MAYOT - Падение - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MAYOT - Падение




Падение
Fall
Я не из тех, кто не успел, когда им выпал шанс (Шанс)
Ich gehöre nicht zu denen, die ihre Chance verpasst haben, als sie ihnen gegeben wurde (Chance)
Если успех пришёл на смену отсутствию кэша (Они будут ждать)
Wenn der Erfolg den Mangel an Geld ersetzt hat (Sie werden warten)
Все будут ждать твоего падения (Хотят, чтобы ты проиграл)
Alle werden auf deinen Fall warten (Sie wollen, dass du verlierst)
Все будут ждать твоего падения (Твоего падения)
Alle werden auf deinen Fall warten (Deinen Fall)
Видишь мои мувы? Это не статика (Они не статичные)
Siehst du meine Moves? Das ist nicht statisch (Sie sind nicht statisch)
Видишь мои камни? Это блистательно (Блеск)
Siehst du meine Steine? Das ist brillant (Glanz)
Запад, Сибирь мои места типа (Это моё место)
Westen, Sibirien meine Art von Orten (Das ist mein Ort)
Бошки вскружили, у меня весна в зипах (Ага)
Die Köpfe sind mir verdreht, ich habe Frühling in den Zips (Aha)
Я слышу гон, давай вон, тут только о том, что реально происходит (Реально)
Ich höre das Gerede, geh weg, hier geht es nur darum, was wirklich passiert (Wirklich)
Запястье закапало пол это значит то, что Майот по воде ходит (Воу)
Mein Handgelenk tropfte auf den Boden das bedeutet, dass Mayot auf dem Wasser geht (Wow)
Biggie-biggie мои пачки (Большие)
Biggie-biggie meine Bündel (Große)
Я впереди кричу: Беги! Беги! (Отсюда)
Ich bin vorne und schreie: Lauf! Lauf! (Von hier)
Фэйки вокруг меня Вити-Вити (А?)
Fakes um mich herum Viti-Viti (Hä?)
Говорю им: Надо выйти-выйти (Let's go)
Ich sage ihnen: Ihr müsst raus-raus (Let's go)
Я не из тех, кто не успел, когда им выпал шанс (Шанс)
Ich gehöre nicht zu denen, die ihre Chance verpasst haben, als sie ihnen gegeben wurde (Chance)
Если успех пришёл на смену отсутствию кэша (Они будут ждать)
Wenn der Erfolg den Mangel an Geld ersetzt hat (Sie werden warten)
Все будут ждать твоего падения (Хотят, чтобы ты проиграл)
Alle werden auf deinen Fall warten (Sie wollen, dass du verlierst)
Все будут ждать твоего падения
Alle werden auf deinen Fall warten
Я не из тех, кто не успел, когда им выпал шанс (Шанс)
Ich gehöre nicht zu denen, die ihre Chance verpasst haben, als sie ihnen gegeben wurde (Chance)
Если успех пришёл на смену отсутствию кэша (Они будут ждать)
Wenn der Erfolg den Mangel an Geld ersetzt hat (Sie werden warten)
Все будут ждать твоего падения (Хотят, чтобы ты проиграл)
Alle werden auf deinen Fall warten (Sie wollen, dass du verlierst)
Все будут ждать твоего падения (Твоего падения)
Alle werden auf deinen Fall warten (Deinen Fall)





Авторы: рудиков александр сергеевич, никитин артем геннадьевич, ефимов никита рамилевич, кошлач юрий дмитриевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.