Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Hajnalok
Morgendämmerungen
Tiszta
lappal
indultunk
innen
el
Wir
starteten
hier
mit
einer
reinen
Weste
Nem
tudom
Ich
weiß
nicht
mehr
Már
hol
vagyok
Wo
ich
bin
Aki
a
tükörből
néz
rám
vissza,
nem
ismerem
Wer
mich
aus
dem
Spiegel
ansieht,
den
kenne
ich
nicht
Havannatelepi
rózsák
a
poharamban
Havanna-Viertel-Rosen
in
meinem
Glas
Hegyes
üvegszilánkok
darabokban
Scharfe
Glasscherben
in
Stücken
Beleállt
a
szemembe,
kifújtam
a
füstöt
Es
drang
in
mein
Auge,
ich
blies
den
Rauch
aus
Lefolytak
az
emlékek
patakokban
Die
Erinnerungen
flossen
in
Bächen
herab
Amíg
alszol
a
filmeink
akadoznak
Während
du
schläfst,
stocken
unsere
Filme
Én
a
tegnapi
estém
hazahoztam
Ich
habe
meinen
gestrigen
Abend
nach
Hause
gebracht
Lehet
megölt
már
párszor,
az
évek
alatt
Vielleicht
hat
es
mich
im
Laufe
der
Jahre
schon
ein
paar
Mal
getötet
De
már
értik,
hogy
velem
nem
baszakodnak
Aber
sie
verstehen
schon,
dass
man
mit
mir
nicht
spaßen
sollte
Monoton
lépek
lassan
Monoton
schreite
ich
langsam
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Hagy
lássam
az
arcod
a
ködben
Lass
mich
dein
Gesicht
im
Nebel
sehen
Az
elfolyt
teremben
elvesztem
Im
zerflossenen
Raum
habe
ich
mich
verloren
Zsibbad
az
testem
lent
mert
Mein
Körper
erstarrt
hier
unten,
denn
Idelent,
idelent,
idelent
Hier
unten,
hier
unten,
hier
unten
Nem
hallanak
engem
Hören
sie
mich
nicht
De
ha
nem
jönne
a
reggel
Aber
wenn
der
Morgen
nicht
kommt
Ne
ébressz
fel
Weck
mich
nicht
auf
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Vörös
szemekkel
nézek
felfelé
Mit
roten
Augen
schaue
ich
nach
oben
Figyel
rám
Achtet
auf
mich
Soha
többet
nem
halnék
meg
senkiért
Ich
würde
nie
wieder
für
jemanden
sterben
Merre
van
az
exit,
a
partnerem
elhagytam
Wo
ist
der
Ausgang,
ich
habe
meinen
Partner
verlassen
Engem
itt
felejtettek,
a
tegnapban
Sie
haben
mich
hier
vergessen,
im
Gestern
Ahogy
elszabadulnak
a
fények
az
utcán
Wie
die
Lichter
auf
der
Straße
entfesselt
werden
Nem
hallom
a
hangod
a
telefonban
Ich
höre
deine
Stimme
nicht
am
Telefon
Leszakadtak
a
láncok
a
tempómban
Die
Ketten
sind
in
meinem
Tempo
gerissen
Meg
a
föld
alatt
keltem,
a
metróban
Und
ich
erwachte
unter
der
Erde,
in
der
U-Bahn
Ezek
a
dekkek,
a
padlón
értenek
Diese
Decks,
sie
verstehen
mich
auf
dem
Boden
Engem
is
úgy
dobtak
el,
hogy
nem
szóltak
Auch
ich
wurde
so
weggeworfen,
ohne
ein
Wort
Monoton
lépek
lassan
Monoton
schreite
ich
langsam
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Hagy
lássam
az
arcod
a
ködben
Lass
mich
dein
Gesicht
im
Nebel
sehen
Az
elfolyt
teremben
elvesztem
Im
zerflossenen
Raum
habe
ich
mich
verloren
Zsibbad
az
testem
lent
mert
Mein
Körper
erstarrt
hier
unten,
denn
Idelent,
idelent,
idelent
Hier
unten,
hier
unten,
hier
unten
Nem
hallanak
engem
Hören
sie
mich
nicht
De
ha
nem
jönne
a
reggel
Aber
wenn
der
Morgen
nicht
kommt
Ne
ébressz
fel
Weck
mich
nicht
auf
Monoton
lépek
lassan
Monoton
schreite
ich
langsam
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Hagy
lássam
az
arcod
a
ködben
Lass
mich
dein
Gesicht
im
Nebel
sehen
Az
elfolyt
teremben
elvesztem
Im
zerflossenen
Raum
habe
ich
mich
verloren
Zsibbad
az
testem
lent
mert
Mein
Körper
erstarrt
hier
unten,
denn
Idelent,
idelent,
idelent
Hier
unten,
hier
unten,
hier
unten
Nem
hallanak
engem
Hören
sie
mich
nicht
De
ha
nem
jönne
a
reggel
Aber
wenn
der
Morgen
nicht
kommt
Ne
ébressz
fel
Weck
mich
nicht
auf
Közelebb,
közelebb,
közelebb
Näher,
näher,
näher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Márton Cseh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.