Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
the
director
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
der
Regisseur
Other
times
like
a
actor
Manchmal
wie
ein
Schauspieler
Most
times
me
n
the
ladder
Meistens
wie
die
Leiter
The
beat
being
collateral
Der
Beat
ist
nur
Nebensache
I
seen
my
treatment
ratchet
up
the
fare
went
w
it
Ich
habe
gesehen,
wie
meine
Behandlung
besser
wurde,
und
der
Preis
stieg,
ich
machte
mit
I'm
only
moving
w
my
guys
Ich
bewege
mich
nur
mit
meinen
Jungs
They
won't
let
air
hit
this
skin
Sie
lassen
keine
Luft
an
meine
Haut
Told
my
niggas
Sagte
meinen
Jungs
I'd
feel
lame
we
miss
a
game
like
ripken
Ich
würde
mich
lahm
fühlen,
wenn
wir
ein
Spiel
verpassen
wie
Ripken
Don't
dodge
pain
now
sit
with
it
Weiche
dem
Schmerz
jetzt
nicht
aus,
setz
dich
damit
auseinander
Scrape
my
change
up
discipline
Kratze
mein
Kleingeld
zusammen,
Disziplin
Throw
a
change
up
out
in
front
Wirf
einen
Wechsel
nach
vorne
Change
the
pace
my
bidding
Ändere
das
Tempo
meines
Angebots
Fiend
for
freedom
wring
it
out
this
forced
Sehne
mich
nach
Freiheit,
ringe
sie
aus
dieser
erzwungenen
On
language
drip
by
drip
Sprache,
Tropfen
für
Tropfen
And
Baby
girl
you
slicker
than
me
Und,
Baby,
du
bist
schlauer
als
ich
Distance
from
me
motivating
Distanz
zu
mir
motiviert
Different
interest
from
me
Andere
Interessen
als
ich
Your
mission
complete
least
in
your
terms
Deine
Mission
ist
erfüllt,
zumindest
in
deinen
Augen
But
willing
still
to
bend
it
for
me
Aber
immer
noch
bereit,
dich
für
mich
zu
verbiegen
In
the
short
term
Auf
kurze
Sicht
N
tell
me
that
I'll
get
more
results
if
I
let
the
world
turn
Und
sag
mir,
dass
ich
mehr
Ergebnisse
erzielen
werde,
wenn
ich
die
Welt
sich
drehen
lasse
Was
it
really
worth
it
War
es
das
wirklich
wert?
I
know
i
can't
b
sure
Ich
weiß,
ich
kann
mir
nicht
sicher
sein
On
Jesus
Christ
Bei
Jesus
Christus
I
popped
a
different
tag
on
every
night
of
tour
Ich
habe
jede
Nacht
der
Tour
ein
anderes
Etikett
getragen
U
the
type
to
see
yo
guys
wide
open
try
to
score
Du
bist
der
Typ,
der
seine
Jungs
weit
offen
sieht
und
versucht
zu
punkten
We
in
this
till
the
end
buss
out
a
window
Wir
sind
bis
zum
Ende
dabei,
springen
aus
dem
Fenster
We
can't
find
a
door
but
Wir
können
keine
Tür
finden,
aber
We
getting
in
though
Wir
kommen
trotzdem
rein
Teenage
me
hated
it
Als
Teenager
habe
ich
es
gehasst
All
I
want
these
days
is
the
friend
zone
Alles,
was
ich
heutzutage
will,
ist
die
Freundschaftszone
Acquaintance
bringing
hating
shit
Bekannte,
die
Hass
bringen
But
that
part
all
pretend
though
Aber
das
ist
alles
nur
gespielt
We
staying
independent
we
gon
see
what
this
lick
hittin
4
Wir
bleiben
unabhängig,
wir
werden
sehen,
was
dieser
Zug
bringt
We'd
make
more
offa
indo
Wir
würden
mehr
mit
Indoor
verdienen
It'd
mean
less
if
we
spoon
fed
spoofed
ourselves
for
a
quick
slope
Es
würde
weniger
bedeuten,
wenn
wir
uns
mit
Löffeln
füttern
und
uns
selbst
für
einen
schnellen
Aufstieg
täuschen
würden
In
school
the
sharpest
student
i
moonlit
w
different
friends
In
der
Schule
der
schärfste
Schüler,
ich
habe
nebenbei
mit
anderen
Freunden
gearbeitet
It's
Jus
complaints
n
money
falling
out
the
bank
been
at
crescendo
Es
sind
nur
Beschwerden
und
Geld,
das
aus
der
Bank
fällt,
im
Crescendo
Only
nigga
improvising
protagonist
w
no
written
role
Einziger
Typ,
der
improvisiert,
Protagonist
ohne
geschriebene
Rolle
Needed
motion
Brauchten
Bewegung
So
we
stole
Also
haben
wir
gestohlen
To
my
family
I'm
beholden
Meiner
Familie
bin
ich
verpflichtet
Errybody
else
ion
owe
shit
Allen
anderen
schulde
ich
nichts
Run
my
own
sprint
the
gates
of
heaven
close
quick
Laufe
meinen
eigenen
Sprint,
die
Tore
des
Himmels
schließen
sich
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omavi Minder, Xavier Boykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.