Текст песни и перевод на английский MEZZO" - Kizuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに君の声が小さくって弱くても
Even
if
your
voice
is
small
and
weak,
必ず僕が聞いてあげる
I'll
definitely
listen
to
you.
その心の奥に鳴り響く痛みを
The
pain
that
resonates
deep
within
your
heart,
受け止めるから見せてほしい
I'll
accept
it,
so
please
show
it
to
me.
いつもそばにいるよ
I'm
always
by
your
side.
飲み込まないで言ってよ
Don't
hold
back,
tell
me.
君を守ってあげるから
I'll
protect
you.
僕たちの道はまだ凸凹だけれど
Our
path
is
still
bumpy
and
uneven,
それでいい
それがいい
不器用でいいんだ
But
that's
okay,
that's
okay,
it's
okay
to
be
clumsy.
ケンカして笑いあう
そんな名もなき日々が
Fighting
and
laughing,
those
nameless
days
いつか
キズナになるよ
Will
someday
become
our
bonds.
寂しくて怒ってた
気付いて欲しかった
I
was
lonely
and
angry,
I
wanted
you
to
notice.
震える足で立ち向かってた
I
was
facing
it
with
trembling
legs.
伝えたい言葉を握りしめてたけど
I
was
holding
onto
the
words
I
wanted
to
say,
今日もまた言えずポケットの中
But
again
today,
they
remain
unspoken,
in
my
pocket.
閉じ込めてた君を
The
you
that
you've
been
keeping
locked
away,
強く抱きしめてあげる
I'll
hold
you
tight.
僕たちの道はまだ凸凹だけれど
Our
path
is
still
bumpy
and
uneven,
これから
ここから
奏でるハーモニー
But
from
here
on
out,
we'll
play
a
harmony
together.
雨上がり空の下
月明かりのかけらが照らす
Under
the
sky
after
the
rain,
fragments
of
moonlight
illuminate
不安も苦しみも
今はもう置いて行こう
Let's
leave
behind
our
anxieties
and
suffering
now.
ヒカリ射す方へ
踏み出そう
一緒に
Let's
step
forward,
together,
towards
the
light.
ひとりじゃないコト
こんなにも温かい
Knowing
I'm
not
alone,
it's
so
warm.
寒くて凍えた
心溶けてく
oh
My
cold,
frozen
heart
melts
away,
oh.
僕たちの道はまだ凸凹だけれど
Our
path
is
still
bumpy
and
uneven,
それでいい
それがいい
不器用でいいんだ
But
that's
okay,
that's
okay,
it's
okay
to
be
clumsy.
何年経っても変わらず
笑いあえる僕らが待ってる
No
matter
how
many
years
pass,
we'll
still
be
laughing
together.
信じて行こう
Let's
keep
believing.
二人奏でる
キズナ
The
bonds
we
play
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kensuke Okamoto, Kazuyo Teraji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.