MYA - EL PROCESO - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий MYA - EL PROCESO




EL PROCESO
DER PROZESS
Te confieso que estoy en el proceso
Ich gestehe, ich bin in dem Prozess,
De olvidar tu boca con otro beso
deinen Mund mit einem anderen Kuss zu vergessen,
Pero sigue sintiéndose extraño
aber es fühlt sich immer noch seltsam an,
Decirle te amo a alguien que no eres
zu jemandem, der nicht du bist, "Ich liebe dich" zu sagen.
Y cuando estoy a punto de dar el paso
Und wenn ich kurz davor bin, den Schritt zu wagen,
Por algún motivo siempre fracaso
scheitere ich aus irgendeinem Grund immer,
Y de a poco va creciendo esta duda
und nach und nach wächst dieser Zweifel,
Porque a estas alturas me dan ganas
denn zu diesem Zeitpunkt habe ich Lust,
De llamarte si ya paso suficiente
dich anzurufen, wenn schon genug Zeit vergangen ist,
Si con el tiempo se quita el dolor
wenn der Schmerz mit der Zeit nachlässt,
Ya debería sentirme mejor
sollte ich mich schon besser fühlen.
Pero ya no ya no me enamoro
Aber ich verliebe mich nicht mehr,
Así como paso contigo
so wie es mit dir passiert ist,
Si solo me paso contigo, oh
wenn es nur mit dir passiert ist, oh.
Pero ya no y con más nadie fluyó
Aber nicht mehr, und mit niemand anderem fließt es,
Así como paso contigo
so wie es mit dir passiert ist,
Si solo me paso contigo, oh, yeah
wenn es nur mit dir passiert ist, oh, yeah.
Otra cita otro bar otro encuentro casual
Ein weiteres Date, eine andere Bar, eine weitere zufällige Begegnung,
Doy un paso y me siento en el mismo lugar
ich mache einen Schritt und fühle mich am selben Ort,
Otro intento mientras más lo busco
ein weiterer Versuch, je mehr ich es suche,
Menos lo encuentro no
desto weniger finde ich es, nein.
Y me pregunto si tu estas igual
Und ich frage mich, ob es dir genauso geht,
Si encontraste a alguien más
ob du jemand anderen gefunden hast,
O quizás como yo todavía
oder ob dir vielleicht, wie mir, noch
Te queda un poquito
ein kleines bisschen bleibt,
Y si lo lograste te felicito
und wenn du es geschafft hast, gratuliere ich dir.
Y me pregunto si tu estas igual
Und ich frage mich, ob es dir genauso geht,
Si encontraste a alguien más
ob du jemand anderen gefunden hast,
O quizás como yo todavía
oder ob dir vielleicht, wie mir, noch
Te queda un poquito
ein kleines bisschen bleibt,
Y si lo lograste te felicito
und wenn du es geschafft hast, gratuliere ich dir.
Pero ya no ya no me enamoro
Aber ich verliebe mich nicht mehr,
Así como paso contigo
so wie es mit dir passiert ist,
Si solo me paso contigo, oh, yeah
wenn es nur mit dir passiert ist, oh, yeah.
Pero ya no y con más nadie fluyó
Aber nicht mehr, und mit niemand anderem fließt es,
Así como paso contigo
so wie es mit dir passiert ist,
Si solo me paso contigo, oh
wenn es nur mit dir passiert ist, oh.





Авторы: Andy Clay, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Esteban Jose Noguera, Omar Luis Sabino, Giovel Simon Figueredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.