Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
marrant,
la
mort
viendra
mais
elle
sera
déçue
(O.K)
It's
not
funny,
death
will
come
but
it
will
be
disappointed
(O.K)
Cadavre
est
déjà
sous
un
drap,
sûr
qu'elle
sera
déçue
(O.K)
The
corpse
is
already
under
a
sheet,
sure
it
will
be
disappointed
(O.K)
La
nuit
j'réalise
mes
rêves
et
le
jour
je
vis
des
cauchemars
At
night
I
realize
my
dreams
and
by
day
I
live
nightmares
J'veux
les
plus
beaux
habits
terrestres,
j'veux
du
Hermès,
j'veux
des
Gotcha
I
want
the
most
beautiful
earthly
clothes,
I
want
Hermès,
I
want
Gotcha
Nouvelle
arme,
mec,
j'ai
une
Famas
New
weapon,
man,
I
got
a
Famas
Tous
les
jours,
mec,
j'flex
pas
mal
Every
day,
man,
I
flex
a
lot
Sens
ta
mama
dans
mon
coeur
Feel
your
mama
in
my
heart
Moi
j'ai
grandi
sans
mon
reup
I
grew
up
without
my
reup
Ta
vie
est
très,
très
banale
Your
life
is
very,
very
banal
On
dirait
que
t'étais
pas
là
It's
like
you
weren't
there
Pourquoi
j'devrais
être
gentil
avec
toi
Why
should
I
be
nice
to
you
Offensif,
tranquille
comme
Dem
Baba
Offensive,
chill
like
Dem
Baba
J'suis
le
fils
d'une
lionne
et
d'un
soldat
I'm
the
son
of
a
lioness
and
a
soldier
Toi,
putain,
merde,
merde
You,
damn,
shit,
shit
T'es
le
fruit
d'une
hyène
et
d'un
portable
(t'entends
dégage)
You're
the
fruit
of
a
hyena
and
a
cell
phone
(you
hear
get
out)
Casse-toi
d'là,
t'es
insupportable
Get
out
of
here,
you're
unbearable
Bitch
yah,
surveille
ton
langage
Bitch
yah,
watch
your
language
J'veux
un
M16
et
mon
port
d'armes
I
want
an
M16
and
my
gun
license
J'suis
plus
un
poète
que
mon
prof'
de
français
I'm
more
of
a
poet
than
my
French
teacher
Au
lycée
j'y
allais
les
yeux
bien
défoncés
In
high
school
I
went
there
with
my
eyes
totally
high
J'avais
tort,
je
pensais
la
tête
enfermée
dans
un
nuage
de
pensée
(on
veut
flex)
I
was
wrong,
I
thought
my
head
was
locked
in
a
cloud
of
thought
(we
wanna
flex)
Négro
j'suis
né
dans
le
zin
(j'ai
pas
gé-chan)
Bro,
I
was
born
in
the
projects
(I
ain't
change)
Non,
j'suis
pas
né
dans
le
15
(j'ai
pas
gé-chan)
No,
I
wasn't
born
in
the
15th
(I
ain't
change)
J'fais
que
de
le
dire
dans
le
projet
I
keep
saying
it
in
the
project
J'fais
des
cauchemars
où
vous
sautez
I
have
nightmares
where
you
jump
Dope,
dope,
dope,
dope
Dope,
dope,
dope,
dope
J'smoke,
j'smoke
some
dope
I
smoke,
I
smoke
some
dope
OG,
OG
comme
Doc
OG,
OG
like
Doc
Profite,
profite
comme
Bob
Enjoy,
enjoy
like
Bob
Dope,
dope,
dope,
dope
Dope,
dope,
dope,
dope
J'smoke,
j'smoke
some
dope
I
smoke,
I
smoke
some
dope
OG,
OG
comme
Doc
OG,
OG
like
Doc
Profite,
profite
comme
Bob
Enjoy,
enjoy
like
Bob
Le
cœur
est
froid,
y'a
pas
trop
d'espoir
The
heart
is
cold,
there's
not
much
hope
Il
faut
que
j'fasse
de
la
monnaie
moi
I
gotta
make
some
money
J'crois
pas
négro
qu'tu
me
connaisses
moi
I
don't
think
you
know
me,
bro
La
mort
m'accueille
sous
le
soleil
noir
Death
welcomes
me
under
the
black
sun
Le
cœur
est
froid,
y'a
pas
trop
d'espoir
The
heart
is
cold,
there's
not
much
hope
Il
faut
que
j'fasse
de
la
monnaie
moi
I
gotta
make
some
money
J'crois
pas
négro
qu'tu
me
connaisses
moi
I
don't
think
you
know
me,
bro
La
mort
m'accueille
sous
le
soleil
noir
Death
welcomes
me
under
the
