Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE WE LIVE
DAS LEBEN, DAS WIR LEBEN
What
a
life
we
live
Was
für
ein
Leben
wir
leben
Different
year,
same
niggas
smilin'
like
we
kids
Anderes
Jahr,
dieselben
Typen
grinsen,
als
wären
wir
Kinder
Don't
let
me
forget
Lass
mich
nicht
vergessen
If
I
ever
failed
to
mention
I
would
be
remiss
Falls
ich
es
jemals
versäumt
habe
zu
erwähnen,
wäre
ich
nachlässig
Pulled
in
three
different
directions
by
a
single
rope
Werde
von
einem
einzigen
Seil
in
drei
verschiedene
Richtungen
gezogen
This
shit
to
me
a
joke
Dieser
Scheiß
ist
für
mich
ein
Witz
Companies
fuckin'
with
me
just
to
seem
a
little
woke
Firmen
ficken
mich,
nur
um
ein
bisschen
woke
zu
wirken
What
are
we
supposed
to
do?
Was
sollen
wir
tun?
All
my
idols
dead
or
they
took
the
devil
fully
in
they
idle
hands
Alle
meine
Idole
sind
tot
oder
haben
den
Teufel
in
ihre
müßigen
Hände
genommen
And
I
am
like
the
man
Und
ich
bin
wie
der
Mann
Imperfect
and
even
selfish
when
they
lie
in
prayer
Unvollkommen
und
sogar
egoistisch,
wenn
sie
im
Gebet
lügen
I
am
not
on
brand
Ich
bin
nicht
markenkonform
Niggas
wantin'
fake
smoke
I
am
not
McMahon
Typen
wollen
falschen
Rauch,
ich
bin
nicht
McMahon
Niggas
tryna
play
close
I'm
too
hot
you'll
tan
Typen
versuchen,
nah
zu
spielen,
ich
bin
zu
heiß,
du
wirst
braun
Demons
with
me,
horns
and
sticks
we
not
the
band
Dämonen
bei
mir,
Hörner
und
Stöcke,
wir
sind
nicht
die
Band
Pour
a
dreg
for
the
dear
departed
Gieß
einen
Schluck
für
die
Lieben,
die
von
uns
gegangen
sind
José
and
Rosé
then
we
in
the
party
José
und
Rosé,
dann
sind
wir
auf
der
Party
Boat
drove
and
her
whole
coy
ploy
volatilize
Das
Boot
fuhr
und
ihr
ganzer
scheuer
Trick
verflüchtigte
sich
She
just
wanna
hold
my
coins
and
hear
me
philosophize
Sie
will
nur
meine
Münzen
halten
und
mich
philosophieren
hören
And
I'd
like
to
deny
but
how
could
I?
Und
ich
würde
es
gerne
leugnen,
aber
wie
könnte
ich?
Water
turn
to
gold
off
of
my
tongue,
word
alchemized
Wasser
verwandelt
sich
in
Gold
durch
meine
Zunge,
Worte
alchemisiert
Counterfeits
old
civic
out
for
Midas
Fälschungen,
alter
Civic,
auf
der
Jagd
nach
Midas
Masked
up
big
sticks
now
like
Al
Qaeda
Maskiert,
große
Stöcke,
jetzt
wie
Al-Qaida
Kinda
question
"Ain't
you
quit?"
It's
pass
the
lighter
Frage
mich
irgendwie:
"Hast
du
nicht
aufgehört?"
Reiche
das
Feuerzeug
weiter
Gotta
do
a
lotta
squintin'
at
my
past
to
like
it
Muss
viel
schielen,
um
meine
Vergangenheit
zu
mögen
Wrestle
reckoning
I'm
pressin'
in
the
dial
like
Ringend
mit
der
Abrechnung,
drücke
ich
auf
die
Nummer,
als
ob
I
really
hate
to
see
y'all
ladies
cry,
I
love
her
smile
now
Ich
hasse
es
wirklich,
euch
Ladies
weinen
zu
sehen,
ich
liebe
ihr
Lächeln
jetzt
Get
her
to
the
house
and
I
chow
down
Bringe
sie
nach
Hause
und
ich
haue
rein
Warnin'
frayin'
mortal
coils
wrapped
around
our
powwow
Warnung,
ausfransende,
sterbliche
Windungen
um
unser
Powwow
gewickelt
My
laptop
slaps
contracts
and
class
Mein
Laptop
klatscht
Verträge
und
Klasse
Beans
in
the
morning
like
coffee,
reefer
when
I'm
outta
gas
Bohnen
am
Morgen
wie
Kaffee,
Gras,
wenn
mir
der
Sprit
ausgeht
What
a
life
we
live
Was
für
ein
Leben
wir
leben
But
it's
still
better
then
we
woke
up
so
I'm
surprised
we
did
Aber
es
ist
immer
noch
besser,
als
wir
aufgewacht
sind,
also
bin
ich
überrascht,
dass
wir
es
getan
haben
Kill
me
if
ever
I
forget
Töte
mich,
wenn
ich
es
jemals
vergesse
Don't
know
if
it'll
heal
me
if
ever
I
forgive
you
Weiß
nicht,
ob
es
mich
heilt,
wenn
ich
dir
jemals
vergebe
Ion
know
if
hills
got
eyes
but
sure
know
pills
do
Ich
weiß
nicht,
ob
Hügel
Augen
haben,
aber
ich
weiß,
dass
Pillen
es
tun
Million
just
in
Gifts
from
god
they
picking
up
mildew
Millionen
nur
in
Geschenken
von
Gott,
sie
verschimmeln
Still
alive
Bin
noch
am
Leben
I
just
don't
feel
it
Ich
fühle
es
nur
nicht
Still
alive
Bin
noch
am
Leben
I
just
don't
feel
it
Ich
fühle
es
nur
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omavi Minder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.