MC HotDog feat. Eve Ai - 怨偶 (feat. 艾怡良) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский MC HotDog feat. Eve Ai - 怨偶 (feat. 艾怡良)




怨偶 (feat. 艾怡良)
怨偶 (feat. 艾怡良)
你早就沒退路 卻總是不認輸 拜託你 不要再裝酷
You've long had no way out, but you always refuse to admit defeat, please, don't pretend to be cool anymore
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
你有夠難相處 你侵入我網路 天殺的還動不動就哭
You're difficult enough to get along with, you hack into my network, and you even cry for no reason
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
我再也受不了你 你永遠那麼魯小 紅顏是禍水的話 你就是那液態的毒藥
I can't stand you anymore, you're always so picky, if a beautiful woman is a祸水, then you're a liquid poison
女人心 海底針 我幹嘛在往你的海底撈 你怎麼這麼難搞 當愛情變成煩惱
A woman's heart is like a needle in the sea, why should I go searching in your sea? You're so difficult to deal with, when love becomes a煩惱
你就像偵探柯南 對我像在割闌尾 幸福美滿的唬爛 搞得我們有多狼狽
You're like the detective Conan, treating me like an闌尾to be cut off, your lies about happiness and perfection make us look so pathetic
我倒了八輩子楣 我覺得自己很衰 做什麼事都不對 你清醒了沒
I've had eight lifetimes of bad luck, I feel like I'm really unlucky, nothing I do is right, hey, are you sober yet?
明明是情人 搞得像敵人 沒有氣氛 多久沒有親吻
We're supposed to be lovers, but we act like enemies, there's no atmosphere, how long has it been since we last kissed?
由愛生恨 兩個隱形的人 什麼都要爭 這是一場戰爭
Love turns into hate, two invisible people, fighting over everything, this is a war
你早就沒退路 卻總是不認輸 拜託你 不要再裝酷
You've long had no way out, but you always refuse to admit defeat, please, don't pretend to be cool anymore
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
你有夠難相處 你侵入我網路 天殺的還動不動就哭
You're difficult enough to get along with, you hack into my network, and you even cry for no reason
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
這感覺 真實或虛擬 真的委屈你 逃不出你訊息的掌心 我活在你的4G裡
This feeling, is it real or virtual? Hmph, I've really wronged you, I can't escape the palm of your message, I'm living in your 4G
甜蜜埋葬在語音裡 離不開你陰影 WIFI像個蜘蛛網 而我是上面的那隻死蜻蜓
Our sweetness is buried in the voice messages, I can't leave your shadow, the WIFI is like a spider web, and I'm the dead dragonfly on it
我早就死心 就像被你綁了約 曾經我心狂野 但現在早就荒了廢
I've long since given up, it's like you've tied me up, my heart used to be wild, but now it's long since become desolate and废
你今天說謊了沒 你有沒有回家 我不想再回答 老虎的頭蛇的尾巴
Have you lied today? Huh, have you come home? I don't want to answer anymore, a tiger's head with a snake's tail
明明是情人 搞得像敵人 沒有氣氛 多久沒有親吻
We're supposed to be lovers, but we act like enemies, there's no atmosphere, how long has it been since we last kissed?
由愛生恨 兩個隱形的人 什麼都要爭 因為這是戰爭
Love turns into hate, two invisible people, fighting over everything, because this is war
你早就沒退路 卻總是不認輸 拜託你 不要再裝酷
You've long had no way out, but you always refuse to admit defeat, please, don't pretend to be cool anymore
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
你有夠難相處 你侵入我網路 天殺的還動不動就哭
You're difficult enough to get along with, you hack into my network, and you even cry for no reason
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
從今以後 我泥中有你 你泥中有我 把一塊泥 撚一個你 又塑一個我
From now on, you're in my mud, and I'm in your mud, with a lump of mud, I'll mold you, and then mold me
你儂我儂 你懂我懂 你痛我痛 請你不要怨我 因為我們就是一對怨偶
You love me, I love you, you understand me, I understand you, you hurt, I hurt, please don't blame me, because we are a pair of怨偶
你早就沒退路 卻總是不認輸 拜託你 不要再裝酷 你先不要哭
You've long had no way out, but you always refuse to admit defeat, please, don't pretend to be cool anymore, don't cry for now
幹嘛明明就很在乎 卻連氣也要賭
Why do you obviously care so much, yet you even have to take your anger out on me?
你有夠難相處 你侵入我網路 不要再裝酷
You're difficult enough to get along with, you hack into my network, don't pretend to be cool anymore
動不動就哭 卻連氣也要賭
You cry for no reason, yet you even have to take your anger out on me
你有夠難相處 明明是情人 你侵入我網路 搞得像敵人
You're difficult enough to get along with, we're supposed to be lovers, but you hack into my network, and you act like enemies
動不動就哭 卻連氣也要賭
You cry for no reason, yet you even have to take your anger out on me





Авторы: Mc Hotdog熱狗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.