Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulunca
en
dibini
Als
ich
den
Grund
fand,
Anladım
nedenini
verstand
ich
den
Grund.
Sakladım
acıyı
gecelere
Ich
verbarg
den
Schmerz
in
den
Nächten,
Yendim
bak
hepsini
sonunda
seni
bile
besiegte
am
Ende
alles,
sogar
dich.
Öğrenir
insan
hep
düşe
düşe
Man
lernt
immer
durch
Fallen,
Yürüdüm
ateşe
bile
bile
ich
ging
wissentlich
ins
Feuer.
Başımı
eğmedim
hiç
Ich
beugte
nie
meinen
Kopf,
Yüz
verdim
çok
ama
yerini
bil
ich
gab
viel
nach,
aber
kenne
deinen
Platz.
Bileğe
dolanan
aşk
Liebe,
die
sich
ums
Handgelenk
windet,
Bağlanmış
gözlerim
korku
yalan
meine
Augen
verbunden,
Angst
ist
eine
Lüge.
Kafamın
içinde
kaldım
hapis
Ich
blieb
gefangen
in
meinem
Kopf,
Sen
değildin
belki
sebebi
hiç,
yine
de
git
vielleicht
warst
du
nie
der
Grund,
geh
trotzdem.
Bazen
gönül
bazen
gururdan
dem
Manchmal
aus
Liebe,
manchmal
aus
Stolz,
Vururken
kaybettin
farketmeden
hast
du
verloren,
ohne
es
zu
merken.
Sayende
vazgeçtim
ben
de
senden
Dank
dir
habe
ich
dich
auch
aufgegeben.
Şimdi
bana
fark
etmez
Jetzt
ist
es
mir
egal,
Zamana
bırakmak
da
kar
etmez
es
der
Zeit
zu
überlassen,
hilft
auch
nicht.
Sonunda
uçuruma
giden
bi
yol
olunur
Am
Ende
wird
man
ein
Weg
zum
Abgrund,
İnada
yenilen
dibini
bulur
wer
dem
Trotz
unterliegt,
findet
seinen
Grund.
İhtimaller
yine
gecemi
dağıttı
Möglichkeiten
haben
meine
Nacht
wieder
zerstört,
Kendime
içiyom
yine
de
sardı
ich
trinke
auf
mich,
es
hat
mich
trotzdem
gepackt.
Bilemem
sonunu
ama
devam
Ich
kenne
das
Ende
nicht,
aber
mach
weiter,
Soramadım
ama
yine
de
kal
ich
konnte
nicht
fragen,
aber
bleib
trotzdem.
Düşünce
denize
sarıl
yılan
Wenn
du
ins
Meer
fällst,
klammere
dich
an
die
Schlange,
Besledin
koynunda
zehrine
kan
du
nährtest
sie
an
deiner
Brust,
ließest
ihr
Gift
zu.
Nasıl
da
soğuttun
kendinden
bak
Wie
du
mich
von
dir
abgestoßen
hast,
sieh
nur,
Eskiden
gelirdim
uça
uça
früher
kam
ich
fliegend
zu
dir.
Ellerim
kanasa
bile
dikenlerine
Auch
wenn
meine
Hände
an
deinen
Dornen
bluten,
Tutundum
inadımdan
inandımdan
hielt
ich
aus
Sturheit
und
Glauben
fest.
Yerini
tutamaz
hiç
bir
neden
Kein
Grund
kann
deinen
Platz
einnehmen,
Kalıyor
hepsi
hafif
sie
alle
bleiben
schwach,
Giderek
tükenir
ama
o
his
dieses
Gefühl
schwindet
allmählich.
Şimdi
bana
fark
etmez
Jetzt
ist
es
mir
egal,
Zamana
bırakmak
da
kar
etmez
es
der
Zeit
zu
überlassen,
hilft
auch
nicht.
Sonunda
uçuruma
giden
bi
yol
olunur
Am
Ende
wird
man
ein
Weg
zum
Abgrund,
İnada
yenilen
dibini
bulur
wer
dem
Trotz
unterliegt,
findet
seinen
Grund.
Şimdi
bana
inan
fark
etmez
Glaub
mir
jetzt,
es
ist
mir
egal,
Zamana
bırakmak
da
kar
etmez
es
der
Zeit
zu
überlassen,
hilft
auch
nicht.
Sonunda
uçuruma
giden
bi
yol
olunur
Am
Ende
wird
man
ein
Weg
zum
Abgrund,
İnada
yenilen
dibini
bulur
wer
dem
Trotz
unterliegt,
findet
seinen
Grund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeynep Melisa Gülen
Альбом
Uçurum
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.