Текст песни и перевод на немецкий Mavi - i did
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
i
wasn't
gon
sip
that
shit
no
more
but
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
das
Zeug
nicht
mehr
trinken,
aber
ich
tat
es
I
said
i
wasn't
gon
call
yo
phone
no
more
but
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
dein
Telefon
nicht
mehr
anrufen,
aber
ich
tat
es
I
ran
up
enough
commas
throw
my
bros
the
assist
Ich
habe
genug
Kommas
verdient,
um
meinen
Kumpels
zu
helfen
Saw
the
light
and
wasn't
frightened
i
ain't
know
if
i
would
live
Ich
sah
das
Licht
und
hatte
keine
Angst,
ich
wusste
nicht,
ob
ich
leben
würde
But
i
did
Aber
ich
tat
es
Excitement
for
this
life
declining
slow
the
more
i
see
it
Die
Begeisterung
für
dieses
Leben
nimmt
langsam
ab,
je
mehr
ich
davon
sehe
Intertwined
my
pride
with
shiny
things
the
clothes
and
the
women
Ich
habe
meinen
Stolz
mit
glänzenden
Dingen
verflochten,
mit
Kleidung
und
Frauen
Heaven
knows
i
was
warned
before
i
dove
i
ain't
listen
Der
Himmel
weiß,
ich
wurde
gewarnt,
bevor
ich
eintauchte,
ich
habe
nicht
zugehört
Anxiety
jus
widening
my
holes
in
cognition
Die
Angst
erweitert
nur
meine
Löcher
in
der
Wahrnehmung
I'm
fighting
sleep
i'm
guided
by
the
roar
of
my
engine
Ich
kämpfe
gegen
den
Schlaf,
ich
werde
vom
Dröhnen
meines
Motors
geleitet
So
i'm
dialing
ill-advised
being
alone
in
my
condition
Also
wähle
ich
unklug,
da
ich
in
meinem
Zustand
allein
bin
You
declining,
fighting
trauma
of
your
own
so
i
get
it
Du
lehnst
ab,
kämpfst
gegen
dein
eigenes
Trauma,
also
verstehe
ich
es
I
said
i
wouldn't
politic
no
more
i'm
buying
pistols
Ich
sagte,
ich
würde
nicht
mehr
politisieren,
ich
kaufe
Pistolen
Was
invited
in,
my
light
got
dim,
ain't
grow
up
around
killing
Ich
wurde
eingeladen,
mein
Licht
wurde
schwach,
bin
nicht
mit
Töten
aufgewachsen
I
said
i
wouldn't
fall
in
love
no
more,
trying
trysting
Ich
sagte,
ich
würde
mich
nicht
mehr
verlieben,
versuche
es
mit
einem
Tryst
It
ain't
nullify
the
impact
of
the
ending
on
my
ticker
Es
hebt
die
Auswirkungen
des
Endes
auf
meinen
Ticker
nicht
auf
You
said
this
time
was
final,
prying
boards
off
your
window
Du
sagtest,
dieses
Mal
sei
es
endgültig,
und
hast
Bretter
von
deinem
Fenster
gestemmt
I
got
tired,
tryna
find
me
im
on
tour,
buy
a
ticket
Ich
wurde
müde,
versuche
mich
zu
finden,
ich
bin
auf
Tour,
kauf
ein
Ticket
I
act
like
i
was
fine,
with
time
i'm
sure
something
missing
Ich
tat
so,
als
ob
es
mir
gut
ginge,
mit
der
Zeit
bin
ich
sicher,
dass
etwas
fehlt
Spryly
sprinting
with
my
kite,
it
wasn't
lifting,
sky
was
windless
Flink
sprinte
ich
mit
meinem
Drachen,
er
hob
nicht
ab,
der
Himmel
war
windstill
I
said
i
wasn't
gon
call
your
phone
no
more
but
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
dein
Telefon
nicht
mehr
anrufen,
aber
ich
tat
es
You
said
you
wouldn't
biding
time
no
more
and
you
meant
it
Du
sagtest,
du
würdest
keine
Zeit
mehr
totschlagen,
und
du
meintest
es
ernst
Was
mindless
thinking
i
could
keep
you
warm
with
the
fringes
Es
war
gedankenlos
zu
glauben,
ich
könnte
dich
mit
den
Fransen
warmhalten
Hit
the
limits
of
intention,
drifting,
picking
up
some
spirits
Ich
erreichte
die
Grenzen
meiner
Absicht,
driftete
ab
und
hob
ein
paar
Spirituosen
auf
I
said
i
wasn't
gon
sip
that
shit
no
more
but
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
das
Zeug
nicht
mehr
trinken,
aber
ich
tat
es
I
said
i
wasn't
gon
call
yo
phone
no
more
but
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
dein
Telefon
nicht
mehr
anrufen,
aber
ich
tat
es
I
ran
up
enough
commas
throw
my
bros
the
assist
Ich
habe
genug
Kommas
verdient,
um
meinen
Kumpels
zu
helfen
Saw
the
light
and
wasn't
frightened
i
ain't
know
if
i
would
live
Ich
sah
das
Licht
und
hatte
keine
Angst,
ich
wusste
nicht,
ob
ich
leben
würde
But
i
did
Aber
ich
tat
es
I
told
you
i
wasn't
gon
break
your
heart
and
then
i
did
Ich
sagte
dir,
ich
würde
dein
Herz
nicht
brechen,
und
dann
tat
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.