Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Leyenda
Modus Legende
Suelto
rienda
a
los
riesgos
Ich
lasse
den
Risiken
freien
Lauf,
Que
implican
las
grandes
metas
mientras
die
große
Ziele
mit
sich
bringen,
während
Mucha
gente
random
pide
collab
y
me
tienta
viele
zufällige
Leute
um
eine
Zusammenarbeit
bitten
und
mich
in
Versuchung
führen,
A
compadecerme
y
pues
al
parecer
Mitleid
zu
haben,
und
anscheinend
Es
caro
serlo
y
ver
mis
proyectos
ist
es
teuer,
das
zu
sein
und
meine
Projekte
zu
sehen,
Efervescer
cual
chela
en
fiesta
die
wie
Bier
auf
einer
Party
aufbrausen.
Todo
un
sacrificio
elegir
entre
dos
siniestras
Es
ist
ein
Opfer,
zwischen
zwei
düsteren
Vorschlägen
zu
wählen,
Propuestas
no
mal
intencionadas
pero
opuestas
die
nicht
böswillig,
aber
gegensätzlich
sind.
Quiera
o
no
igual
quedo
mal
con
alguno
Ob
ich
will
oder
nicht,
ich
stehe
bei
jemandem
schlecht
da,
Sea
cual
sea
la
gesta
egal
welche
Heldentat
es
ist.
Así
que
banca
bien
tu
apuesta
Also
halte
deine
Wette
gut
Y
si
me
sale
mal
pues
que
aporte
a
la
experiencia
und
wenn
es
schief
geht,
dann
soll
es
zur
Erfahrung
beitragen
Y
si
me
sale
bien
pues
que
mi
confianza
crezca
und
wenn
es
gut
geht,
dann
soll
mein
Selbstvertrauen
wachsen,
Sin
dormirme
en
los
laureles
que
nadie
me
dio
ohne
mich
auf
Lorbeeren
auszuruhen,
die
mir
niemand
gegeben
hat.
Estoy
en
Modo
Leyenda
y
sé
Ich
bin
im
Modus
Legende
und
ich
weiß,
Que
a
muchos
les
molesta
les
apesta
dass
es
viele
stört,
es
stinkt
ihnen,
Llenos
de
envidia
en
sus
cabezas
voller
Neid
in
ihren
Köpfen.
Les
duele
el
gol
en
el
tiempo
extra
Iniesta
Ihnen
schmerzt
das
Tor
in
der
Nachspielzeit,
Iniesta.
Ey
bro
en
qué
estás
Hey,
Süße,
was
ist
los?
Pedían
muestras
Sie
baten
um
Kostproben.
Busca
bien
en
el
groove
y
ahí
está
Such
gut
im
Groove
und
da
ist
es.
He
descubierto
Ich
habe
entdeckt,
Que
no
tengo
compe
dass
ich
keine
Konkurrenz
habe
Y
si
me
buscas
und
wenn
du
mich
suchst,
Me
encontrarás
apartado
aquí
findest
du
mich
hier
abgesondert
Me
encontrarás
apartado
aquí
Du
findest
mich
hier
abgesondert
(Me
encontrarás)
V.I.P
(Du
findest
mich)
V.I.P.
(V.I.P)
Después
de
todo
sigo
aquí
(V.I.P.)
Nach
allem
bin
ich
immer
noch
hier,
(V.I.P)
En
mi
salsa
com
my
g
(V.I.P.)
in
meinem
Element
mit
meiner
Süßen,
(V.I.P)
Con
un
flow
harto
en
ají
(V.I.P.)
mit
einem
Flow,
der
reich
an
Schärfe
ist.
La
buena
racha
me
acompaña
porque
Die
Glückssträhne
begleitet
mich,
weil
Estoy
Modo
Leyenda
ich
im
Modus
Legende
bin.
Cuando
dejo
todo
atrás
estoy
Modo
Leyenda
Wenn
ich
alles
hinter
mir
lasse,
bin
ich
im
Modus
Legende.
No
me
voy
a
retirar
esto
recién
comienza
Ich
werde
mich
nicht
zurückziehen,
das
fängt
gerade
erst
an.
Con
el
Maylo
A
Lot
of
Hits
ya
perdimos
la
cuenta
Mit
Maylo
A
Lot
of
Hits
haben
wir
schon
den
Überblick
verloren.
No
me
interesa
na
na
Mich
interessiert
gar
nichts
mehr,
na
na.
Ya
no
miro
pa
atrás
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück.
Solo
sigo
hasta
encontrar
Ich
gehe
einfach
weiter,
bis
ich
Mi
camino
en
este
lugar
meinen
Weg
an
diesem
Ort
finde.
Nadie
aquí
me
puede
parar
Niemand
hier
kann
mich
aufhalten.
Nadie
aquí
me
puede
funar
Niemand
hier
kann
mich
fertigmachen.
Sorry
not
sorry
no
lo
lamento
Sorry,
not
sorry,
es
tut
mir
nicht
leid.
Vivo
grandes
aventuras
a
cada
momento
Ich
erlebe
in
jedem
Moment
große
Abenteuer.
Vengo
de
la
calle
dura
y
vivo
en
el
firmamento
Ich
komme
von
der
harten
Straße
und
lebe
im
Firmament.
He
descubierto
Ich
habe
entdeckt,
Que
no
tengo
compe
dass
ich
keine
Konkurrenz
habe.
Y
si
me
buscas
Und
wenn
du
mich
suchst,
Me
encontrarás
apartado
aquí
findest
du
mich
hier
abgesondert
Me
encontrarás
apartado
aquí
Du
findest
mich
hier
abgesondert
(Me
encontrarás
apartado
aquí)
(Du
findest
mich
hier
abgesondert)
(Me
encontrarás
apartado
aquí)
(Du
findest
mich
hier
abgesondert)
(Me
encontrarás
apartado
aquí)
(Du
findest
mich
hier
abgesondert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Gabriel Gonzales Castillo, Hitalo Manuel Calogero Huayanay Vicuña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.