MG Biggz - Huh?! - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MG Biggz - Huh?!




Huh?!
Bitte?!
My environment is soon to be a product of me
Meine Umgebung wird bald ein Produkt von mir sein
We all niggas in them crackas eyes swinging on trees
Wir sind alle Nigger in den Augen dieser Cracker, an Bäumen schwingend
Bust the wood spread gar wide Im rolling my weed
Mach das Holz auf, breit die Arme aus, ich rolle mein Gras
My Brodie hit him in his dome & he did it with ease
Mein Bruder hat ihn am Kopf getroffen, und zwar mit Leichtigkeit
Ain't even blink
Nicht mal geblinzelt
Man I thought about it hard for a week
Mann, ich hab 'ne Woche lang drüber nachgedacht
But I ain't losing no sleep
Aber ich verliere keinen Schlaf
They could've did it me
Sie hätten es mir antun können
First it's pride & then the fall
Zuerst kommt der Stolz und dann der Fall
Can't be loving with yo mind can't be thinking with yo heart
Du kannst nicht mit deinem Verstand lieben, nicht mit deinem Herzen denken
That's how niggas fall apart
So brechen Nigger auseinander
When you fighting with yo demons it's like fighting In the dark
Wenn du mit deinen Dämonen kämpfst, ist es wie im Dunkeln kämpfen
I just bought some body amor now I feel like tony stark
Ich habe mir gerade eine Körperpanzerung gekauft, jetzt fühle ich mich wie Tony Stark
Confidence all in my walk
Selbstvertrauen in meinem Gang
Pay attention when I talk
Pass auf, wenn ich rede
Heard you wanna be the boss but you ain't knowing what it cost
Habe gehört, du willst der Boss sein, aber du weißt nicht, was es kostet
They say Death come in Three's I'll get you triple crossed
Sie sagen, der Tod kommt zu dritt, ich sorge dafür das du reingelegt wirst
Thought you said you had some gas why you ripping niggas off
Dachte, du hättest was drauf, warum zockst du Nigger ab?
And ya homie he a rat He be tippin people off
Und dein Kumpel ist eine Ratte, er verpfeift Leute
Ugh
Ugh
Heavy lies the crown I can't even take it off
Schwer wiegt die Krone, ich kann sie nicht mal abnehmen
Ugh
Ugh
Blood all on my mind I can't even think at all
Blut in meinem Kopf, ich kann überhaupt nicht mehr denken
I just poured me up a four I ain't even drink it all
Ich habe mir gerade einen Vierer eingeschenkt, ich trinke ihn nicht mal aus
Ugh
Ugh
You got it going on Huh?
Du hast es drauf, was?
Bad to the bone Huh?
Knallhart, was?
Name getting known Huh?
Dein Name wird bekannt, was?
Planes getting flown now
Flugzeuge werden jetzt geflogen
Back was on the ropes Now you Back on the road Huh?
Du warst am Boden, jetzt bist du wieder auf der Straße, was?
Did it on ya own Huh?
Hast es alleine geschafft, was?
Got you in that mode Huh?
Hat dich in diesen Modus gebracht, was?
You got it going on Huh?
Du hast es drauf, was?
Bad to the bone Huh?
Knallhart, was?
Name getting known Huh?
Dein Name wird bekannt, was?
Planes getting flown now
Flugzeuge werden jetzt geflogen
Back was on the ropes Now you Back on the road Huh?
Du warst am Boden, jetzt bist du wieder auf der Straße, was?
Did it on ya own Huh?
Hast es alleine geschafft, was?
Got it on yo ahhh
Hast es drauf, ahhh
I done cut the plug off
Ich habe den Lieferanten abgeschnitten
And X him out Now I'm the plug
Und ihn ausradiert, jetzt bin ich der Lieferant
I got the drugs for you
Ich habe die Drogen für dich
I can fuck you good I can't make love to you
Ich kann dich gut ficken, ich kann dich nicht lieben
He owe me twenty piece It's cool I'm sending dub to you
Er schuldet mir zwanzig Stück, ist cool, ich schicke dir das Doppelte
Everything is really not what it seems
Alles ist wirklich nicht so, wie es scheint
Remember sleeping in my car Having imperial dreams
Ich erinnere mich, wie ich in meinem Auto schlief und imperiale Träume hatte
When I left my mama crib that's what pivotal means
Als ich das Haus meiner Mutter verließ, das ist, was entscheidend bedeutet
I'm a new man
Ich bin ein neuer Mann
Real cool dude I Keep a cool hand
Ein echt cooler Typ, ich bleibe cool
Used to be hot in the head But Now I'm booling
Früher war ich hitzköpfig, aber jetzt bin ich entspannt
Nigga got shot in his head Like why he do that
Nigga wurde in den Kopf geschossen, warum hat er das getan?
They done hit ya spot wit the bread and that was too bad
Sie haben deinen Platz mit dem Brot getroffen, und das war zu schade
He was living life now he dead he moving too fast
Er lebte das Leben, jetzt ist er tot, er hat sich zu schnell bewegt
Dirty sprite a pint of that red I'm losing my mind
Dirty Sprite, ein Pint von dem Roten, ich verliere den Verstand
You got it going on Huh?
Du hast es drauf, was?
Bad to the bone Huh?
Knallhart, was?
Name getting known Huh?
Dein Name wird bekannt, was?
Planes getting flown now
Flugzeuge werden jetzt geflogen
Back was on the ropes Now you Back on the road Huh?
Du warst am Boden, jetzt bist du wieder auf der Straße, was?
Did it on ya own Huh?
Hast es alleine geschafft, was?
Got you in that mode Huh?
Hat dich in diesen Modus gebracht, was?
You got it going on Huh?
Du hast es drauf, was?
Bad to the bone Huh?
Knallhart, was?
Name getting known Huh?
Dein Name wird bekannt, was?
Planes getting flown now
Flugzeuge werden jetzt geflogen
Back was on the ropes Now you Back on the road Huh?
Du warst am Boden, jetzt bist du wieder auf der Straße, was?
Did it on ya own Huh?
Hast es alleine geschafft, was?
Got it on yo ahhh?
Hast es drauf, ahhh?





Авторы: Darius Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.