Mavi - i did - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mavi - i did




i did
ich tat es
I said i wasn't gon sip that shit no more but i did
Ich sagte, ich würde das Zeug nicht mehr trinken, aber ich tat es
I said i wasn't gon call yo phone no more but i did
Ich sagte, ich würde dein Telefon nicht mehr anrufen, aber ich tat es
I ran up enough commas throw my bros the assist
Ich habe genug Kommas verdient, um meinen Kumpels zu helfen
Saw the light and wasn't frightened i ain't know if i would live
Ich sah das Licht und hatte keine Angst, ich wusste nicht, ob ich leben würde
But i did
Aber ich tat es
Excitement for this life declining slow the more i see it
Die Begeisterung für dieses Leben nimmt langsam ab, je mehr ich davon sehe
Intertwined my pride with shiny things the clothes and the women
Ich habe meinen Stolz mit glänzenden Dingen verflochten, mit Kleidung und Frauen
Heaven knows i was warned before i dove i ain't listen
Der Himmel weiß, ich wurde gewarnt, bevor ich eintauchte, ich habe nicht zugehört
Anxiety jus widening my holes in cognition
Die Angst erweitert nur meine Löcher in der Wahrnehmung
I'm fighting sleep i'm guided by the roar of my engine
Ich kämpfe gegen den Schlaf, ich werde vom Dröhnen meines Motors geleitet
So i'm dialing ill-advised being alone in my condition
Also wähle ich unklug, da ich in meinem Zustand allein bin
You declining, fighting trauma of your own so i get it
Du lehnst ab, kämpfst gegen dein eigenes Trauma, also verstehe ich es
I said i wouldn't politic no more i'm buying pistols
Ich sagte, ich würde nicht mehr politisieren, ich kaufe Pistolen
Was invited in, my light got dim, ain't grow up around killing
Ich wurde eingeladen, mein Licht wurde schwach, bin nicht mit Töten aufgewachsen
I said i wouldn't fall in love no more, trying trysting
Ich sagte, ich würde mich nicht mehr verlieben, versuche es mit einem Tryst
It ain't nullify the impact of the ending on my ticker
Es hebt die Auswirkungen des Endes auf meinen Ticker nicht auf
You said this time was final, prying boards off your window
Du sagtest, dieses Mal sei es endgültig, und hast Bretter von deinem Fenster gestemmt
I got tired, tryna find me im on tour, buy a ticket
Ich wurde müde, versuche mich zu finden, ich bin auf Tour, kauf ein Ticket
I act like i was fine, with time i'm sure something missing
Ich tat so, als ob es mir gut ginge, mit der Zeit bin ich sicher, dass etwas fehlt
Spryly sprinting with my kite, it wasn't lifting, sky was windless
Flink sprinte ich mit meinem Drachen, er hob nicht ab, der Himmel war windstill
I said i wasn't gon call your phone no more but i did
Ich sagte, ich würde dein Telefon nicht mehr anrufen, aber ich tat es
You said you wouldn't biding time no more and you meant it
Du sagtest, du würdest keine Zeit mehr totschlagen, und du meintest es ernst
Was mindless thinking i could keep you warm with the fringes
Es war gedankenlos zu glauben, ich könnte dich mit den Fransen warmhalten
Hit the limits of intention, drifting, picking up some spirits
Ich erreichte die Grenzen meiner Absicht, driftete ab und hob ein paar Spirituosen auf
I said i wasn't gon sip that shit no more but i did
Ich sagte, ich würde das Zeug nicht mehr trinken, aber ich tat es
I said i wasn't gon call yo phone no more but i did
Ich sagte, ich würde dein Telefon nicht mehr anrufen, aber ich tat es
I ran up enough commas throw my bros the assist
Ich habe genug Kommas verdient, um meinen Kumpels zu helfen
Saw the light and wasn't frightened i ain't know if i would live
Ich sah das Licht und hatte keine Angst, ich wusste nicht, ob ich leben würde
But i did
Aber ich tat es
I told you i wasn't gon break your heart and then i did
Ich sagte dir, ich würde dein Herz nicht brechen, und dann tat ich es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.