
War
klar!
I
pay
70
away
games
and
countless
black
market
tickets.
Ticket
touting,
but
no
one
is
punished!
It
was
clear!
Tja.
Wir
sind
doch
nur
Untertanen.
Wenn
ich
nicht
mehr
geh,
ja
dann
steht
ein
neuer
Kunde
da.
Well,
we
are
just
subjects.
If
I
don't
go
anymore,
then
a
new
customer
will
be
there.
Via
No
Go
-schämt
ihr
euch
nicht?
Es
wird
Zeit
dass
ihr
euch
mit
eurer
Knete
verpisst
Via
No
Go
-aren't
you
ashamed?
It's
time
for
you
to
piss
off
with
your
dough
Ich
will
einfach
ins
Stadion-
für
mein
Verein
schreien.
Doch
anscheinend
muss
ich
dafür
langsam
reich
sein.
I
just
want
to
go
to
the
stadium-
to
shout
for
my
club.
But
apparently
I
have
to
be
rich
to
do
that.
Ich
frag
mich
ständig:
Ey
wie
kommen
diese
Penner,
ständig
hier
an
unsre'
Karten?
Ich
mein
diese
Ebayhändler.
I
keep
asking
myself:
How
do
these
bums
constantly
get
their
hands
on
our
tickets?
I
mean
these
Ebay
dealers.
Man
sollt'
sich
ne
Karte
kaufen
und
sich
diese
Händler
schnappen.
Sonst
wird
es
so
weiter
gehn
mit
diesen
ganzen
Händleraffen
People
should
buy
a
ticket
and
nab
these
dealers.
Otherwise
it
will
continue
like
this
with
these
dealer
monkeys
Nutzen
unsre'
Liebe
aus
weil
Leute
diesen
Preis
zahlen
-auch
wenns
schwer
fällt
wir
müssen
einfach
Nein
sagen.
Exploiting
our
love
because
people
pay
this
price
-even
if
it's
difficult
we
just
have
to
say
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Klaus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.