Mavi - TIME TRAVEL - перевод текста песни на немецкий

TIME TRAVEL - Maviперевод на немецкий




TIME TRAVEL
ZEITREISE
This that shit that we ride to, ayy
Das ist der Shit, zu dem wir fahren, ayy
This that skin you travel time through
Das ist die Haut, durch die du durch die Zeit reist
That ginger juice fronto
Dieser Ingwersaft Fronto
Journalism gonzo, us herded in the Apollo
Journalismus Gonzo, wir zusammengetrieben im Apollo
Our spaceship at full throttle
Unser Raumschiff auf Vollgas
This that stardust play with sunlight
Das ist dieser Sternenstaub, der mit Sonnenlicht spielt
This that Kel-Tec carbine with no gun license
Das ist diese Kel-Tec-Karabiner ohne Waffenschein
This that nigga make you laugh like Martin 'cause he done fightin'
Das ist dieser Typ, der dich zum Lachen bringt wie Martin, weil er mit dem Kämpfen fertig ist
This that nigga tilt on the whole world to see it from one side
Das ist dieser Typ, der die ganze Welt kippt, um sie von einer Seite zu sehen
This that cuddle with your kush nightly
Das ist dieses Kuscheln mit deinem Kush jede Nacht
This that I'm scared of my brother 'cause he just like me
Das ist dieses Ich habe Angst vor meinem Bruder, weil er genau wie ich ist
This that cookout, all we bump Isleys
Das ist dieses Grillfest, wir hören nur Isleys
Gon' be a baby next year, all that bump and grindin'
Wird nächstes Jahr ein Baby geben, all das Rummachen und Fummeln
Yeah, yeah
Ja, ja
I can't write all the time 'cause I can't lie
Ich kann nicht die ganze Zeit schreiben, weil ich nicht lügen kann
I put a price on this shit 'cause it's all mine
Ich habe diesem Scheiß einen Preis gegeben, weil er ganz mir gehört
They tell you ownership ain't everything, but bro, just try
Sie sagen dir, Besitz ist nicht alles, aber Bruder, versuch es einfach
Without that safety button, corduroy brunt to bear, come alive
Ohne diesen Sicherheitsknopf, Kord verbrannt, um zu tragen, werde lebendig
I can't tell you everything we been gettin' in as of late
Ich kann dir nicht alles erzählen, was wir in letzter Zeit so getrieben haben
I still got little brothers and mother look in the face
Ich muss noch meinen kleinen Brüdern und meiner Mutter ins Gesicht sehen
I'm from a city southern, encumbered different by Jakes
Ich komme aus einer Stadt im Süden, die von den Bullen anders belastet wird
It ain't no hip-hop, police gon' come up missin' wishin' for cases
Es gibt keinen Hip-Hop, die Polizei wird verschwinden und sich Fälle wünschen
I hate to see him pained, someone come up, missin' for dame
Ich hasse es, ihn leiden zu sehen, wenn jemand auftaucht, der wegen einer Frau vermisst wird
I'm seeing chins at different angle
Ich sehe Kinne aus verschiedenen Blickwinkeln
Fakes poppin' shit to relate to me
Fakes labern Scheiße, um sich mit mir zu identifizieren
I'm just polite enough to where my people ain't ashamed of me
Ich bin nur höflich genug, dass meine Leute sich nicht für mich schämen
But niggas ride enough to where these niggas know, don't play with me
Aber Jungs fahren genug, sodass diese Jungs wissen, spiel nicht mit mir
I'm tryna buy the Hornets, y'all tell Mike to Calvin Cambridge me
Ich versuche, die Hornets zu kaufen, sagt Mike, er soll mich wie Calvin Cambridge machen
The toe box in them Jordans to fill ain't big as the mayor seat
Die Zehenbox in diesen Jordans zu füllen ist nicht so groß wie der Bürgermeistersitz
Often I'd be embarrassed over how brazen I be
Oft wäre ich beschämt darüber, wie dreist ich bin
But it beats bein' embarrassed over how lazy they be
Aber es ist besser, als sich darüber zu schämen, wie faul sie sind
