MGMT - People In The Streets - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MGMT - People In The Streets




People In The Streets
Menschen auf den Straßen
Life keeps on going
Das Leben geht immer weiter
Showing you things that you can't unsee
Zeigt dir Dinge, die du nicht ungeschehen machen kannst
In the sense of unknowing why
Im Sinne des Nichtwissens, warum
Anything happens to be
Irgendetwas geschieht
And just as the sun comes out again
Und gerade als die Sonne wieder herauskommt
Something is blocking the light
Blockiert etwas das Licht
But it's alright
Aber es ist in Ordnung
The inside's still glowing
Das Innere glüht immer noch
Telling the heart what it wants to hear
Sagt dem Herzen, was es hören will
But what if it's only lies
Aber was, wenn es nur Lügen sind
Twisted apart by fear?
Verdreht durch Angst?
Well, that's when the brain waves goodbye
Nun, dann verabschieden sich die Gehirnwellen
From the front of the train where the corn is burned
Von der Spitze des Zuges, wo der Mais verbrannt wird
And you know the refrain without hearing a sound
Und du kennst den Refrain, ohne einen Ton zu hören
So you sing it again 'cause you won't learn
Also singst du ihn noch einmal, weil du nicht lernst
From the people in the streets
Von den Menschen auf den Straßen
Wheels left the ground
Räder verließen den Boden
Hoping to fly past the road ahead
In der Hoffnung, über die Straße vor uns zu fliegen
Components start breaking down
Komponenten beginnen zu versagen
And sooner or later, you're dead
Und früher oder später bist du tot
And just when the wool goes over the eyes
Und gerade wenn die Wolle über die Augen gezogen wird
Somebody moves you along
Bewegt dich jemand weiter
But it's all wrong
Aber es ist alles falsch
And someone complained that the fire was out
Und jemand beschwerte sich, dass das Feuer aus war
So they shot off the rain and let the flames return
Also schossen sie den Regen ab und ließen die Flammen zurückkehren
Now they had to rename all the tricks in the book
Jetzt mussten sie alle Tricks im Buch umbenennen
And I'm starting to doubt where I once stood
Und ich fange an zu zweifeln, wo ich einst stand
And there's people in the streets
Und da sind Menschen auf den Straßen
There's people in the streets
Da sind Menschen auf den Straßen
People in the streets
Menschen auf den Straßen
There's people in the streets
Da sind Menschen auf den Straßen
End of the line
Ende der Linie
In real time
In Echtzeit
I'll start clinging to what's mine
Ich werde anfangen, mich an das zu klammern, was mir gehört
They're marching to the beat of a different drum
Sie marschieren im Takt einer anderen Trommel
Going over receipts with a magnifier
Gehen mit einer Lupe über Quittungen
The people in the streets aren't singing along
Die Menschen auf den Straßen singen nicht mit
'Cause they're probably sick and they're probably tired
Weil sie wahrscheinlich krank und müde sind
I listen for the sound of the starting gun
Ich lausche auf das Geräusch der Startpistole
But when you're living the dream and your ears are bad
Aber wenn du den Traum lebst und deine Ohren schlecht sind
The people in the streets aren't part of the fun
Sind die Menschen auf den Straßen kein Teil des Spaßes
And I'd go and join them, but I'm so scared
Und ich würde mich ihnen anschließen, aber ich habe solche Angst, meine Süße
Of the people in the streets
Vor den Menschen auf den Straßen
The people in the streets
Den Menschen auf den Straßen
People in the streets
Menschen auf den Straßen
The people in the streets
Den Menschen auf den Straßen





Авторы: Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.