Текст песни и перевод на немецкий MG Biggz - Huh?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
environment
is
soon
to
be
a
product
of
me
Meine
Umgebung
wird
bald
ein
Produkt
von
mir
sein
We
all
niggas
in
them
crackas
eyes
swinging
on
trees
Wir
sind
alle
Nigger
in
den
Augen
dieser
Cracker,
an
Bäumen
schwingend
Bust
the
wood
spread
gar
wide
Im
rolling
my
weed
Mach
das
Holz
auf,
breit
die
Arme
aus,
ich
rolle
mein
Gras
My
Brodie
hit
him
in
his
dome
& he
did
it
with
ease
Mein
Bruder
hat
ihn
am
Kopf
getroffen,
und
zwar
mit
Leichtigkeit
Ain't
even
blink
Nicht
mal
geblinzelt
Man
I
thought
about
it
hard
for
a
week
Mann,
ich
hab
'ne
Woche
lang
drüber
nachgedacht
But
I
ain't
losing
no
sleep
Aber
ich
verliere
keinen
Schlaf
They
could've
did
it
me
Sie
hätten
es
mir
antun
können
First
it's
pride
& then
the
fall
Zuerst
kommt
der
Stolz
und
dann
der
Fall
Can't
be
loving
with
yo
mind
can't
be
thinking
with
yo
heart
Du
kannst
nicht
mit
deinem
Verstand
lieben,
nicht
mit
deinem
Herzen
denken
That's
how
niggas
fall
apart
So
brechen
Nigger
auseinander
When
you
fighting
with
yo
demons
it's
like
fighting
In
the
dark
Wenn
du
mit
deinen
Dämonen
kämpfst,
ist
es
wie
im
Dunkeln
kämpfen
I
just
bought
some
body
amor
now
I
feel
like
tony
stark
Ich
habe
mir
gerade
eine
Körperpanzerung
gekauft,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Tony
Stark
Confidence
all
in
my
walk
Selbstvertrauen
in
meinem
Gang
Pay
attention
when
I
talk
Pass
auf,
wenn
ich
rede
Heard
you
wanna
be
the
boss
but
you
ain't
knowing
what
it
cost
Habe
gehört,
du
willst
der
Boss
sein,
aber
du
weißt
nicht,
was
es
kostet
They
say
Death
come
in
Three's
I'll
get
you
triple
crossed
Sie
sagen,
der
Tod
kommt
zu
dritt,
ich
sorge
dafür
das
du
reingelegt
wirst
Thought
you
said
you
had
some
gas
why
you
ripping
niggas
off
Dachte,
du
hättest
was
drauf,
warum
zockst
du
Nigger
ab?
And
ya
homie
he
a
rat
He
be
tippin
people
off
Und
dein
Kumpel
ist
eine
Ratte,
er
verpfeift
Leute
Heavy
lies
the
crown
I
can't
even
take
it
off
Schwer
wiegt
die
Krone,
ich
kann
sie
nicht
mal
abnehmen
Blood
all
on
my
mind
I
can't
even
think
at
all
Blut
in
meinem
Kopf,
ich
kann
überhaupt
nicht
mehr
denken
I
just
poured
me
up
a
four
I
ain't
even
drink
it
all
Ich
habe
mir
gerade
einen
Vierer
eingeschenkt,
ich
trinke
ihn
nicht
mal
aus
You
got
it
going
on
Huh?
Du
hast
es
drauf,
was?
Bad
to
the
bone
Huh?
Knallhart,
was?
Name
getting
known
Huh?
Dein
Name
wird
bekannt,
was?
Planes
getting
flown
now
Flugzeuge
werden
jetzt
geflogen
Back
was
on
the
ropes
Now
you
Back
on
the
road
Huh?
Du
warst
am
Boden,
jetzt
bist
du
wieder
auf
der
Straße,
was?
Did
it
on
ya
own
Huh?
Hast
es
alleine
geschafft,
was?
Got
you
in
that
mode
Huh?
Hat
dich
in
diesen
Modus
gebracht,
was?
You
got
it
going
on
Huh?
Du
hast
es
drauf,
was?
Bad
to
the
bone
Huh?
