Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Local Praise
Lokaler Lobpreis
Y'all
ready
Seid
ihr
alle
bereit
Wahenni
so
oh
Deine
Herrschaft
oh
Wo
tumi
so
oh
Deine
Macht
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
Obiara
nni
hɔ
bio
Niemand
sonst
ist
da
Wiase
nyinara
yɛ
wo
de
Die
ganze
Welt
gehört
dir
Wahenni
so
oh
Deine
Herrschaft
oh
Wo
tumi
so
oh
Deine
Macht
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
Obiara
nni
hɔ
bio
Niemand
sonst
ist
da
(Wiase
nyinara
yɛ
wo
de)
oh
Yesu
eh
(Die
ganze
Welt
gehört
dir)
oh
Yesu
eh
Yɛ
ma
wo
so
oh
Wir
erheben
dich
oh
Ɔhene
Yesu
eh
König
Yesu
eh
Ye
hyira
wo
oh
Wir
segnen
dich
oh
Yen
wura
Yesu
eh
Unser
Herr
Yesu
eh
Yɛ
koto
wo
oh
Wir
verneigen
uns
vor
dir
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
Obiara
nni
hɔ
bio,
wiase
nyinara
yɛ
wo
de
Niemand
sonst
ist
da,
die
ganze
Welt
gehört
dir
Yɛ
ma
wo
so
oh
Wir
erheben
dich
oh
Ɔhene
Yesu
eh
König
Yesu
eh
(Ye
hyira
wo
oh)
Awurade
eh
(Wir
segnen
dich
oh)
Awurade
eh
Yen
wura
Yesu
eh
Unser
Herr
Yesu
eh
Yɛ
koto
wo
oh
Wir
verneigen
uns
vor
dir
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
Obiara
nni
hɔ
bio
(wiase
nyinara
yɛ
wo
de)
Awurade
eh
Niemand
sonst
ist
da
(die
ganze
Welt
gehört
dir)
Awurade
eh
Wahenni
so
oh
Deine
Herrschaft
oh
Wo
tumi
so
oh
Deine
Macht
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
Obiara
nni
hɔ
bio
(wiase
nyinara
yɛ
wo
de)
lift
your
hands,
oh
Yesu
eh
Niemand
sonst
ist
da
(die
ganze
Welt
gehört
dir)
erhebt
eure
Hände,
oh
Yesu
eh
Yɛ
ma
wo
so
oh
Wir
erheben
dich
oh
Ɔhene
Yesu
eh
König
Yesu
eh
(Ye
hyira
wo
oh)
Awurade
eh
(Wir
segnen
dich
oh)
Awurade
eh
Yen
wura
Yesu
eh
Unser
Herr
Yesu
eh
Yɛ
koto
wo
oh
Wir
verneigen
uns
vor
dir
oh
Hwan
na
ɔne
wo
sɛ
Wer
ist
wie
du
(Obiara
nni
hɔ
bio,
wiase
nyinara
yɛ
wo
de)
camon
(Niemand
sonst
ist
da,
die
ganze
Welt
gehört
dir)
komm
schon
Anuonyam
nka
Nyankopɔn
Ehre
sei
Gott
Yesu
eh,
me
ne
wo
nam
a,
mensuro,
let's
go
Yesu
eh,
wenn
ich
mit
dir
gehe,
fürchte
ich
mich
nicht,
los
geht's
Ahenfo
Hene
mɛ
bɔ
wo
din
akyerɛ
aman
König
der
Könige,
ich
werde
deinen
Namen
den
Nationen
verkünden
Yesu
eh,
nea
w'ayɛ
yi
so
oh,
Ɔhene
eh
Yesu
eh,
was
du
getan
hast,
ist
großartig,
oh
König
eh
Aseda
nka
wo
Nyame
Dank
sei
dir,
Gott
Me
yi
w'ayɛ
daa
Ich
lobe
dich
immerdar
Anuonyam
nka
Nyankopɔn
Ehre
sei
Gott
Anuonyam
nka
Nyankopɔn
Ehre
sei
Gott
Yesu
eh,
me
ne
wo
nam
a,
mensuro
Yesu
eh,
wenn
ich
mit
dir
gehe,
fürchte
ich
mich
nicht
Ahenfo
Hene
mɛ
bɔ
wo
din
akyerɛ
aman
König
der
Könige,
ich
werde
deinen
Namen
den
Nationen
verkünden
Yesu
eh,
nea
w'ayɛ
yi
so
oh,
Ɔhene
eh
Yesu
eh,
was
du
getan
hast,
ist
großartig,
oh
König
eh
Aseda
nka
wo
Nyame
Dank
sei
dir,
Gott
Me
yi
w'ayɛ
daa
Ich
lobe
dich
immerdar
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
M'akoma
yɛ
wo
dea
Mein
Herz
gehört
dir
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
Ɔsahene
Yesu
eh
Kriegsherr
Yesu
eh
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
M'akoma
yɛ
wo
dea
Mein
Herz
gehört
dir
(Me
de
bɛ
ma
wo)
camon,
sing
it
(Ich
werde
dir
geben)
komm
schon,
sing
es
Eh,
me
de
bɛ
ma
wo
Eh,
ich
werde
dir
geben
Me
nipadua
yɛ
wo
dea
Mein
Körper
gehört
dir
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
Ɔsahene
Yesu
eh
Kriegsherr
Yesu
eh
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
M'akoma
yɛ
wo
dea
Mein
Herz
gehört
dir
(Me
de
bɛ
ma
wo)
eh
(Ich
werde
dir
geben)
eh
Mese
me
de
bɛ
ma
wo
Ich
sage,
ich
werde
dir
geben
Me
sika
nyinara
yɛ
wo
dea
All
mein
Geld
gehört
dir
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
Ɔsahene
Yesu
eh
Kriegsherr
Yesu
eh
Me
de
bɛ
ma
wo
Ich
werde
dir
geben
M'akoma
yɛ
wo
dea
Mein
