Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dediği Dedik
What You Say Goes
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Toptan
satarım
I'll
sell
it
all
Bizi
bize
kırdırana
nah
satarım
I
won't
sell
it
to
anyone
who
turns
us
against
each
other
Elalem
neder
diye
düşün
bakalım
Think
about
what
everyone
will
say
Bize
düşmanlık
edene
namluyu
dayarım
I'll
point
the
barrel
at
anyone
who's
hostile
to
us
İşim
yok
senin
gibi
çöple
dostum
I
don't
have
time
for
trash
like
you,
my
friend
Yallah
köyüne
s*rt*k
dostum
Go
back
to
your
village,
you
bastard
İki
lafından
biri
hatalı
dostum
Every
other
word
you
say
is
wrong
Yama
yap
düşüncene
öyle
gel
dostum
Just
patch
it
up,
that's
how
you
see
it,
my
friend
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Para
para
çoktur
bizde
ikile
We
have
a
lot
of
money,
double
it
No
name
oldu
sana
bi
tecrübe
Being
a
no-name
is
a
lesson
for
you
Kulu
severiz
Yaradandan
ötürü
We
love
our
people,
for
the
sake
of
the
Creator
Sabrımı
zorlama
canavara
dönüşürüm
Don't
push
my
patience,
I'll
turn
into
a
monster
Mermiyim
seni
severim
My
bullet,
I
love
you
Kalsan
mı
bu
gece
benimle
Should
you
stay
with
me
tonight
Vursak
mı
iki
kadehe
Should
we
raise
a
toast
Çalsak
mı
sevdiğinden
Should
we
play
your
favorite
song
Mermiyim
seni
severim
My
bullet,
I
love
you
Kalsan
mı
bu
gece
benimle
Should
you
stay
with
me
tonight
Vursak
mı
iki
kadehe
Should
we
raise
a
toast
Çalsak
mı
sevdiğinden
Should
we
play
your
favorite
song
Tüfek
ağır
gelir
amcalara
bak
lan
The
rifle
is
heavy,
look
at
those
uncles
Hani
biz
zorlardın
lan
agam
Where
were
you
when
we
were
struggling?
İkile
burdan
mahalleni
basarım
Double
it,
I'll
raid
your
neighborhood
from
here
Hayvana
eziyetin
affı
yoktur
Animal
cruelty
is
unforgivable
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Dediği
dedik
What
you
say
goes
Harbici
bildik
You
know
it's
true
Sen
bizi
sattın
utan
biraz
You
sold
us
out,
you
should
be
ashamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alp Atlas Topçu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.