black
sun
J'ai
du
sang
sur
mon
nom
I
got
blood
on
my
name
Dix
millions
c'est
mon
nombre
Ten
million
is
my
number
Le
Maudit
c'est
mon
nom
The
Cursed
is
my
name
Yung
cœur
c'est
mon
ombre
Yung
cœur
is
my
shadow
J'ai
du
sang
sur
mon
nom
I
got
blood
on
my
name
Dix
millions
c'est
mon
nombre
Ten
million
is
my
number
Le
Maudit
c'est
mon
nom
The
Cursed
is
my
name
Yung
cœur
c'est
mon
ombre
Yung
cœur
is
my
shadow
J'ai
tué
le
roi
pour
les
lingots
I
killed
the
king
for
the
ingots
Négro,
le
monde
il
est
dinguo
Bro,
the
world
is
crazy
J'roule
le
joint
de
la
main
droite
I
roll
the
joint
with
my
right
hand
J'fais
le
lean
dans
la
main
gauche
I
do
the
lean
with
my
left
hand
Dans
les
circuits
c'est
la
genda
In
the
circuits
it's
the
genda
J'ai
une
Kylie,
j'veux
une
Kendall
I
have
a
Kylie,
I
want
a
Kendall
Toi
t'es
in
love
mais
elle
t'aime
pas
You're
in
love
but
she
doesn't
love
you
Me
parle
pas
si
tu
dégaines
pas
(dégage)
Don't
talk
to
me
if
you
don't
draw
(get
out)
Ils
savent
que
la
drogue
est
nickel
They
know
the
drug
is
nickel
Tu
veux
des
pillules
très,
très
fortes
You
want
very,
very
strong
pills
Tu
veux
passer
un
bon
week-end
You
wanna
have
a
good
weekend
Tous
mes
tous-bab
sont
sur
Wickr
All
my
all-babes
are
on
Wickr
J'vois
que
tu
t'en
fous
dans
le
glitch
I
see
you
don't
care
in
the
glitch
Elle
est
fonce-dé
dans
le
Heetch
She's
crazy
in
the
Heetch
Avec
vous,
jamais
de
business
With
you,
never
any
business
Vous
êtes
une
belle
bande
de
snitchs
You're
a
nice
bunch
of
snitches
J'suis
dans
mon
monde,
j'fais
les
dièses
I'm
in
my
world,
I
do
the
sharps
J'suis
dans
mon
monde,
j'fais
les
bails
I'm
in
my
world,
I
do
the
stuff
J'suis
dans
mon
monde,
j'fais
les
dièses
I'm
in
my
world,
I
do
the
sharps
J'suis
dans
mon
monde,
j'fais
les
bails
I'm
in
my
world,
I
do
the
stuff
J'suis
dans
mon
monde,
j'gère
les
dièses
I'm
in
my
world,
I
manage
the
sharps
J'suis
dans
mon
monde,
j'gère
les
bails
I'm
in
my
world,
I
manage
the
stuff
J'suis
dans
mon
monde,
j'gère
les
dièses
I'm
in
my
world,
I
manage
the
sharps
J'suis
dans
mon
monde,
j'gère
les
bails
I'm
in
my
world,
I
manage
the
stuff
Dope,
dope,
dope,
dope
Dope,
dope,
dope,
dope
J'smoke,
j'smoke
some
dope
I
smoke,
I
smoke
some
dope
OG,
OG
comme
Doc
OG,
OG
like
Doc
Profite,
profite
comme
Bob
Enjoy,
enjoy
like
Bob
Dope,
dope,
dope,
dope
Dope,
dope,
dope,
dope
J'smoke,
j'smoke
some
dope
I
smoke,
I
smoke
some
dope
OG,
OG
comme
Doc
OG,
OG
like
Doc
Profite,
profite
comme
Bob
Enjoy,
enjoy
like
Bob
Le
cœur
est
froid,
y'a
pas
trop
d'espoir
The
heart
is
cold,
there's
not
much
hope
Il
faut
que
j'fasse
de
la
monnaie
moi
I
gotta
make
some
money
J'crois
pas
négro
qu'tu
me
connaisses
moi
I
don't
think
you
know
me,
bro
La
mort
m'accueille
sous
le
soleil
noir
Death
welcomes
me
under
the
black
sun
Le
cœur
est
froid,
y'a
pas
trop
d'espoir
The
heart
is
cold,
there's
not
much
hope
Il
faut
que
j'fasse
de
la
monnaie
moi
I
gotta
make
some
money
J'crois
pas
négro
qu'tu
me
connaisses
moi
I
don't
think
you
know
me,
bro
La
mort
m'accueille
sous
le
soleil
noir
Death
welcomes
me
under
the
black
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung.coeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.