Herz
gehört
dir
(Me
de
bɛ
ma
wo)
eh,
let's
go,
camon
(Ich
werde
dir
geben)
eh,
los
geht's,
komm
schon
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
mawu
ko,
eh
Wɔngɛ
mawu
ko,
eh
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ,
wɔngɛ,
wɔngɛ
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
Wɔngɛ
Mawu
ko
(Wɔngɛ
Mawu
ko)
eh
(Wɔngɛ
Mawu
ko)
eh
David
Mantsɛ
po
Selbst
König
David
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
David
Mantsɛ
po
Selbst
König
David
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
David
Mantsɛ
po
Selbst
König
David
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
(Ejaakɛ
wɔngɛ
Mawu
ko)
nkɛɛ
(Ejaakɛ
wɔngɛ
Mawu
ko)
nkɛɛ
David
Mantsɛ
po
Selbst
König
David
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
David
Mantsɛ
po
Selbst
König
David
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
Eteshi
ni
edjo
Er
tanzte
und
tanzte
(Ejaakɛ
wɔngɛ
Mawu
ko)
one,
two,
three,
eh
(Ejaakɛ
wɔngɛ
Mawu
ko)
eins,
zwei,
drei,
eh
Me
ne
wo
nam,
me
ne
wo
nam,
say
Ich
gehe
mit
dir,
ich
gehe
mit
dir,
sag
Me
ne
wo
nam
a
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Mensuro
hwee
Fürchte
ich
nichts
Ɔyɛ
Odimafo
Nyame,
Adom
Nyame
Er
ist
der
allmächtige
Gott,
der
gnädige
Gott
Me
ne
wo
nam
a
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Mensuro
hwee
Fürchte
ich
nichts
Ɔyɛ
Ɔkwankyerɛfo
Nyame
Er
ist
der
Gott,
der
mich
führt
Me
ne
wo
nam,
me
ne
wo
nam,
say
Ich
gehe
mit
dir,
ich
gehe
mit
dir,
sag
Me
ne
wo
nam
a
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Mensuro
hwee
Fürchte
ich
nichts
Ɔyɛ
Odimafo
Nyame,
eh,
Adom
Nyame
Er
ist
der
allmächtige
Gott,
eh,
der
gnädige
Gott
Me
ne
wo
nam
a
Wenn
ich
mit
dir
gehe
Mensuro
hwee
Fürchte
ich
nichts
Ɔyɛ
Ɔkwankyerɛfo
Nyame
Er
ist
der
Gott,
der
mich
führt
Me
di
Yesu
akyire
oh
Ich
folge
Jesus
oh
(Me
di
Yesu
akyire)
Yesu
akyire
oh
(Ich
folge
Jesus)
Jesus
oh
(Na
wa
kyerɛ
me
kwan)
Yesu
akyire
oh
(Und
er
zeigt
mir
den
Weg)
Jesus
oh
(Me
di
Yesu
akyire)
Yesu
akyire
oh
(Ich
folge
Jesus)
Jesus
oh
(Obedi
m'asɛm
ama
me)
Yesu
eh
(Er
wird
meine
Angelegenheiten
für
mich
regeln)
Jesus
eh
Yesu
akyire
daa
Ich
folge
Jesus
immer
Me
di
n'akyire
daa
Ich
folge
ihm
immer
Ɔyɛ
Ɔkwankyerɛfo
Nyame
Er
ist
der
Gott,
der
mich
führt
Me
di
Yesu
akyire
oh
Ich
folge
Jesus
oh
(Me
di
Yesu
akyire)
Yesu
akyire
oh
(Ich
folge
Jesus)
Jesus
oh
(Na
wa
kyerɛ
me
kwan)
Yesu
akyire
oh
(Und
er
zeigt
mir
den
Weg)
Jesus
oh
(Me
di
Yesu
akyire)
Yesu
akyire
oh
(Ich
folge
Jesus)
Jesus
oh
(Obedi
m'asɛm
ama
me)
Yesu
eh
(Er
wird
meine
Angelegenheiten
für
mich
regeln)
Jesus
eh
Yesu
akyire
daa
Ich
folge
Jesus
immer
Me
di
n'akyire
daa
Ich
folge
ihm
immer
Ɔyɛ
Ɔkwankyerɛfo
Nyame
Er
ist
der
Gott,
der
mich
führt
Oh,
King
of
Kings
Oh,
König
der
Könige
King
of
Kings
König
der
Könige
Lord
of
Lords
Herr
der
Herren
You're
the
greatest
in
the
world
Du
bist
der
Größte
in
der
Welt
From
the
North
to
the
South
Vom
Norden
bis
zum
Süden
You
are
Lord
there
is
no
doubt
Du
bist
Herr,
daran
besteht
kein
Zweifel
From
the
East
to
the
West
Vom
Osten
bis
zum
Westen
Oh
my
Lord
you're
the
best
Oh
mein
Herr,
du
bist
der
Beste
I
will
lift
up
your
name
higher
Ich
werde
deinen
Namen
höher
erheben
Oh,
King
of
Kings
Oh,
König
der
Könige
King
of
Kings
König
der
Könige
Lord
of
Lords
Herr
der
Herren
You're
the
greatest
in
the
world
Du
bist
der
Größte
in
der
Welt
From
the
North
to
the
South
Vom
Norden
bis
zum
Süden
You
are
Lord
there
is
no
doubt
Du
bist
Herr,
daran
besteht
kein
Zweifel
From
the
East
to
the
West
Vom
Osten
bis
zum
Westen
Oh
my
Lord
you're
the
best
Oh
mein
Herr,
du
bist
der
Beste
(I
will
lift
up
your
name
higher)
everybody,
eh
I
will
lift
