MARLENA - Último Baile - перевод текста песни на немецкий

Último Baile - MARLENAперевод на немецкий




Último Baile
Letzter Tanz
Aún recuerdo tu cabeza en mi pecho
Ich erinnere mich noch, wie dein Kopf auf meiner Brust lag
Y tu perfume tatua'o en el sofá (ah)
Und dein Parfum auf dem Sofa tätowiert (ah)
En mi memoria está graba' tu sonrisa
In meiner Erinnerung ist dein Lächeln eingebrannt
Cada vez que me veías llegar
Jedes Mal, wenn du mich kommen sahst
No me quiero despertar de este cuento
Ich will nicht aus dieser Geschichte aufwachen
Llevo días sin parar de llorar
Ich weine seit Tagen ununterbrochen
Anestesiada pa' olvidarme de esto
Betäubt, um das alles zu vergessen
Y mis amigos intentando arreglar
Und meine Freunde versuchen, es wieder gut zu machen
Mi corazoncito sangrando por ti
Mein kleines Herz blutet für dich
Apagando incendios que no cometí
Lösche Brände, die ich nicht gelegt habe
Dime que quieres un último baile, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du einen letzten Tanz willst, eh-eh (eh-eh)
Dime que no estás tan inalcanzable, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du nicht so unerreichbar bist, eh-eh (eh-eh)
Dime que ya no te sientes como alguien culpable, oh-oh
Sag mir, dass du dich nicht mehr wie ein Schuldiger fühlst, oh-oh
Dime que ya se te fueron toditos los males
Sag mir, dass all deine Leiden verschwunden sind
Pasan los días y me acuerdo de todo (ajá)
Die Tage vergehen und ich erinnere mich an alles (aha)
De tu carita de felicidad (mm)
An dein glückliches Gesicht (mm)
De ese "te quiero" que gritamos a coro (¡te quiero!)
An dieses "Ich liebe dich", das wir im Chor riefen (Ich liebe dich!)
En lo alto de la capital
Hoch oben in der Hauptstadt
Cada reproche que me hacías a modo
Jeder Vorwurf, den du mir gemacht hast
De salvarte el culo una vez más
Um deinen Hintern mal wieder zu retten
Anestesiada llorando entre canciones
Betäubt weinend zwischen Liedern
Y mis amigos intentando arreglar
Und meine Freunde versuchen, es wieder gut zu machen
Dime que quieres un último baile, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du einen letzten Tanz willst, eh-eh (eh-eh)
Dime que no estás tan inalcanzable, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du nicht so unerreichbar bist, eh-eh (eh-eh)
Dime que ya no te sientes como alguien culpable, oh-oh
Sag mir, dass du dich nicht mehr wie ein Schuldiger fühlst, oh-oh
Dime que ya se te fueron toditos los males
Sag mir, dass all deine Leiden verschwunden sind
Mi corazoncito sangrando por ti
Mein kleines Herz blutet für dich
Apagando incendios que no cometí
Lösche Brände, die ich nicht gelegt habe
Y éramos felices, to' estaba bien
Und wir waren glücklich, alles war gut
Así que ya no sé, ya no sé, ya no
Also ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr
Dime que quieres un último baile, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du einen letzten Tanz willst, eh-eh (eh-eh)
Dime que no estás tan inalcanzable, eh-eh (eh-eh)
Sag mir, dass du nicht so unerreichbar bist, eh-eh (eh-eh)
Dime que ya no te sientes como alguien culpable, oh-oh
Sag mir, dass du dich nicht mehr wie ein Schuldiger fühlst, oh-oh
Dime que ya se te fueron toditos los males
Sag mir, dass all deine Leiden verschwunden sind
Solo coge mi mano y ofréceme un último baile
Nimm einfach meine Hand und biete mir einen letzten Tanz an
Pegando caderas y haciendo lo inevitable
Hüften aneinander pressen und das Unvermeidliche tun
Pegando caderas y haciendo lo inevitable
Hüften aneinander pressen und das Unvermeidliche tun





Авторы: Ana Legazpi Gonzalez, Santos Berrocal Riera, Florencio Ferrer Prat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.