MAYLO - No Combina - перевод текста песни на немецкий

No Combina - MAYLOперевод на немецкий




No Combina
Passt nicht
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
No puedo levantarme
Ich kann nicht aufstehen
No se a dónde voy
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Tampoco de dónde vine
Ich weiß auch nicht, woher ich komme
Debo competir
Ich muss konkurrieren
Y no cómo
Und ich weiß nicht wie
El esfuerzo que hago
Die Mühe, die ich mir mache
No combina con el bussiness
Passt nicht zum Business
Me preguntan quién soy yo
Sie fragen mich, wer ich bin
Y no les puedo dar una respuesta
Und ich kann ihnen keine Antwort geben
Solamente que ya me harté de aquí
Ich weiß nur, dass ich es hier satt habe
Pues todo perdió sentido
Denn alles hat seinen Sinn verloren
No cual es mi función
Ich weiß nicht, was meine Funktion ist
Lo único que desearía ahora
Das Einzige, was ich mir jetzt wünschen würde
Es que me abracen fuerte mientras lloro así
Ist, dass du mich fest umarmst, während ich so weine
Pues ya nada me ilusiona
Denn nichts begeistert mich mehr
Pienso mucho en mis fracasos
Ich denke viel über meine Misserfolge nach
No estoy hecho pa este mundo
Ich bin nicht für diese Welt gemacht
Cada día más enfermo
Jeden Tag kränker
Más adulto y sin futuro
Erwachsener und ohne Zukunft
Tantas oportunidades
So viele Gelegenheiten
Desaprovechadas tan inútil soy
Verpasst, so nutzlos bin ich
Mejor me largo
Ich gehe lieber
Hasta luego
Auf Wiedersehen
Nadie me va a extrañar
Niemand wird mich vermissen
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
Ando ansioso y con ardor
Ich bin ängstlich und habe Sodbrennen
Comportándome
Verhalte mich
Cual niño que nunca disfrutó
Wie ein Kind, das nie genossen hat
De una infancia acogedora
Eine behütete Kindheit
O una buena relación
Oder eine gute Beziehung
Tuvo muchos mal intencionados
Hatte viele böswillige Menschen
Que abusaron de su inocencia
Die seine Unschuld ausgenutzt haben
Soy frágil ante la verdad
Ich bin zerbrechlich gegenüber der Wahrheit
A la vulnerabilidad y el hambre
Der Verletzlichkeit und dem Hunger
Viviendo entre la mentira y el ego
Lebe zwischen Lüge und Ego
En un cruel juego de poderes
In einem grausamen Spiel der Mächte
Que siempre querré ganar
Das ich immer gewinnen will
Y lo único que desearía ahora
Und das Einzige, was ich mir jetzt wünschen würde
Es que me abracen fuerte mientras lloro así
Ist, dass du mich fest umarmst, während ich so weine
Pues ya nada me ilusiona
Denn nichts begeistert mich mehr
Pienso mucho en mis fracasos
Ich denke viel über meine Misserfolge nach
No estoy hecho pa este mundo
Ich bin nicht für diese Welt gemacht
Cada día más enfermo
Jeden Tag kränker
Más adulto y sin futuro
Erwachsener und ohne Zukunft
Tantas oportunidades
So viele Gelegenheiten
Desaprovechadas tan inútil soy
Verpasst, so nutzlos bin ich
Mejor me largo
Ich gehe lieber
Hasta luego
Auf Wiedersehen
Nadie me va a extrañar
Niemand wird mich vermissen
Hasta luego
Auf Wiedersehen
Nadie me va a extrañar
Niemand wird mich vermissen
Hasta luego
Auf Wiedersehen
Nadie me va a extrañar
Niemand wird mich vermissen





Авторы: Camilo Gabriel Gonzales Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.