Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
perdu
mon
père
Ich
habe
meinen
Vater
verloren
J'ai
rien
appris,
ouais,
j'm'éloigne
de
ma
mère
Ich
habe
nichts
gelernt,
ja,
ich
entferne
mich
von
meiner
Mutter
Ma
baby
t'es
si
belle
mais
qu'est-ce
que
tu
penses
Mein
Baby,
du
bist
so
schön,
aber
was
denkst
du
Pouvoir
faire
de
ma
tristesse,
ma
baby
j'suis
amer
Was
kannst
du
mit
meiner
Traurigkeit
anfangen,
mein
Baby,
ich
bin
verbittert
Les
fleurs
fanent,
les
heures
passent,
même
le
Diable
crie
"amen"
Die
Blumen
verwelken,
die
Stunden
vergehen,
selbst
der
Teufel
schreit
"Amen"
Ne
pense
pas
aux
mêmes
choses
Denke
nicht
an
dieselben
Dinge
Quand
j'suis
pensif,
moi
j'veux
que
l'univers
explose
Wenn
ich
nachdenklich
bin,
will
ich,
dass
das
Universum
explodiert
J'vois
à
feu
et
à
sang,
mon
ego
Ich
sehe
alles
in
Feuer
und
Blut,
mein
Ego
Toi,
t'étais
absent,
mon
négro
Du
warst
abwesend,
mein
Bruder
La
beauté
est
éphémère,
y
a
que
l'amour
qui
est
réel
Schönheit
ist
vergänglich,
nur
die
Liebe
ist
real
Mais
où
est-c'que
tu
étais
mon
babtou?
Aber
wo
warst
du,
mein
Weißer?
Où
est-c'que
t'étais
mon
rebeu?
Wo
warst
du,
mein
Araber?
Maintenant
négro,
je
passe
partout
Jetzt,
Bruder,
komme
ich
überall
durch
Ma
vie
ressemble
à
un
cartoon
Mein
Leben
ähnelt
einem
Cartoon
Y
a
qu'l'amour
de
ta
maman
qu'est
vrai
Nur
die
Liebe
deiner
Mutter
ist
wahr
L'horloge
sonne,
il
est
bizarre
l'effet
Die
Uhr
schlägt,
der
Effekt
ist
seltsam
Tu
penses
qu'à
t'habiller
cool
Du
denkst
nur
daran,
dich
cool
anzuziehen
Moi,
j'vois
qu'le
sablier
coule
Ich
sehe
nur,
wie
die
Sanduhr
läuft
J'ai
vu
Dieu
à
mes
cinq
ans
Ich
habe
Gott
mit
fünf
Jahren
gesehen
J'n'en
ai
que
21,
pourquoi
je
parle
comme
si
j'en
avais
50?
Ich
bin
erst
21,
warum
rede
ich,
als
wäre
ich
50?
Je
suis
triste
comme
si
j'en
avais
150
Ich
bin
traurig,
als
wäre
ich
150
J'sais
que
j'peux
quitter
ce
monde
en
un
instant
Ich
weiß,
dass
ich
diese
Welt
in
einem
Augenblick
verlassen
kann
Et
j'peux
pas
m'empêcher
d'faire
des
rêves
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
träumen
Où
toute
la
planète
meurt
dans
un
bain
d'sang
Wo
der
ganze
Planet
in
einem
Blutbad
stirbt
J'ai
des
cauchemars
à
finaliser,
cœur
est
froid,
plus
facile
à
briser
Ich
habe
Albträume
zu
beenden,
mein
Herz
ist
kalt,
leichter
zu
zerbrechen
Mon
amour
s'est
arrêté
de
vivre
dans
une
rue
aux
lumières
tamisées
Meine
Liebe
hörte
auf
zu
leben
in
einer
Straße
mit
gedämpftem
Licht
Tu
m'as
dit
que
t'étais
in
love
Du
sagtest
mir,
du
seist
verliebt
J't'ai
fait
confiance,
je
t'ai
cru
Ich
habe
dir
vertraut,
ich
habe
dir
geglaubt
Envie
de
t'trouer
le
corps
Lust,
deinen
Körper
zu
durchlöchern
Envie
de
toi?
Je
sais
plus
Lust
auf
dich?
