Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Good Ghosts
Meine guten Geister
On
the
back
of
a
napkin
I
cleaned
myself
up
Auf
der
Rückseite
einer
Serviette
habe
ich
mich
sauber
gemacht
And
I
drew
u
a
map
so
you
could
see
where
I
was
Und
ich
habe
dir
eine
Karte
gezeichnet,
damit
du
sehen
kannst,
wo
ich
war
Leaving
trails
forif
I
die
or
I'm
dreaming
this
up
Ich
hinterlasse
Spuren,
falls
ich
sterbe
oder
mir
das
alles
nur
einbilde
She
know
she
can
get
a
Chanel
whenever
my
streaming
hit
Sie
weiß,
sie
kann
eine
Chanel
bekommen,
wann
immer
mein
Streaming
einschlägt
Guilty
if
I
was
somebody
else
you
prolly
be
upset
Wäre
ich
jemand
anderes,
wärst
du
wahrscheinlich
sauer
My
prayers
now
laying
in
hopes
we
reconnect
Meine
Gebete
liegen
jetzt
in
der
Hoffnung,
dass
wir
uns
wieder
verbinden
N
my
life
a
be
even
keeled
enough
to
be
ya
man
Und
mein
Leben
ausgeglichen
genug
sein
wird,
um
dein
Mann
zu
sein
Cause
u
might
die
if
u
get
too
high
Denn
du
könntest
sterben,
wenn
du
zu
high
wirst
N
u
might
die
if
u
don't
even
try
Und
du
könntest
sterben,
wenn
du
es
nicht
einmal
versuchst
So
what's
the
difference
Also,
was
ist
der
Unterschied
Know
you
don't
wanna
lose
because
we
bruised
Ich
weiß,
du
willst
nicht
verlieren,
weil
wir
verletzt
sind
But
we
still
tulips
but
they
stupid
nough
Aber
wir
sind
immer
noch
Tulpen,
aber
sie
sind
dumm
genug
To
think
it's
cause
of
what
I
give
u
Zu
denken,
es
liegt
an
dem,
was
ich
dir
gebe
They
don't
see
all
your
riches
for
that
they
are
forgiven
Sie
sehen
all
deine
Reichtümer
nicht,
dafür
sei
ihnen
vergeben
I
hold
u
tighter
than
a
secret
me
n
god
had
written
Ich
halte
dich
fester
als
ein
Geheimnis,
das
ich
und
Gott
geschrieben
haben
Pocket
privilege
Taschenprivileg
Still
Feel
like
a
fuck
up
away
from
rich
or
broke
agaun
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Versager,
kurz
davor,
wieder
reich
oder
pleite
zu
sein
But
Money
coming
back
quicker
the
easier
I
let
go
of
it
Aber
Geld
kommt
schneller
zurück,
je
leichter
ich
es
loslasse
World
growing
colder
like
a
cell
unfold
with
every
shoulder
tilt
Die
Welt
wird
kälter,
wie
eine
Zelle,
die
sich
mit
jeder
Schulterbewegung
entfaltet
Wanted
to
yell
now
these
days
ion
want
no
one
to
know
here
Wollte
schreien,
heutzutage
will
ich
nicht,
dass
irgendjemand
hier
Bescheid
weiß
Maybe
we
jus
depressed
because
the
trees
depressed
Vielleicht
sind
wir
nur
deprimiert,
weil
die
Bäume
deprimiert
sind
The
sea
depressed
the
only
thing
we
see
is
death
Das
Meer
ist
deprimiert,
das
Einzige,
was
wir
sehen,
ist
der
Tod
And
so
the
weed
the
best
the
only
hope
reprieve
from
that
Und
so
ist
das
Gras
das
Beste,
die
einzige
Hoffnung,
eine
Atempause
davon
They
plead
I
keep
in
touch
I'm
scrambling
to
keep
intact
Sie
flehen,
ich
solle
in
Kontakt
bleiben,
ich
kämpfe
darum,
intakt
zu
bleiben
Ima
track
runner
where
I
hide
my
secrets
at
Ich
bin
ein
Läufer,
der
seine
Geheimnisse
versteckt
Fear
that
last
slumber
first
time
my
ppl
see
some
rest
Fürchte
diesen
letzten
Schlummer,
das
erste
Mal,
dass
meine
Leute
etwas
Ruhe
sehen
But
ever
since
u
been
away
Aber
seit
du
weg
bist
Nigga
jus
been
binging
Habe
ich
mich
nur
voll
laufen
lassen
Finish
spirits
feel
it
vacant
Leere
Spirituosen,
fühle
mich
leer
N
defenestrate
it
Und
werfe
sie
aus
dem
Fenster
N
waiting
till
I
see
u
again
Und
warte,
bis
ich
dich
wiedersehe
It's
getting
empty
searching
the
living
when
needing
a
friend
Es
wird
leer,
unter
den
Lebenden
zu
suchen,
wenn
man
einen
Freund
braucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gamble, Leon Huff, Omavi Minder, Ray Erskine Jr. Parker, Gerald Lathan Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.