Текст песни и перевод на немецкий MAAKIII - トリックスター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聞いてるけど
聞かないフリ
Ich
höre
zu,
tue
aber
so,
als
ob
ich
nicht
zuhöre.
聞かないけど
聞いてるフリ
Ich
höre
nicht
zu,
tue
aber
so,
als
ob
ich
zuhöre.
知ってるけど
知らないフリ
Ich
weiß
es,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste.
知らないけど
知ってるフリ
Ich
weiß
es
nicht,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
wüsste.
わざとらしく
驚いたり
Ich
tue
übertrieben
überrascht,
わざとらしく
悲しんだり
Ich
tue
übertrieben
traurig,
見えてるけど
見えないフリ
Ich
sehe
es,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
nicht
sehe.
見えないけど
見えてるフリ
Ich
sehe
es
nicht,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
sehe.
あなたのことなら
何でもお見通し
Ich
durchschaue
dich
in
allem.
他に
好きな子が
できたんでしょう?
Du
hast
dich
wohl
in
jemand
anderen
verliebt?
大丈夫
そんなこと、
Keine
Sorge,
das
もっと
前に
知っていたから。
wusste
ich
schon
längst.
初めは
傷
つけられていた嘘も
Anfangs
haben
mich
deine
Lügen
noch
verletzt,
吐かれ
続けられれば
慣れちゃうよ
aber
wenn
man
sie
ständig
hört,
gewöhnt
man
sich
daran.
愛想尽かれたって
突き放されたって
Auch
wenn
du
mich
satt
hast,
auch
wenn
du
mich
wegstößt,
それだけじゃ
離れられない。
kann
ich
dich
deswegen
nicht
verlassen.
もう
とっくに
もう
手遅れ
Es
ist
längst
zu
spät.
会いたいけど
会えないフリ
Ich
will
dich
sehen,
tue
aber
so,
als
ob
ich
dich
nicht
sehen
will.
会えないけど
会いたいフリ
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
tue
aber
so,
als
ob
ich
dich
sehen
will.
賢いけど
馬鹿なフリ
Ich
bin
klug,
tue
aber
so,
als
ob
ich
dumm
wäre.
馬鹿だけど
賢いフリ
Ich
bin
dumm,
tue
aber
so,
als
ob
ich
klug
wäre.
嫌われないようにって
Ich
will
dir
gefallen
und
versuche
es
zu
vermeiden,
思えば
思うほど
dass
du
mich
hasst,
あなた好みから
aber
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
遠のいてく
desto
weiter
entferne
ich
mich
von
deinem
Geschmack.
それなら
わたしを
Dann
erschaffe
mich
doch
また
一から
作り替えてよ。
bitte
von
Grund
auf
neu.
「カノジョ」だってこと
Ich
wollte
beweisen,
証明したくて
dass
ich
"deine
Freundin"
bin,
キスしたけど
zu
einem
Kuss
gedrängt,
満たされるのも
aber
ich
fühlte
mich
nur
締めつけられるのも
erfüllt
und
eingeengt,
und
dachte
きもちよくなれる
気がした。
dass
ich
mich
gut
fühlen
könnte.
もっと
ぎゅっと
もっと
縛って
Fessel
mich
fester,
わたし
じゃないような
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
es
nicht.
わたし
じゃない
Ich
bin
es
nicht,
わたしの
ような
aber
ich
bin
wie
あなたなんだげど
du,
aber
es
ist,
あなたじゃないような
als
wärst
du
es
nicht,
誰かに
なりすましている
ich
schlüpfe
in
die
Rolle
eines
anderen.
初めは
吐き疲れていた
Anfangs
war
ich
müde
vom
vielen
Lügen,
嘘も
aber
wenn
man
sie
ständig
ausspricht,
吐き続けられれば
gewöhnt
man
sich
daran.
慣れちゃうよ
Auch
wenn
ich
dich
satt
habe,
愛想尽かしたって
auch
wenn
ich
dich
wegstoße,
わたし
を
騙して
für
immer
weiter.
聞いてるけど
聞かないフリ
Ich
höre
zu,
tue
aber
so,
als
ob
ich
nicht
zuhöre.
聞かないけど
聞いてるフリ
Ich
höre
nicht
zu,
tue
aber
so,
als
ob
ich
zuhöre.
知ってるけど
知らないフリ
Ich
weiß
es,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste.
知らないけど
知ってるフリ
Ich
weiß
es
nicht,
tue
aber
so,
als
ob
ich
es
wüsste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maki Nakamura (pka Maakiii), Hyun Jun Joo (pka June)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.