Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ToeJam & Earl
ToeJam & Earl
I've
been
on
one
getting
lit
Ich
bin
drauf
und
dran,
es
krachen
zu
lassen
With
a
bad
bitch
that
you
see
in
the
movies
Mit
einer
geilen
Schlampe,
die
du
in
Filmen
siehst
Back
in
the
name
of
shit
Zurück
im
Namen
der
Scheiße
Now
your
baby
momma
out
here
trynna
shoot
me
Jetzt
versucht
deine
Babymama,
mich
abzuschießen
Talkin
shit
pussy
get
hit
Redest
Scheiße,
Muschi,
wirst
geschlagen
Didn't
here
what
you
say
motherfucker,
excuse
me?
Hab
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast,
Arschloch,
entschuldige?
When
you
see
my
feet
you
better
kiss
Wenn
du
meine
Füße
siehst,
küss
sie
besser
Wipe
me
down
on
the
name
of
boozy
Wisch
mich
ab,
ich
heiße
Boozy
Backseat
high
I
just
got
a
new
high
High
auf
dem
Rücksitz,
ich
habe
gerade
ein
neues
Hoch
Give
me
sloppy
top
but
don't
touch
my
body
Gib
mir
einen
schlampigen
Blowjob,
aber
fass
meinen
Körper
nicht
an
Will
she
do
it
if
not
she
naughty
Wird
sie
es
tun,
wenn
nicht,
ist
sie
unartig
Take
her
out
then
I
beat
it
up
like
karate
Ich
nehme
sie
mit
und
verprügle
sie
dann
wie
Karate
To
the
beat
call
it
evac
Zum
Beat,
nenn
es
Evakuierung
Shots
up
the
glass
and
I
hit
em
like
T-mac
Shots
aus
dem
Glas
und
ich
treffe
sie
wie
T-Mac
Better
watch
your
step,
matter
fact
take
three
back
Pass
besser
auf,
wo
du
hintrittst,
nimm
lieber
drei
Schritte
zurück
Roll
a
leaf
for
the
pain
with
the
tree
sap
Dreh
einen
Joint
gegen
den
Schmerz
mit
Baumharz
Better
pick
your
feet
up
mane
Heb
besser
deine
Füße,
Mann
I
got
ties
what
you
need
my
man
Ich
habe
Kontakte,
was
brauchst
du,
mein
Mann?
I
got
ties
I
wont
need
Ich
habe
Kontakte,
die
ich
nicht
brauche
She
be
eyeing
on
me
Sie
beäugt
mich
But
it's
all
eyes
on
me,
my
mane
Aber
alle
Augen
sind
auf
mich
gerichtet,
mein
Lieber
Don't
give
a
fuck
if
you
disapprove
Scheiß
drauf,
ob
du
es
missbilligst
Hit
em
up
I
just
got
a
new
move
Ich
hab
sie,
ich
habe
gerade
einen
neuen
Move
Hoe
get
up
fuck
up
outta
my
road
Schlampe,
steh
auf,
verpiss
dich
von
meinem
Weg
Bloody
bone
I'm
gonna
go
beast
mode
Blutiger
Knochen,
ich
werde
in
den
Biestmodus
gehen
Ay,
flow
so
cold
I
got
the
flu
Ay,
Flow
so
kalt,
ich
habe
die
Grippe
Lookin-ass
boy
we
don't
fuck
with
you
Gaffer-Junge,
mit
dir
geben
wir
uns
nicht
ab
Thug
red
rims
got
the
barkers
too
Gangster,
rote
Felgen,
hab
auch
die
Barker
Peddle
to
the
medal
what
the
fuck
it
do
Vollgas,
was
geht
ab?
Flow
so
cold
I
got
the
flu
Flow
so
kalt,
ich
habe
die
Grippe
Lookin-ass
boy
we
don't
fuck
with
you
Gaffer-Junge,
mit
dir
geben
wir
uns
nicht
ab
Thug
red
rims
got
the
barkers
too
Gangster,
rote
Felgen,
hab
auch
die
Barker
Peddle
to
the
medal
what
the
fuck
it
do
Vollgas,
was
geht
ab?
I've
been
on
one
gettin
lit
Ich
bin
drauf
und
dran,
es
krachen
zu
lassen
With
a
bad
bitch
that
you
see
in
the
movies
Mit
einer
geilen
Schlampe,
die
du
in
Filmen
siehst
Back
in
the
name
of
shit
Zurück
im
Namen
der
Scheiße
Now
your
baby
momma
out
here
trynna
shoot
me
Jetzt
versucht
deine
Babymama,
mich
abzuschießen
Talkin
shit
pussy
get
hit
Redest
Scheiße,
Muschi,
wirst
geschlagen
Didn't
hear
what
you
say
motherfucker,
excuse
me?
Hab
nicht
gehört,
was
du
gesagt
hast,
Arschloch,
entschuldige?
When
you
see
my
feet
you
better
kiss
Wenn
du
meine
Füße
siehst,
küss
sie
besser
Wipe
me
down
like
my
name
is
boozy
Wisch
mich
ab,
als
ob
ich
Boozy
heiße
Flow
so
cold
I
got
the
flu
Flow
so
kalt,
ich
habe
die
Grippe
Lookin-ass
boy
we
don't
fuck
with
you
Gaffer-Junge,
mit
dir
geben
wir
uns
nicht
ab
Thug
red
rims
got
the
barkers
too
Gangster,
rote
Felgen,
hab
auch
die
Barker
Pedal
to
the
medal
what
the
fuck
it
do
Vollgas,
was
geht
ab?
Flow
so
cold
I
got
the
flu
Flow
so
kalt,
ich
habe
die
Grippe
Lookin-ass
boy
we
don't
fuck
with
you
Gaffer-Junge,
mit
dir
geben
wir
uns
nicht
ab
Thug
red
rims
got
the
bakers
too
Gangster,
rote
Felgen,
hab
auch
die
Bäcker
Pedal
to
the
medal
what
the
fuck
it
do
Vollgas,
was
geht
ab?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.