M Lisa - HİNT KUMAŞI - перевод текста песни на немецкий

HİNT KUMAŞI - M Lisaперевод на немецкий




HİNT KUMAŞI
SELTENER STOFF
(Arama, arama)
(Such nicht, such nicht)
Değilim eskisinden farksız, tükenen zamanla sabrım
Ich bin nicht anders als früher, meine Geduld schwindet mit der Zeit
Şimdiyse vaktin daraldı, yaparım sensiz de
Jetzt ist deine Zeit knapp, ich schaffe es auch ohne dich
Söyle ne fark eder?
Sag, was macht das für einen Unterschied?
Elbet bu da geçer
Sicher, auch das geht vorbei
Öyle katlanmam koşulsuz, gider bulurum sorunsuz
Ich ertrage es nicht bedingungslos, ich gehe und finde jemanden, der unkompliziert ist
Ne tam varsın, ne yoksun
Du bist weder ganz da, noch ganz weg
Ederim feda pek fazla zorlanmadan, kendimi yormadan
Ich gebe auf, ohne große Anstrengung, ohne mich abzumühen
Bu gecelerime dert aranmadım
Ich habe keine Sorgen für diese Nächte gesucht
Kulağıma gelen hep yalanların
Was ich höre, sind immer deine Lügen
Bulunmaz Hint kumaşı falan mısın?
Glaubst du etwa, du bist etwas Besonderes?
Bırakırım geride bulamazsın beni
Ich lasse dich zurück, du wirst mich nicht finden
Bi' kere daha, ah-ah, ah-ah
Noch einmal, ah-ah, ah-ah
Beni bi' kere daha, ah-ah, ah-ah
Mich noch einmal, ah-ah, ah-ah
Anlamsız oyunlara, küçük hesaplara
Sinnlose Spiele, kleine Berechnungen
İhtiyacım yok buna, yeter ki arama beni bi' kere daha
Ich brauche das nicht, ruf mich einfach nicht mehr an
Tanımaz beni, gördüğü sandığı kız zihninde ve gördüğü ben değil
Du kennst mich nicht, das Mädchen, das du zu sehen glaubst, ist in deinem Kopf, und das bin nicht ich
Verilen sözler, yenilen kalbim
Gegebene Versprechen, mein gebrochenes Herz
Gördüklerim, hiçbiri bir değil
Was ich gesehen habe, nichts davon stimmt überein
Peki sen bunu oyun mu sandın?
Hast du das etwa für ein Spiel gehalten?
Belki de ben fazla kibardım
Vielleicht war ich zu nett
Sanıyorum seni fazla şımarttım
Ich glaube, ich habe dich zu sehr verwöhnt
E bebeğim, dur bi' dakika, kim var karşında?
Baby, warte mal, wer steht vor dir?
Ölüyordun aşkından buz gibi akşamlarda
Du warst verrückt nach mir in kalten Abenden
Giderken dolduğumdan değil de soğuduğumdan
Ich gehe nicht, weil ich voll bin, sondern weil ich erkaltet bin
Sabrettim çok fazla yersizce umduğumdan
Ich habe zu lange unnötig gehofft und Geduld gehabt
Bi' kere daha, ah-ah, ah-ah
Noch einmal, ah-ah, ah-ah
Beni bi' kere daha, ah-ah, ah-ah
Mich noch einmal, ah-ah, ah-ah
Anlamsız oyunlara, küçük hesaplara
Sinnlose Spiele, kleine Berechnungen
İhtiyacım yok buna, yeter ki arama beni bi' kere daha
Ich brauche das nicht, ruf mich einfach nicht mehr an
(Arama,arama, bi kere daha)
(Such nicht, such nicht, noch einmal)
Yeter ki arama beni bi' kere daha
Ruf mich einfach nicht mehr an





Авторы: Zeynep Melisa Gülen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.