Ich
weiß
es
nicht
mehr
J'étais
sûr,
j'ai
trouvé
le
plug
Ich
war
mir
sicher,
ich
habe
den
Plug
gefunden
Maintenant,
j'ai
pu
quitter
le
block
Jetzt
konnte
ich
den
Block
verlassen
Déjà
triste
avant
que
je
naisse
Schon
traurig,
bevor
ich
geboren
wurde
L'amour
est
mort
dans
ma
jeunesse
Die
Liebe
starb
in
meiner
Jugend
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Liebe
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
lo-ove
(ouh-ouh-ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Lie-iebe
(ouh-ouh-ouh)
I
hate
love
(ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh)
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Liebe
J'roule
un
joint
pour
ma
santé
mentale
Ich
rolle
einen
Joint
für
meine
geistige
Gesundheit
J'pleure
un
coup,
j'suis
pas
sentimental
Ich
weine
kurz,
ich
bin
nicht
sentimental
Aujourd'hui,
t'es
rien
sans
ton
métal
Heute
bist
du
nichts
ohne
dein
Metall
J'veux
convertir
les
centimes
en
tals
Ich
will
die
Cent-Münzen
in
Scheine
umwandeln
J'roule
un
joint
pour
ma
santé
mentale
Ich
rolle
einen
Joint
für
meine
geistige
Gesundheit
J'pleure
un
coup,
j'suis
pas
sentimental
Ich
weine
kurz,
ich
bin
nicht
sentimental
Aujourd'hui,
t'es
rien
sans
ton
métal
Heute
bist
du
nichts
ohne
dein
Metall
J'veux
convertir
les
centimes
en
tals
Ich
will
die
Cent-Münzen
in
Scheine
umwandeln
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh)
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh),
I
hate
love
(ouh)
(Ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Liebe
(ouh)
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh)
Bébé,
j'veux
juste
fumer
mon
G,
j'veux
fumer
mon
bout
Baby,
ich
will
nur
meinen
Joint
rauchen,
ich
will
meinen
Rest
rauchen
Bébé,
(?),
t'as
géré
ton
coup
Baby,
(?),
du
hast
es
gut
gemacht
Sirop
de
flamenzo
du
son
coffré
sur
le
spot
Flamenco-Sirup,
der
Sound
im
Kofferraum
auf
dem
Spot
Humeur
de
merde,
j'ai
flingué
toutes
ces
merdes
pour
le
sport
Scheiß
Laune,
ich
habe
all
diesen
Mist
zum
Spaß
abgeknallt
J'roule
un
joint
pour
ma
santé
mentale
Ich
rolle
einen
Joint
für
meine
geistige
Gesundheit
J'pleure
un
coup,
j'suis
pas
sentimental
(I
hate
love)
Ich
weine
kurz,
ich
bin
nicht
sentimental
(Ich
hasse
Liebe)
Aujourd'hui,
t'es
rien
sans
ton
métal
Heute
bist
du
nichts
ohne
dein
Metall
J'veux
convertir
les
centimes
en
tals
(I
hate
love)
Ich
will
die
Cent-Münzen
in
Scheine
umwandeln
(Ich
hasse
Liebe)
J'roule
un
joint
pour
ma
santé
mentale
Ich
rolle
einen
Joint
für
meine
geistige
Gesundheit
J'pleure
un
coup,
j'suis
pas
sentimental
(I
hate
love)
Ich
weine
kurz,
ich
bin
nicht
sentimental
(Ich
hasse
Liebe)
Aujourd'hui,
t'es
rien
sans
ton
métal
Heute
bist
du
nichts
ohne
dein
Metall
J'veux
convertir
les
centimes
en
tals
Ich
will
die
Cent-Münzen
in
Scheine
umwandeln
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Liebe
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
lo-ove
(ouh-ouh-ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Lie-iebe
(ouh-ouh-ouh)
I
hate
love
(ouh)
Ich
hasse
Liebe
(ouh)
I
hate
love
(ouh-ouh-ouh),
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
(ouh-ouh-ouh),
ich
hasse
Liebe
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
J'ai
des
cauchemars
à
finaliser,
cœur
est
froid,
plus
facile
à
briser
Ich
habe
Albträume
zu
beenden,
mein
Herz
ist
kalt,
leichter
zu
zerbrechen
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
Mon
amour
s'est
arrêté
de
vivre
dans
une
rue
aux
lumières
tamisées
Meine
Liebe
hörte
auf
zu
leben
in
einer
Straße
mit
gedämpftem
Licht
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
J'ai
des
cauchemars
à
finaliser,
cœur
est
froid,
plus
facile
à
briser
Ich
habe
Albträume
zu
beenden,
mein
Herz
ist
kalt,
leichter
zu
zerbrechen
I
hate
love
Ich
hasse
Liebe
Mon
amour
s'est
arrêté
de
vivre
dans
une
rue
aux
lumières
tamisées
Meine
Liebe
hörte
auf
zu
leben
in
einer
Straße
mit
gedämpftem
Licht
J'ai
perdu
mon
père
Ich
habe
meinen
Vater
verloren
J'ai
rien
appris,
ouais,
j'm'éloigne
de
ma
mère
Ich
habe
nichts
gelernt,
ja,
ich
entferne
mich
von
meiner
Mutter
Ma
baby
t'es
si
belle
mais
qu'est-ce
que
tu
penses
Mein
Baby,
du
bist
so
schön,
aber
was
denkst
du
Pouvoir
faire
de
ma
tristesse,
ma
baby
j'suis
amer
Was
kannst
du
mit
meiner
Traurigkeit
anfangen,
mein
Baby,
ich
bin
verbittert
Les
fleurs
fanent,
les
heures
passent,
même
le
Diable
crie
"amen"
Die
Blumen
verwelken,
die
Stunden
vergehen,
selbst
der
Teufel
schreit
"Amen"
Ne
pense
pas
aux
mêmes
choses
Denke
nicht
an
dieselben
Dinge
Quand
j'suis
pensif,
moi
j'veux
que
l'univers
explose
Wenn
ich
nachdenklich
bin,
will
ich,
dass
das
Universum
explodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung.coeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.