Текст песни и перевод на английский MUDI feat. P.A. Sports - Fluch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Diese
langen
schwarzen
Haare
und
jedes
Mal
sag'
ich:
"Mā
schā'a
llāh"
This
long
black
hair
and
every
time
I
say:
"Mā
shā'a
llāh"
Ich
wusste
immer
schon,
dass
diese
Frau
kein
Standard
war
I
always
knew
that
this
woman
was
no
standard
Ich
hab'
dich
angeschrieben,
doch
keine
Antwort
kam
I
wrote
you,
but
no
answer
came
Aufgeben
gab's
nicht,
ich
hatt'
den
Masterplan
There
was
no
giving
up,
I
had
the
master
plan
Ich
wusste
sowieso,
dass
wir
uns
irgendwann
wiedersehen
I
knew
anyway
that
we
would
see
each
other
again
sometime
Hoffte
aufs
Sprichwort
"Man
sieht
sich
zweimal
im
Leben!"
I
hoped for
the
proverb
"You'll
see
each
other
twice
in
life!"
Und
weil
das
Schicksal
es
wollte,
sahen
wir
uns
wieder
And
because
fate
wanted
it,
we
saw
each
other
again
Wollt'
dich
verführen
mit
irgendwelchen
Ibo-Liedern
I
wanted
to
seduce
you
with
some
Ibo
songs
Hand
aufs
Herz
- jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sah
Hand
on
my
heart
- every
time
I
saw
you
Kam
ein
Kribbeln
im
Bauch,
du
bist
so
unfassbar
There
was
a
tingling
in
my
stomach,
you
are
so
incredibly
Schenk'
dir
mein
Herz
und
mein
Leben
I
give
you
my
heart
and
my
life
Ist
sie
ein
Fluch
oder
ein
Segen?
Seh'
ich
sie,
fängt
mein
Herz
an
zu
Beben
Is
she
a
curse
or
a
blessing?
When I
see
her,
my
heart
starts
to
tremble
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Ich
mein'
es
ernst,
diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
I
mean
it,
this
woman
is
like
a
curse
Vergiss
die
ganzen
Lieder,
ich
schreib'
für
dich
ein
Buch
Forget
all
the
songs,
I'll
write
you
a
book
Und
will
dir
irgendjemand
was,
vergieße
ich
sein
Blut
And
if
anyone
wants
to
do
anything
to
you,
I'll
shed
their
blood
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch,
sie
kennt
mich
nicht
einmal
This
woman
is
like
a
curse,
she
doesn't
even
know
me
Aber
würd'
ich
sterben,
wenn
sie
wüsste,
was
ich
für
sie
tu'
But
would I
die
if
she
knew
what
I'd
do
for
her
Sie
ist
keine
billige
Sharmut
She's
not
a
cheap
slut
Da
draußen
gibt
es
sehr
viele
Frauen,
aber
keine
ist
wie
du
There
are
many
women
out
there,
but
none
like
you
Ich
verführe
dich
zu
Bulamadim
I'll
seduce
you
with
Bulamadim
Du
bist
die
Antwort
auf
die
Frage,
ob
es
Karma
gibt
You
are
the
answer
to
the
question
whether
karma
exists
Sie
ist
wie
ein
Fluch,
ich
will
dich
gerne
sehen
She's
like
a
curse,
I
want
to
see
you
Aber
in
deiner
Nähe
fällt
es
mir
so
schwer,
zu
reden
But
near
you
it's
so
hard
for
me
to
talk
Azizam,
deine
schönen
Augen
machen
krank
Azizam,
your
beautiful
eyes
are
sickening
Ich
will
dich
nur
vergessen,
weil
ich
es
nicht
fassen
kann
I
just
want
to
forget
you
because
I
can't
believe
it
In
meiner
Nähe,
bitte
fang
nicht
mehr
zu
lachen
an
Near
me,
please
don't
start
laughing
anymore
Denn
ich
hab'
krassen
Drang
und
das
macht
mir
Angst
Because
I
have
a
terrible
urge
and
that
scares
me
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
I
want to
forget
her,
I've
tried
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
But
no
matter
what
I
do,
I
think
of
her
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Have
her
eyes
cursed
me
or
am
I
in
love?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
This
woman
is
like
a
curse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Hoteit, Parham Vakili, Mahmoud Mouhamed
Альбом
Hayat
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.