MYA - BLANCO Y NEGRO - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MYA - BLANCO Y NEGRO




BLANCO Y NEGRO
SCHWARZ UND WEISS
Qué más?
Was noch?
Dime qué más quieres de mí?
Sag mir, was willst du noch von mir?
Te siento distinta hace un mes
Ich fühle dich seit einem Monat anders
Y aunque me digas que no
Und obwohl du mir sagst, dass es nicht so ist
Se te nota
Merkt man es dir an
Yo no soy idiota
Ich bin kein Idiot
Y te vas
Und du gehst
Como si solo se tratara de
Als ob es nur um mich ginge
Y te basta con un beso con tal de no decir
Und dir ein Kuss genügt, um nicht sagen zu müssen
Lo siento
Es tut mir leid
Y hace tiempo yo siento
Und ich fühle schon seit einiger Zeit
Que se pone en blanco y negro nuestra foto
Dass unser Foto schwarz und weiß wird
Que hace tiempo que ya no somos nosotros
Dass wir schon lange nicht mehr wir sind
Du
Yo como un bobo siguiéndote
Ich, wie ein Trottel, der dir folgt
Voy siguiéndote
Ich folge dir
Ojalá todo fuera una fantasía
Ich wünschte, alles wäre eine Fantasie
Volver al pasado donde todavía
Zurück in die Vergangenheit, wo ich noch immer
Yo seguía buscándote, buscándome
Dich suchte, und du mich suchtest
Dime donde estás
Sag mir, wo bist du?
Cuando fue que te empecé a perder?
Wann habe ich angefangen, dich zu verlieren?
Háblame, miénteme, di que sientes lo mismo
Sprich mit mir, lüg mich an, sag, dass du dasselbe fühlst
De aquella noche
Von jener Nacht
Aquel verano
Jenem Sommer
En que borracha soltaste un te amo
In dem du betrunken "Ich liebe dich" sagtest
Y duele ver que te vas
Und es tut weh zu sehen, dass du gehst
Y que te alejas de
Und dass du dich von mir entfernst
Cómo seguir siendo yo?
Wie soll ich ich selbst bleiben?
Si ya no te tengo aquí
Wenn ich dich nicht mehr hier habe
Lo siento
Es tut mir leid
Si yo solo me siento
Wenn ich mich nur so fühle
Que se pone en blanco y negro nuestra foto
Dass unser Foto schwarz und weiß wird
Que hace tiempo que ya no somos nosotros
Dass wir schon lange nicht mehr wir sind
Du
Yo como un bobo siguiéndote
Ich, wie ein Trottel, der dir folgt
Voy siguiéndote
Ich folge dir
Ojalá todo fuera una fantasía
Ich wünschte, alles wäre eine Fantasie
Volver al pasado donde todavía
Zurück in die Vergangenheit, wo ich noch immer
Yo seguía buscándote, buscándome
Dich suchte, und du mich suchtest
Nena seguiría buscando la salida, aunque se apague la luz
Baby, ich würde weiter nach dem Ausgang suchen, auch wenn das Licht ausgeht
Si es tan evidente que estás confundida
Wenn es so offensichtlich ist, dass du verwirrt bist
Por qué me dices que sí?
Warum sagst du mir dann ja?
Cada vez que te pregunto si estás bien
Jedes Mal, wenn ich dich frage, ob es dir gut geht
Por qué me dices que sí?
Warum sagst du mir dann ja?
Si hace tiempo que ya no nos queda nada
Wenn uns schon lange nichts mehr bleibt





Авторы: Eduardo Maximo Espindola, Agustin Bernasconi, Nicolas Gonzalez Londono, Pablo Benito-revollo Bueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.