up
(Ich
werde
deinen
Namen
höher
erheben)
jeder,
eh
ich
werde
erheben
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
Great
Jehovah
Großer
Jehova
You
are
wonderful
Du
bist
wundervoll
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
(Higher)
I
will
lift
up
say
(Höher)
Ich
werde
erheben,
sag
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
Great
Jehovah
Großer
Jehova
You
are
wonderful
Du
bist
wundervoll
I
will
lift
up
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
erheben
(Higher)
say
joy,
joy,
joy,
joy,
joy,
joy
(Höher)
sag
Freude,
Freude,
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Shout
joy,
joy,
joy,
joy
Ruf
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
(Joy
like
a
river)
joy,
joy,
joy
(Freude
wie
ein
Fluss)
Freude,
Freude,
Freude
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Joy
like
a
river
oh
Freude
wie
ein
Fluss
oh
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul,
mighty
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele,
mächtig
meine
Seele
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Joy
like
a
river
oh,
oh
Freude
wie
ein
Fluss
oh,
oh
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul,
mighty
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele,
mächtig
meine
Seele
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Joy,
joy,
joy,
joy
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
joy,
joy,
joy
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Joy
in
my
soul
Freude
in
meiner
Seele
Joy,
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Sing
it
again
joy
Sing
es
nochmal
Freude
Joy,
joy,
joy,
joy
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Joy
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
joy,
joy,
joy
Freude,
Freude,
Freude,
Freude
Joy
in
my
soul
Freude
in
meiner
Seele
Joy,
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
like
a
river
Freude
wie
ein
Fluss
Joy,
like
a
river
in
my
soul
Freude
wie
ein
Fluss
in
meiner
Seele
Mo
mmɔ
no
oseye
Ihr
sollt
ihn
preisen
Nahendzi
fata
no,
camon,
everybody
Die
Herrschaft
gebührt
ihm,
kommt
schon,
alle
zusammen
Mo
mmɔ
no
oseye
Ihr
sollt
ihn
preisen
Nahendzi
fata
no
oh
ose
Die
Herrschaft
gebührt
ihm,
oh
(Ose)
hallelujah
(Ose)
Halleluja
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm,
gebührt
ihm
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Eh,
y'all
ready
(Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no)
Eh,
seid
ihr
alle
bereit
(Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm)
Eh,
eh,
eh
(Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh)
Eh,
eh,
eh
(Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh)
Eh,
ɔbonsam
akoma
akoma
akoma
Eh,
des
Teufels
Herz,
Herz,
Herz
W'antumi
anyɛ
whee
Du
konntest
nichts
tun
Ampa
(koma)
Wirklich
(Herz)
Koma
(ampa)
Herz
(wirklich)
Koma
koma
(yieee)
Herz,
Herz
(ja)
Koma
koma
(ose)
Herz,
Herz
(oh)
(Ose)
hallelujah
(Ose)
Halleluja
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
(Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh)
eh,
Nahendzi
say
(Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh)
eh,
Nahendzi
sag
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
(Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh)
Nahendzi
fata
no
oh
(Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh)
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh,
fata
no
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh,
gebührt
ihm
Nahendzi,
Nahendzi
fata
no
oh
Nahendzi,
Nahendzi
gebührt
ihm
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Yaw Boakye Yiadom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.