Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero por Ti
I Die for You
Yo
te
quiero
lo
único
es
que
no
puedo
I
love
you
but
unfortunately
I
can't
Hacerte
daño
y
si
estás
tan
preocupada
Hurt
you
and
you
may
be
worried
Porque
pase
lo
contrario,
déjame
decirte
Anything
could
happen,
let
me
tell
you
Que
mi
corazón
era
de
piedra
mucho
My
heart
was
stone
long
Tiempo
atrás
y
que
mi
vida
sólo
existe
Time
ago
and
my
life
only
exists
Cuando
tu
no
estás
pues
sólo
eres
la
única
mujer
capaz
When
you're
not
here
because
you
are
the
only
woman
capable
Amor
y
desamor
Love
and
heartbreak
Eres
la
mujer
capaz
de
enamorarme
demás
de
You're
the
woman
capable
of
loving
me
more
than
Enamorarme
de
más,
en
mi
mente
y
en
mi
corazón
es
donde
estas
Falling
in
love,
in
my
mind
and
in
my
heart
is
where
you
are
El
aire
esta
celoso
porque
respire
tu
aliento
The
air
is
jealous
because
I
breathe
your
breath
Veme
a
los
ojos
y
veras
que
no
te
miento
Look
me
in
the
eyes
and
you'll
see
that
I'm
not
lying
Y
asómbrate
de
tanto
amor
que
yo
te
ofrezco
And
wonder
so
much
love
that
I
give
you
Siento
que
eres
mucho
y
siento
que
no
te
merezco
I
feel
like
you're
a
lot
and
I
feel
like
I
don't
deserve
you
Son
tus
ojos
por
los
cuales
me
sonrojo
Your
eyes
are
what
I
blush
for
Y
tus
labios
son
los
dulces
que
provocan
mi
antojo
And
your
lips
are
the
sweets
that
cause
my
cravings
Cuando
pasas
a
mi
lado
me
dejas
enamorado
When
you
pass
me,
you
leave
me
in
love
Solo
porque
me
sonreíste
me
dejaste
ilusionado
Just
because
you
smiled
at
me,
you
left
me
excited
Es
el
café
de
tus
ojos
por
el
cual
no
me
da
sueño
It
is
the
coffee
of
your
eyes
that
does
not
give
me
sleep
Tu
presencia
es
la
esencia
que
motiva
a
este
pequeño
Your
presence
is
the
essence
that
motivates
this
little
one
A
ser
tu
sueño,
que
te
de
muchos
detalles
To
be
your
dream,
to
give
you
many
details
El
que
dará
todo
para
que
nunca
le
falles
Solo
queda
una
cosa
The
one
who
will
give
everything
so
that
you
will
never
fail
There
is
only
one
thing
left
Que
te
quiero
decir
Que
me
encantas
y
fascinas
y
que
me
muero
por
ti
What
do
I
want
to
tell
you?
That
I
love
and
fascinate
you
and
that
I
die
for
you
Yo
me
muero
por
ti
I
die
for
you
Y
no
sé
qué
decir,
que
hacer
para
ser
algo
más
para
ti
And
I
don't
know
what
to
say
or
do
to
be
something
more
for
you
Para
ti
escribí
esta
canción
For
you,
I
wrote
this
song
Quiero
que
sepas
que
habla
mi
corazón
Eres
I
want
you
to
know
that
my
heart
speaks
You
are
La
dulce
princesa
que
pinto
mis
días
grises
The
sweet
princess
who
paints
my
gray
days
Cupido
me
lo
dijo
que
seremos
muy
felices
Cupid
told
me
that
we
will
be
very
happy
Me
ilusiona
cada
frase
que
tu
linda
boca
dice
I'm
excited
about
every
phrase
your
pretty
mouth
says
Eres
mágica
porque
has
sanado
mis
cicatrices
You
are
magical
because
you
have
healed
my
scars
Nos
bendice
el
amor
por
que
tú
eres
mi
meta
We
are
blessed
by
love
because
you
are
my
goal
Me
salió
tu
nombre
en
el
corazón
de
mi
paleta
Your
name
came
out
on
my
heart
palette
Perfecta
para
mí
aunque
seas
tan
inquieta
Perfect
for
me
even
though
you
are
so
restless
Entra
a
mi
corazón
te
deje
la
puerta
abierta
Enter
my
heart,
I
left
the
door
open
Te
quiero
demasiado
de
la
A
hasta
la
Z
Te
I
love
you
too
much
from
A
to
Z
You
Abrazo
fuertemente
aquí
mis
brazos
te
aprietan
I
hug
tightly
here
my
arms
hold
you
tight
Te
regalos
flores,
I
give
you
flowers,
Rosas
y
nacen
violetas
Vamos
a
ser
felices
ya
hice
tus
Roses
and
violets
are
born
Let's
be
happy
I
already
made
your
Maletas
He
visto
otras
mujeres
y
lo
admito
son
bonitas
Suitcases
I
have
seen
other
women
and
I
admit
that
they
are
beautiful
Pero
para
mis
ojos
tú
eres
su
favorita
But
for
my
eyes,
you
are
their
favorite
Mi
corazón
palpita
cuando
estás
muy
cerquita
My
heart
beats
when
you
are
very
close
Seamos
muy
felices
este
caballero
invita
Let's
be
very
happy
this
gentleman
invites
Y
no
sé
qué
decir
que
hacer
para
And
I
don't
know
what
to
say
to
make
Hacer
algo
más
para
ti
do
something
else
for
you
Escribí
esa
canción
I
wrote
that
song
Quiero
que
sepas
que
habla
mi
corazón...
I
want
you
to
know
that
my
heart
speaks...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.