Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
dormir
Ich
kann
nicht
schlafen
No
puedo
levantarme
Ich
kann
nicht
aufstehen
No
se
a
dónde
voy
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Tampoco
sé
de
dónde
vine
Ich
weiß
auch
nicht,
woher
ich
komme
Debo
competir
Ich
muss
konkurrieren
Y
no
sé
cómo
Und
ich
weiß
nicht
wie
El
esfuerzo
que
hago
Die
Mühe,
die
ich
mir
mache
No
combina
con
el
bussiness
Passt
nicht
zum
Business
Me
preguntan
quién
soy
yo
Sie
fragen
mich,
wer
ich
bin
Y
no
les
puedo
dar
una
respuesta
Und
ich
kann
ihnen
keine
Antwort
geben
Solamente
sé
que
ya
me
harté
de
aquí
Ich
weiß
nur,
dass
ich
es
hier
satt
habe
Pues
todo
perdió
sentido
Denn
alles
hat
seinen
Sinn
verloren
No
sé
cual
es
mi
función
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Funktion
ist
Lo
único
que
desearía
ahora
Das
Einzige,
was
ich
mir
jetzt
wünschen
würde
Es
que
me
abracen
fuerte
mientras
lloro
así
Ist,
dass
du
mich
fest
umarmst,
während
ich
so
weine
Pues
ya
nada
me
ilusiona
Denn
nichts
begeistert
mich
mehr
Pienso
mucho
en
mis
fracasos
Ich
denke
viel
über
meine
Misserfolge
nach
No
estoy
hecho
pa
este
mundo
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Cada
día
más
enfermo
Jeden
Tag
kränker
Más
adulto
y
sin
futuro
Erwachsener
und
ohne
Zukunft
Tantas
oportunidades
So
viele
Gelegenheiten
Desaprovechadas
tan
inútil
soy
Verpasst,
so
nutzlos
bin
ich
Mejor
me
largo
Ich
gehe
lieber
Hasta
luego
Auf
Wiedersehen
Nadie
me
va
a
extrañar
Niemand
wird
mich
vermissen
No
puedo
dormir
Ich
kann
nicht
schlafen
Ando
ansioso
y
con
ardor
Ich
bin
ängstlich
und
habe
Sodbrennen
Comportándome
Verhalte
mich
Cual
niño
que
nunca
disfrutó
Wie
ein
Kind,
das
nie
genossen
hat
De
una
infancia
acogedora
Eine
behütete
Kindheit
O
una
buena
relación
Oder
eine
gute
Beziehung
Tuvo
muchos
mal
intencionados
Hatte
viele
böswillige
Menschen
Que
abusaron
de
su
inocencia
Die
seine
Unschuld
ausgenutzt
haben
Soy
frágil
ante
la
verdad
Ich
bin
zerbrechlich
gegenüber
der
Wahrheit
A
la
vulnerabilidad
y
el
hambre
Der
Verletzlichkeit
und
dem
Hunger
Viviendo
entre
la
mentira
y
el
ego
Lebe
zwischen
Lüge
und
Ego
En
un
cruel
juego
de
poderes
In
einem
grausamen
Spiel
der
Mächte
Que
siempre
querré
ganar
Das
ich
immer
gewinnen
will
Y
lo
único
que
desearía
ahora
Und
das
Einzige,
was
ich
mir
jetzt
wünschen
würde
Es
que
me
abracen
fuerte
mientras
lloro
así
Ist,
dass
du
mich
fest
umarmst,
während
ich
so
weine
Pues
ya
nada
me
ilusiona
Denn
nichts
begeistert
mich
mehr
Pienso
mucho
en
mis
fracasos
Ich
denke
viel
über
meine
Misserfolge
nach
No
estoy
hecho
pa
este
mundo
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Cada
día
más
enfermo
Jeden
Tag
kränker
Más
adulto
y
sin
futuro
Erwachsener
und
ohne
Zukunft
Tantas
oportunidades
So
viele
Gelegenheiten
Desaprovechadas
tan
inútil
soy
Verpasst,
so
nutzlos
bin
ich
Mejor
me
largo
Ich
gehe
lieber
Hasta
luego
Auf
Wiedersehen
Nadie
me
va
a
extrañar
Niemand
wird
mich
vermissen
Hasta
luego
Auf
Wiedersehen
Nadie
me
va
a
extrañar
Niemand
wird
mich
vermissen
Hasta
luego
Auf
Wiedersehen
Nadie
me
va
a
extrañar
Niemand
wird
mich
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Gabriel Gonzales Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.