Текст песни и перевод на немецкий MYA - EL PROCESO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
confieso
que
estoy
en
el
proceso
Ich
gestehe,
ich
bin
in
dem
Prozess,
De
olvidar
tu
boca
con
otro
beso
deinen
Mund
mit
einem
anderen
Kuss
zu
vergessen,
Pero
sigue
sintiéndose
extraño
aber
es
fühlt
sich
immer
noch
seltsam
an,
Decirle
te
amo
a
alguien
que
no
eres
tú
zu
jemandem,
der
nicht
du
bist,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen.
Y
cuando
estoy
a
punto
de
dar
el
paso
Und
wenn
ich
kurz
davor
bin,
den
Schritt
zu
wagen,
Por
algún
motivo
siempre
fracaso
scheitere
ich
aus
irgendeinem
Grund
immer,
Y
de
a
poco
va
creciendo
esta
duda
und
nach
und
nach
wächst
dieser
Zweifel,
Porque
a
estas
alturas
me
dan
ganas
denn
zu
diesem
Zeitpunkt
habe
ich
Lust,
De
llamarte
si
ya
paso
suficiente
dich
anzurufen,
wenn
schon
genug
Zeit
vergangen
ist,
Si
con
el
tiempo
se
quita
el
dolor
wenn
der
Schmerz
mit
der
Zeit
nachlässt,
Ya
debería
sentirme
mejor
sollte
ich
mich
schon
besser
fühlen.
Pero
ya
no
ya
no
me
enamoro
Aber
ich
verliebe
mich
nicht
mehr,
Así
como
paso
contigo
so
wie
es
mit
dir
passiert
ist,
Si
solo
me
paso
contigo,
oh
wenn
es
nur
mit
dir
passiert
ist,
oh.
Pero
ya
no
y
con
más
nadie
fluyó
Aber
nicht
mehr,
und
mit
niemand
anderem
fließt
es,
Así
como
paso
contigo
so
wie
es
mit
dir
passiert
ist,
Si
solo
me
paso
contigo,
oh,
yeah
wenn
es
nur
mit
dir
passiert
ist,
oh,
yeah.
Otra
cita
otro
bar
otro
encuentro
casual
Ein
weiteres
Date,
eine
andere
Bar,
eine
weitere
zufällige
Begegnung,
Doy
un
paso
y
me
siento
en
el
mismo
lugar
ich
mache
einen
Schritt
und
fühle
mich
am
selben
Ort,
Otro
intento
mientras
más
lo
busco
ein
weiterer
Versuch,
je
mehr
ich
es
suche,
Menos
lo
encuentro
no
desto
weniger
finde
ich
es,
nein.
Y
me
pregunto
si
tu
estas
igual
Und
ich
frage
mich,
ob
es
dir
genauso
geht,
Si
encontraste
a
alguien
más
ob
du
jemand
anderen
gefunden
hast,
O
quizás
como
yo
todavía
oder
ob
dir
vielleicht,
wie
mir,
noch
Te
queda
un
poquito
ein
kleines
bisschen
bleibt,
Y
si
lo
lograste
te
felicito
und
wenn
du
es
geschafft
hast,
gratuliere
ich
dir.
Y
me
pregunto
si
tu
estas
igual
Und
ich
frage
mich,
ob
es
dir
genauso
geht,
Si
encontraste
a
alguien
más
ob
du
jemand
anderen
gefunden
hast,
O
quizás
como
yo
todavía
oder
ob
dir
vielleicht,
wie
mir,
noch
Te
queda
un
poquito
ein
kleines
bisschen
bleibt,
Y
si
lo
lograste
te
felicito
und
wenn
du
es
geschafft
hast,
gratuliere
ich
dir.
Pero
ya
no
ya
no
me
enamoro
Aber
ich
verliebe
mich
nicht
mehr,
Así
como
paso
contigo
so
wie
es
mit
dir
passiert
ist,
Si
solo
me
paso
contigo,
oh,
yeah
wenn
es
nur
mit
dir
passiert
ist,
oh,
yeah.
Pero
ya
no
y
con
más
nadie
fluyó
Aber
nicht
mehr,
und
mit
niemand
anderem
fließt
es,
Así
como
paso
contigo
so
wie
es
mit
dir
passiert
ist,
Si
solo
me
paso
contigo,
oh
wenn
es
nur
mit
dir
passiert
ist,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Clay, Agustin Bernasconi, Eduardo Maximo Espindola, Esteban Jose Noguera, Omar Luis Sabino, Giovel Simon Figueredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.