MUDI - Vergessen - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский MUDI - Vergessen




Vergessen
Forgotten
Sie sollen vergessen, wer ich bin, ich will neu anfangen
They should forget who I am, I want to start anew
Ein neues Leben, damit ich Fehler ändern kann
A new life, so I can change my mistakes
Ich will vergessen, was ich Falsches tat
I want to forget what I did wrong
Immer auf mein' Engel hören, vergessen, was der Teufel sagt
Always listen to my angel, forget what the devil says
Lass mich vergessen, wo ich lang wollte
Let me forget where I wanted to go
Ich nehm' den andern Weg, andre Ziele, andre Freunde
I'll take another path, other goals, other friends
Vergessen, wer mich alles schon enttäuscht hat
Forget who has already disappointed me
Vergessen, dass ich lebe hier in Deutschland
Forget that I live here in Germany
Zurück in meine Heimat, besser meine Sprache lernen
Back to my homeland, learn my language better
Besser auf Mama und meinen Vater hören
Better listen to my mom and dad
Vergess' die Feinde, die nur Streit suchten
Forget the enemies who only sought conflict
Vergess' die Neider, die Augen, die mich verfluchten
Forget the envious, the eyes that cursed me
Lass' mich vergessen, was gestern war
Let me forget what yesterday was
All die Enttäuschungen, die Menschen sind doch undankbar
All the disappointments, people are ungrateful
Will vergessen, was ich sah
I want to forget what I saw
Oma, Opa, deren Grab, vergess' so oft den Jüngsten Tag
Grandma, Grandpa, their grave, so often forget Judgment Day
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Let me forget, I want to forget
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Rewind time, I want to walk my path from the beginning again
Andre Ziele, andre Menschen sehen
See other goals, other people
Lass mich vergessen, alles vergessen
Let me forget, forget everything
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Rewind time, I want to walk my path from the beginning, see
Ich werd' es besser machen
I'll do better
Ich will vergessen, dass ich Mama oft zum Weinen brachte
I want to forget that I often made Mom cry
Vergessen, dass ich vor ihr manchmal kein' Respekt hatte
Forget that I sometimes had no respect for her
Fall' auf die Knie und küss' die Füße meiner wunderschönen Mutter
Fall on my knees and kiss the feet of my beautiful mother
Sogar das Paradies liegt drunter
Even paradise lies beneath them
Ich will vergessen, wie viel' Frauen ich das Herz brach
I want to forget how many women I broke the hearts of
Vergessen, dass ich manchmal so ein Arschloch war
Forget that I was such an asshole sometimes
Will sie vergessen, die Zeit mit Jasmin
Want to forget her, the time with Jasmine
Neu verlieben, vergessen, wie man liebt
Fall in love again, forget how to love
Hab' mein' Schweinehund besiegt, will vergessen, wie man hasst
Conquered my inner demons, want to forget how to hate
Lernen, zu verzeihen, ich beende diese Schlacht
Learn to forgive, I'm ending this battle
Lass mich vergessen, all die Schlampen, die ich kennen lernte
Let me forget all the sluts I met
Alle Zeitverschwendung, keine Werte
All the wasted time, no values
Vergessen, dass ich die richtige doch laufen ließ
Forget that I let the right one go
Ich hoff', dass du die Reue in mein' Augen siehst
I hope you see the remorse in my eyes
Vergessen, wie ich dich behandelt hab'
Forget how I treated you
Vergessen, dass dein Herz in tausend Teile brach
Forget that your heart broke into a thousand pieces
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Let me forget, I want to forget
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Rewind time, I want to walk my path from the beginning again
Andre Ziele, andre Menschen sehen
See other goals, other people
Lass mich vergessen, alles vergessen
Let me forget, forget everything
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Rewind time, I want to walk my path from the beginning, see
Ich werd' es besser machen
I'll do better
Lass mich vergessen, wie oft ich schon am Boden war
Let me forget how many times I've been down
Bei wie viel'n Menschen ich den Teufel in den Augen sah
In how many people's eyes I saw the devil
Wie viele Freunde sich verändert haben
How many friends have changed
Wie oft die Zunge dann zur Schlange wurd', wenn sie was sagten
How often the tongue became a serpent when they spoke
Wie oft ich leere Versprechen hörte
How many times I heard empty promises
Wie oft ich meine Schnauze hielt, wenn mich was störte
How often I held my tongue when something bothered me
Vergessen, dass ich auf mich selbst nie Rücksicht nahm
Forget that I never took care of myself
Wollte nur, dass andre glücklich waren
Just wanted others to be happy
Lass mich vergessen, all die Zeit, die ich verschwendet hab'
Let me forget all the time I've wasted
Es andren Menschen recht zu machen, bin es satt
Making other people happy, I'm tired of it
Bin es leid, ich hör auf damit
I'm tired of it, I'll stop doing it
Darf nicht vergessen, dass das Leben hier vergänglich ist
Mustn't forget that life here is fleeting
Dass ich Rapper bin, wollt' den Weg nie gehen
That I'm a rapper, never wanted to walk this path
Als Student in der Uni wollte Papa mich sehen
Dad wanted to see me as a student at university
Doch weißt du was? Lass Vergangenes vergangen sein
But you know what? Let bygones be bygones
Wunden werden Narben, schließe ab mit der Vergangenheit
Wounds become scars, I'm closing the door on the past
Lass mich vergessen, ich will vergessen
Let me forget, I want to forget
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen
Rewind time, I want to walk my path from the beginning again
Andre Ziele, andre Menschen sehen
See other goals, other people
Lass mich vergessen, alles vergessen
Let me forget, forget everything
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh
Rewind time, I want to walk my path from the beginning, see
Ich werd' es besser machen
I'll do better





Авторы: Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.