Knallhart,
was?
Name
getting
known
Huh?
Dein
Name
wird
bekannt,
was?
Planes
getting
flown
now
Flugzeuge
werden
jetzt
geflogen
Back
was
on
the
ropes
Now
you
Back
on
the
road
Huh?
Du
warst
am
Boden,
jetzt
bist
du
wieder
auf
der
Straße,
was?
Did
it
on
ya
own
Huh?
Hast
es
alleine
geschafft,
was?
Got
it
on
yo
ahhh
Hast
es
drauf,
ahhh
I
done
cut
the
plug
off
Ich
habe
den
Lieferanten
abgeschnitten
And
X
him
out
Now
I'm
the
plug
Und
ihn
ausradiert,
jetzt
bin
ich
der
Lieferant
I
got
the
drugs
for
you
Ich
habe
die
Drogen
für
dich
I
can
fuck
you
good
I
can't
make
love
to
you
Ich
kann
dich
gut
ficken,
ich
kann
dich
nicht
lieben
He
owe
me
twenty
piece
It's
cool
I'm
sending
dub
to
you
Er
schuldet
mir
zwanzig
Stück,
ist
cool,
ich
schicke
dir
das
Doppelte
Everything
is
really
not
what
it
seems
Alles
ist
wirklich
nicht
so,
wie
es
scheint
Remember
sleeping
in
my
car
Having
imperial
dreams
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meinem
Auto
schlief
und
imperiale
Träume
hatte
When
I
left
my
mama
crib
that's
what
pivotal
means
Als
ich
das
Haus
meiner
Mutter
verließ,
das
ist,
was
entscheidend
bedeutet
I'm
a
new
man
Ich
bin
ein
neuer
Mann
Real
cool
dude
I
Keep
a
cool
hand
Ein
echt
cooler
Typ,
ich
bleibe
cool
Used
to
be
hot
in
the
head
But
Now
I'm
booling
Früher
war
ich
hitzköpfig,
aber
jetzt
bin
ich
entspannt
Nigga
got
shot
in
his
head
Like
why
he
do
that
Nigga
wurde
in
den
Kopf
geschossen,
warum
hat
er
das
getan?
They
done
hit
ya
spot
wit
the
bread
and
that
was
too
bad
Sie
haben
deinen
Platz
mit
dem
Brot
getroffen,
und
das
war
zu
schade
He
was
living
life
now
he
dead
he
moving
too
fast
Er
lebte
das
Leben,
jetzt
ist
er
tot,
er
hat
sich
zu
schnell
bewegt
Dirty
sprite
a
pint
of
that
red
I'm
losing
my
mind
Dirty
Sprite,
ein
Pint
von
dem
Roten,
ich
verliere
den
Verstand
You
got
it
going
on
Huh?
Du
hast
es
drauf,
was?
Bad
to
the
bone
Huh?
Knallhart,
was?
Name
getting
known
Huh?
Dein
Name
wird
bekannt,
was?
Planes
getting
flown
now
Flugzeuge
werden
jetzt
geflogen
Back
was
on
the
ropes
Now
you
Back
on
the
road
Huh?
Du
warst
am
Boden,
jetzt
bist
du
wieder
auf
der
Straße,
was?
Did
it
on
ya
own
Huh?
Hast
es
alleine
geschafft,
was?
Got
you
in
that
mode
Huh?
Hat
dich
in
diesen
Modus
gebracht,
was?
You
got
it
going
on
Huh?
Du
hast
es
drauf,
was?
Bad
to
the
bone
Huh?
Knallhart,
was?
Name
getting
known
Huh?
Dein
Name
wird
bekannt,
was?
Planes
getting
flown
now
Flugzeuge
werden
jetzt
geflogen
Back
was
on
the
ropes
Now
you
Back
on
the
road
Huh?
Du
warst
am
Boden,
jetzt
bist
du
wieder
auf
der
Straße,
was?
Did
it
on
ya
own
Huh?
Hast
es
alleine
geschafft,
was?
Got
it
on
yo
ahhh?
Hast
es
drauf,
ahhh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darius Williams
Альбом
FOUR
дата релиза
31-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.