MONRAU - Моя муза - перевод текста песни на немецкий

Моя муза - MONRAUперевод на немецкий




Моя муза
Meine Muse
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Моя муза, всё о тебе, жаль, не для тебя
Meine Muse, alles über dich, schade, nicht für dich
Пока плакали все парадные
Während alle Hauseingänge weinten
Закружило под препаратами
Drehte sich alles unter Drogen
Тоска, красота, моя любовь
Sehnsucht, Schönheit, meine Liebe
До дна ты допьешь мою боль
Du wirst meinen Schmerz bis zum Grund austrinken
Нотами лишними или буднями грустными
Mit überflüssigen Noten oder traurigen Alltagen
Проведи меня за руку, нарисуй мою музыку
Führe mich an der Hand, zeichne meine Musik
После я брошу пить и писать
Danach werde ich aufhören zu trinken und zu schreiben
Я разорву всю тетрадь
Ich werde das ganze Heft zerreißen
Когда ты кинешь меня
Wenn du mich verlässt
Ну а я
Und ich
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Я вырежу имена и всё, что написал
Ich werde die Namen und alles, was ich geschrieben habe, ausschneiden
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Моя муза, всё о тебе, жаль, не для тебя
Meine Muse, alles über dich, schade, nicht für dich
С кем-то ты влюблена
In jemand anderen bist du verliebt
С кем-то, но не со мной
In jemand anderen, aber nicht in mich
А значит не для тебя эти строки, а для другой
Also sind diese Zeilen nicht für dich, sondern für eine andere
Если я напиваюсь, то точно не за любовь
Wenn ich mich betrinke, dann sicher nicht aus Liebe
И явно не за твою душу бью кому-то лицо
Und sicher nicht wegen deiner Seele schlage ich jemandem ins Gesicht
Жаль и не жаль
Schade und nicht schade
За скандалом скандал
Nach jedem Skandal ein Skandal
(Сколько)
(Wie viele)
Сколько таких ещё нам надо, чтобы понять
Wie viele solche brauchen wir noch, um zu verstehen
Что ты не моя, а я не для тебя
Dass du nicht meine bist und ich nicht für dich
Моя муза, теперь ты - струны
Meine Muse, jetzt bist du - Saiten
С любовью, мудак
In Liebe, ein Idiot
Я брошу пить и писать
Ich werde aufhören zu trinken und zu schreiben
Я разорву всю тетрадь
Ich werde das ganze Heft zerreißen
Когда ты кинешь меня
Wenn du mich verlässt
(Когда ты кинешь меня)
(Wenn du mich verlässt)
Я брошу пить и писать
Ich werde aufhören zu trinken und zu schreiben
Я разорву всю тетрадь
Ich werde das ganze Heft zerreißen
Когда я кину тебя
Wenn ich dich verlasse
(Когда я кину тебя)
(Wenn ich dich verlasse)
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Я вырежу имена и всё, что написал
Ich werde die Namen und alles, was ich geschrieben habe, ausschneiden
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Моя муза, всё о тебе, жаль, не для тебя
Meine Muse, alles über dich, schade, nicht für dich
Прежде ты кинешь меня
Bevor du mich verlässt
(Кину, я кину, я кину)
(Verlasse, ich verlasse, ich verlasse)
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя, но прежде ты кинешь меня
Ja, ich werde dich verlassen, aber vorher wirst du mich verlassen
Кину тебя, кину тебя
Ich werde dich verlassen, ich werde dich verlassen
Моя муза, всё о тебе, жаль, не для тебя
Meine Muse, alles über dich, schade, nicht für dich
Кину тебя
Ich werde dich verlassen
Да, я кину тебя
Ja, ich werde dich verlassen





Авторы: андреев артемий, буревский вадим, сокол сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.