I locked myself in this lil' cage so they ain't me
Ich habe mich in diesen kleinen Käfig gesperrt, damit sie nicht ich sind
We wasn't able to get the harvest, that's plantin' Cain seeds
Wir konnten die Ernte nicht einbringen, das ist das Pflanzen von Kain-Samen
Bada-bang black analogues who I hang with
Bada-bang schwarze Analoge, mit denen ich abhänge
Identify with Aang, last of a clade 'cause we the same shit
Identifiziere mich mit Aang, dem Letzten einer Klade, weil wir der gleiche Scheiß sind
This that crushed Volkswagen door
Das ist diese zerquetschte Volkswagen-Tür
Because I always lose when I gain shit
Weil ich immer verliere, wenn ich etwas gewinne
Took the total to the face, my frame ain't cave in, thankful
Habe das Gesamte ins Gesicht bekommen, mein Rahmen ist nicht eingestürzt, dankbar
Ain't nothing but a little character what that pain prove
Nichts als ein bisschen Charakter, was dieser Schmerz beweist
This that love from a awkward angle
Das ist diese Liebe aus einem seltsamen Winkel
Cracks in my family like ceramics and commandments too
Risse in meiner Familie wie Keramik und auch Gebote
But if you touch my chain, you'll perish like Thor hammer too
Aber wenn du meine Kette anfasst, wirst du untergehen wie Thors Hammer auch
Mjölnir, niggas with different charges stayin' static-proof
Mjölnir, Jungs mit verschiedenen Anklagen, die statisch sicher bleiben
Been doing this shit way before the money, ain't got that to lose
Habe diesen Scheiß schon lange vor dem Geld gemacht, habe das nicht zu verlieren
My whole cachet just the cacophony heard inside cacao cocoons
Mein ganzes Ansehen ist nur die Kakophonie, die man in Kakaoschoten hört
Tryna milk my fuckin' cow, it float around the moon
Versuche, meine verdammte Kuh zu melken, sie schwebt um den Mond
My 40 acres metaphorical, I'm whipped like a mule
Meine 40 Morgen metaphorisch, ich werde ausgepeitscht wie ein Maultier
But this that shit that we ride to, yeah
Aber das ist der Scheiß, zu dem wir fahren, ja
This that skin you travel time through
Das ist die Haut, durch die du durch die Zeit reist
That ginger juice fronto
Dieser Ingwersaft Fronto
Journalism gonzo, us herded in the Apollo
Journalismus Gonzo, wir zusammengetrieben im Apollo
Our spaceship at full throttle
Unser Raumschiff auf Vollgas
This that stardust play with sunlight
Das ist dieser Sternenstaub, der mit Sonnenlicht spielt
This that Kel-Tec carbine with no gun license
Das ist diese Kel-Tec-Karabiner ohne Waffenschein
This that nigga make you laugh like Martin 'cause he done fightin'
Das ist dieser Typ, der dich zum Lachen bringt wie Martin, weil er mit dem Kämpfen fertig ist
This that nigga tilt on the whole world to see it from one side
Das ist dieser Typ, der die ganze Welt kippt, um sie von einer Seite zu sehen
(We are people, we are people)
(Wir sind Menschen, wir sind Menschen)
(People who can travel time, who can travel time)
(Menschen, die durch die Zeit reisen können, die durch die Zeit reisen können)
(We are people, we are people)
(Wir sind Menschen, wir sind Menschen)
(People who can travel time, who can travel time)
(Menschen, die durch die Zeit reisen können, die durch die Zeit reisen können)
Hey, Mavi, what happened?
Hey, Mavi, was ist passiert?
You hung up on me, or the phone ran out
Hast du aufgelegt, oder war der Akku leer?
Go ahead and eat your food now
Iss jetzt dein Essen
Eat your food while it hot
Iss dein Essen, solange es heiß ist
You can call me back later
Du kannst mich später zurückrufen
Alright, love you, grandma
Okay, ich liebe dich, Oma





Авторы: Omavi Minder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.