Текст песни и перевод на немецкий MGMT - People In The Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People In The Streets
Menschen auf den Straßen
Life
keeps
on
going
Das
Leben
geht
immer
weiter
Showing
you
things
that
you
can't
unsee
Zeigt
dir
Dinge,
die
du
nicht
ungeschehen
machen
kannst
In
the
sense
of
unknowing
why
Im
Sinne
des
Nichtwissens,
warum
Anything
happens
to
be
Irgendetwas
geschieht
And
just
as
the
sun
comes
out
again
Und
gerade
als
die
Sonne
wieder
herauskommt
Something
is
blocking
the
light
Blockiert
etwas
das
Licht
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
The
inside's
still
glowing
Das
Innere
glüht
immer
noch
Telling
the
heart
what
it
wants
to
hear
Sagt
dem
Herzen,
was
es
hören
will
But
what
if
it's
only
lies
Aber
was,
wenn
es
nur
Lügen
sind
Twisted
apart
by
fear?
Verdreht
durch
Angst?
Well,
that's
when
the
brain
waves
goodbye
Nun,
dann
verabschieden
sich
die
Gehirnwellen
From
the
front
of
the
train
where
the
corn
is
burned
Von
der
Spitze
des
Zuges,
wo
der
Mais
verbrannt
wird
And
you
know
the
refrain
without
hearing
a
sound
Und
du
kennst
den
Refrain,
ohne
einen
Ton
zu
hören
So
you
sing
it
again
'cause
you
won't
learn
Also
singst
du
ihn
noch
einmal,
weil
du
nicht
lernst
From
the
people
in
the
streets
Von
den
Menschen
auf
den
Straßen
Wheels
left
the
ground
Räder
verließen
den
Boden
Hoping
to
fly
past
the
road
ahead
In
der
Hoffnung,
über
die
Straße
vor
uns
zu
fliegen
Components
start
breaking
down
Komponenten
beginnen
zu
versagen
And
sooner
or
later,
you're
dead
Und
früher
oder
später
bist
du
tot
And
just
when
the
wool
goes
over
the
eyes
Und
gerade
wenn
die
Wolle
über
die
Augen
gezogen
wird
Somebody
moves
you
along
Bewegt
dich
jemand
weiter
But
it's
all
wrong
Aber
es
ist
alles
falsch
And
someone
complained
that
the
fire
was
out
Und
jemand
beschwerte
sich,
dass
das
Feuer
aus
war
So
they
shot
off
the
rain
and
let
the
flames
return
Also
schossen
sie
den
Regen
ab
und
ließen
die
Flammen
zurückkehren
Now
they
had
to
rename
all
the
tricks
in
the
book
Jetzt
mussten
sie
alle
Tricks
im
Buch
umbenennen
And
I'm
starting
to
doubt
where
I
once
stood
Und
ich
fange
an
zu
zweifeln,
wo
ich
einst
stand
And
there's
people
in
the
streets
Und
da
sind
Menschen
auf
den
Straßen
There's
people
in
the
streets
Da
sind
Menschen
auf
den
Straßen
People
in
the
streets
Menschen
auf
den
Straßen
There's
people
in
the
streets
Da
sind
Menschen
auf
den
Straßen
End
of
the
line
Ende
der
Linie
I'll
start
clinging
to
what's
mine
Ich
werde
anfangen,
mich
an
das
zu
klammern,
was
mir
gehört
They're
marching
to
the
beat
of
a
different
drum
Sie
marschieren
im
Takt
einer
anderen
Trommel
Going
over
receipts
with
a
magnifier
Gehen
mit
einer
Lupe
über
Quittungen
The
people
in
the
streets
aren't
singing
along
Die
Menschen
auf
den
Straßen
singen
nicht
mit
'Cause
they're
probably
sick
and
they're
probably
tired
Weil
sie
wahrscheinlich
krank
und
müde
sind
I
listen
for
the
sound
of
the
starting
gun
Ich
lausche
auf
das
Geräusch
der
Startpistole
But
when
you're
living
the
dream
and
your
ears
are
bad
Aber
wenn
du
den
Traum
lebst
und
deine
Ohren
schlecht
sind
The
people
in
the
streets
aren't
part
of
the
fun
Sind
die
Menschen
auf
den
Straßen
kein
Teil
des
Spaßes
And
I'd
go
and
join
them,
but
I'm
so
scared
Und
ich
würde
mich
ihnen
anschließen,
aber
ich
habe
solche
Angst,
meine
Süße
Of
the
people
in
the
streets
Vor
den
Menschen
auf
den
Straßen
The
people
in
the
streets
Den
Menschen
auf
den
Straßen
People
in
the
streets
Menschen
auf
den
Straßen
The
people
in
the
streets
Den
Menschen
auf
den
Straßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.