MEAU - Dat Heb Jij Gedaan - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MEAU - Dat Heb Jij Gedaan




Dat Heb Jij Gedaan
Das Hast Du Getan
Gisteren zat ik hier met een vriend
Gestern saß ich hier mit einer Freundin
We hadden het over toen ik jou verliet
Wir sprachen darüber, wie ich dich verließ
Al best lang geleden, toch te lang gewacht
Schon lange her, doch zu lange gewartet
We hadden het over je ziel en je kracht
Wir sprachen über deine Seele und deine Kraft
Hoe jij dat zo zag dan, hoe jij je gedroeg
Wie du das damals so sahst, wie du dich benahmst
Nee, voor jou was er nooit iemand genoeg
Nein, für dich war nie jemand gut genug
Jij was het speciaalst, deed nog nooit iets verkeerd
Du warst der Besonderste, hast nie etwas falsch gemacht
Met gesloten ogen bekeek ik het weer
Mit geschlossenen Augen sah ich es wieder
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
Wie ich damals ein Mädchen war, du ein schrecklicher Traum
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Hatte es mir selbst gesagt und mir selbst versprochen
Had het afgesloten, weg met verdriet
Hatte es abgeschlossen, weg mit dem Kummer
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
Und ich wollte es vergessen, aber es gelingt mir wieder nicht
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Denn der Schmerz bleibt, er sitzt tiefer als das
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
Ich würde morden, damit ich deine Worte vergesse
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Denn dieses Scheißgefühl, das damals entstanden ist
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
Das geht nie mehr weg und das hast du getan
Gisteren kwam er een besef
Gestern kam eine Erkenntnis
Jij duwde iedereen ver van me weg
Du hast jeden weit von mir weggestoßen
En dingen die jij tegen me zei
Und Dinge, die du mir sagtest
Dat vrienden me haatten, maar jij hield van mij
Dass Freunde mich hassten, aber du liebtest mich
Je uitspraken waren zo goed als gestoord
Deine Aussagen waren so gut wie gestört
Vooral met een slok op, dan draaide je door
Vor allem mit einem Schluck auf, dann drehtest du durch
Nu makkelijk praten, had weg moeten gaan
Jetzt leicht zu reden, hätte weggehen sollen
Maar graag had ik nog zoveel anders gedaan
Aber ich hätte gerne noch so vieles anders gemacht
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
Wie ich damals ein Mädchen war, du ein schrecklicher Traum
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Hatte es mir selbst gesagt und mir selbst versprochen
Had het afgesloten, weg met verdriet
Hatte es abgeschlossen, weg mit dem Kummer
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
Und ich wollte es vergessen, aber es gelingt mir wieder nicht
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Denn der Schmerz bleibt, er sitzt tiefer als das
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
Ich würde morden, damit ich deine Worte vergesse
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Denn dieses Scheißgefühl, das damals entstanden ist
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
Das geht nie mehr weg und das hast du getan
Je hebt me beschadigd
Du hast mich verletzt
Met de pijn van je verzopen daden
Mit dem Schmerz deiner versoffenen Taten
En zo heb je me achtergelaten
Und so hast du mich zurückgelassen
Lijkt wel ziek, heb je dat in de gaten?
Scheint krank, merkst du das?
Je hebt me beschadigd
Du hast mich verletzt
Met de pijn van je verzopen daden
Mit dem Schmerz deiner versoffenen Taten
En zo heb je me achtergelaten
Und so hast du mich zurückgelassen
Lijkt wel ziek, heb je dat in de gaten?
Scheint krank, merkst du das?
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
Wie ich damals ein Mädchen war, du ein schrecklicher Traum
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Hatte es mir selbst gesagt und mir selbst versprochen
Had het afgesloten, weg met verdriet
Hatte es abgeschlossen, weg mit dem Kummer
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
Und ich wollte es vergessen, aber es gelingt mir wieder nicht
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Denn der Schmerz bleibt, er sitzt tiefer als das
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
Ich würde morden, damit ich deine Worte vergesse
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Denn dieses Scheißgefühl, das damals entstanden ist
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
Das geht nie mehr weg und das hast du getan





Авторы: Meau Hewitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.