M Le Maudit - Ombre - перевод текста песни на английский

Ombre - M Le Mauditперевод на английский




Ombre
Shadow
C'est pas marrant, la mort viendra mais elle sera déçue (O.K)
It's not funny, death will come but it will be disappointed (O.K)
Cadavre est déjà sous un drap, sûr qu'elle sera déçue (O.K)
The corpse is already under a sheet, sure it will be disappointed (O.K)
La nuit j'réalise mes rêves et le jour je vis des cauchemars
At night I realize my dreams and by day I live nightmares
J'veux les plus beaux habits terrestres, j'veux du Hermès, j'veux des Gotcha
I want the most beautiful earthly clothes, I want Hermès, I want Gotcha
Nouvelle arme, mec, j'ai une Famas
New weapon, man, I got a Famas
Tous les jours, mec, j'flex pas mal
Every day, man, I flex a lot
Sens ta mama dans mon coeur
Feel your mama in my heart
Moi j'ai grandi sans mon reup
I grew up without my reup
Ta vie est très, très banale
Your life is very, very banal
On dirait que t'étais pas
It's like you weren't there
Pourquoi j'devrais être gentil avec toi
Why should I be nice to you
Offensif, tranquille comme Dem Baba
Offensive, chill like Dem Baba
J'suis le fils d'une lionne et d'un soldat
I'm the son of a lioness and a soldier
Toi, putain, merde, merde
You, damn, shit, shit
T'es le fruit d'une hyène et d'un portable (t'entends dégage)
You're the fruit of a hyena and a cell phone (you hear get out)
Casse-toi d'là, t'es insupportable
Get out of here, you're unbearable
Bitch yah, surveille ton langage
Bitch yah, watch your language
J'veux un M16 et mon port d'armes
I want an M16 and my gun license
J'suis plus un poète que mon prof' de français
I'm more of a poet than my French teacher
Au lycée j'y allais les yeux bien défoncés
In high school I went there with my eyes totally high
J'avais tort, je pensais la tête enfermée dans un nuage de pensée (on veut flex)
I was wrong, I thought my head was locked in a cloud of thought (we wanna flex)
Négro j'suis dans le zin (j'ai pas gé-chan)
Bro, I was born in the projects (I ain't change)
Non, j'suis pas dans le 15 (j'ai pas gé-chan)
No, I wasn't born in the 15th (I ain't change)
J'fais que de le dire dans le projet
I keep saying it in the project
J'fais des cauchemars vous sautez
I have nightmares where you jump
Dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope
J'smoke, j'smoke some dope
I smoke, I smoke some dope
OG, OG comme Doc
OG, OG like Doc
Profite, profite comme Bob
Enjoy, enjoy like Bob
Dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope
J'smoke, j'smoke some dope
I smoke, I smoke some dope
OG, OG comme Doc
OG, OG like Doc
Profite, profite comme Bob
Enjoy, enjoy like Bob
Le cœur est froid, y'a pas trop d'espoir
The heart is cold, there's not much hope
Il faut que j'fasse de la monnaie moi
I gotta make some money
J'crois pas négro qu'tu me connaisses moi
I don't think you know me, bro
La mort m'accueille sous le soleil noir
Death welcomes me under the black sun
Le cœur est froid, y'a pas trop d'espoir
The heart is cold, there's not much hope
Il faut que j'fasse de la monnaie moi
I gotta make some money
J'crois pas négro qu'tu me connaisses moi
I don't think you know me, bro
La mort m'accueille sous le soleil noir
Death welcomes me under the black sun
J'ai du sang sur mon nom
I got blood on my name
Dix millions c'est mon nombre
Ten million is my number
Le Maudit c'est mon nom
The Cursed is my name
Yung cœur c'est mon ombre
Yung cœur is my shadow
J'ai du sang sur mon nom
I got blood on my name
Dix millions c'est mon nombre
Ten million is my number
Le Maudit c'est mon nom
The Cursed is my name
Yung cœur c'est mon ombre
Yung cœur is my shadow
J'ai tué le roi pour les lingots
I killed the king for the ingots
Négro, le monde il est dinguo
Bro, the world is crazy
J'roule le joint de la main droite
I roll the joint with my right hand
J'fais le lean dans la main gauche
I do the lean with my left hand
Dans les circuits c'est la genda
In the circuits it's the genda
J'ai une Kylie, j'veux une Kendall
I have a Kylie, I want a Kendall
Toi t'es in love mais elle t'aime pas
You're in love but she doesn't love you
Me parle pas si tu dégaines pas (dégage)
Don't talk to me if you don't draw (get out)
Ils savent que la drogue est nickel
They know the drug is nickel
Tu veux des pillules très, très fortes
You want very, very strong pills
Tu veux passer un bon week-end
You wanna have a good weekend
Tous mes tous-bab sont sur Wickr
All my all-babes are on Wickr
J'vois que tu t'en fous dans le glitch
I see you don't care in the glitch
Elle est fonce-dé dans le Heetch
She's crazy in the Heetch
Avec vous, jamais de business
With you, never any business
Vous êtes une belle bande de snitchs
You're a nice bunch of snitches
J'suis dans mon monde, j'fais les dièses
I'm in my world, I do the sharps
J'suis dans mon monde, j'fais les bails
I'm in my world, I do the stuff
J'suis dans mon monde, j'fais les dièses
I'm in my world, I do the sharps
J'suis dans mon monde, j'fais les bails
I'm in my world, I do the stuff
J'suis dans mon monde, j'gère les dièses
I'm in my world, I manage the sharps
J'suis dans mon monde, j'gère les bails
I'm in my world, I manage the stuff
J'suis dans mon monde, j'gère les dièses
I'm in my world, I manage the sharps
J'suis dans mon monde, j'gère les bails
I'm in my world, I manage the stuff
Dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope
J'smoke, j'smoke some dope
I smoke, I smoke some dope
OG, OG comme Doc
OG, OG like Doc
Profite, profite comme Bob
Enjoy, enjoy like Bob
Dope, dope, dope, dope
Dope, dope, dope, dope
J'smoke, j'smoke some dope
I smoke, I smoke some dope
OG, OG comme Doc
OG, OG like Doc
Profite, profite comme Bob
Enjoy, enjoy like Bob
Le cœur est froid, y'a pas trop d'espoir
The heart is cold, there's not much hope
Il faut que j'fasse de la monnaie moi
I gotta make some money
J'crois pas négro qu'tu me connaisses moi
I don't think you know me, bro
La mort m'accueille sous le soleil noir
Death welcomes me under the black sun
Le cœur est froid, y'a pas trop d'espoir
The heart is cold, there's not much hope
Il faut que j'fasse de la monnaie moi
I gotta make some money
J'crois pas négro qu'tu me connaisses moi
I don't think you know me, bro
La mort m'accueille sous le soleil noir
Death welcomes me under the black sun





Авторы: Yung.coeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.