Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Azules
Zwischen Blautönen
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Que
vamos
a
hacer
Was
sollen
wir
machen
Si
no
hay
internet
Wenn
es
kein
Internet
gibt
Pero
sale
el
sol
Aber
die
Sonne
geht
auf
Calienta
la
piel
Wärmt
die
Haut
Cogiendo
morenito
Wir
werden
schön
braun
Como
el
capitán
Mitro
Wie
Kapitän
Mitro
Viendo
los
delfines
y
las
tortugas
Sehen
Delfine
und
Schildkröten
No
hay
mejor
plan
Es
gibt
keinen
besseren
Plan
Como
un
imán
Wie
ein
Magnet
Que
trae
todo
lo
bueno
Der
alles
Gute
anzieht
Parece
como
un
sueño
Es
scheint
wie
ein
Traum
Esta
isla
no
sé
lo
que
tiene
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Insel
hat
Un
mojito
y
gente
que
te
quiere
Ein
Mojito
und
Leute,
die
dich
lieben
Vamos
a
saltar
pal
agua
y
ponte
a
gritar
Lass
uns
ins
Wasser
springen
und
schreien
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Cuesta
explicar
todo
lo
que
se
siente
Es
ist
schwer
zu
erklären,
was
man
fühlt
Mira
palante
y
verlo
de
frente
Schau
nach
vorne
und
sieh
es
direkt
an
Ahí
está
el
tiburón
ballena
Da
ist
der
Walhai
Xabir
y
Navaz
sabe
bien
lo
que
tú
quieres
Xabir
und
Navaz
wissen
genau,
was
du
willst
Grabarte
un
vídeo
para
luego
subirlo
a
redes
Ein
Video
für
dich
aufnehmen,
um
es
dann
in
sozialen
Netzwerken
zu
teilen
Y
aún
le
queda
tiempo
para
bailar
Und
sie
haben
immer
noch
Zeit
zum
Tanzen
Esta
isla
no
sé
lo
que
tiene
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Insel
hat
Un
mojito
y
gente
que
te
quiere
Ein
Mojito
und
Leute,
die
dich
lieben
Vamos
a
saltar
pal
agua
y
ponte
a
gritar
Lass
uns
ins
Wasser
springen
und
schreien
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Hoy
estás
en
Maldivas
quien
lo
diría
Heute
bist
du
auf
den
Malediven,
wer
hätte
das
gedacht
Que
lo
que
un
día
escribiste
Dass
das,
was
du
eines
Tages
geschrieben
hast
Hoy
es
tu
vida
Heute
dein
Leben
ist
No
puedo
creerlo
Ich
kann
es
nicht
glauben
Que
al
final
fue
cierto
Dass
es
am
Ende
wahr
wurde
24
7 verano
eterno
24/7
ewiger
Sommer
Vente
pal
agua
Komm
ins
Wasser
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Zwischen
Blautönen
gibt
es
keine
Montage
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Wir
gehen
runter
und
vergessen
die
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ceballos Sanchez, Carlos Almazan Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.