Текст песни и перевод на английский MYA - SI PUDIERA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queda
poco
tiempo
y
ya
te
tienes
que
ir
There's
little
time
left
and
you
already
have
to
go
Me
guardé
palabras
que
no
pude
decir
I
kept
words
I
couldn't
say
Por
pensar
en
vos
y
olvidarme
de
mí
For
thinking
of
you
and
forgetting
myself
Intenté
engañar
de
mil
formas
el
reloj
I
tried
to
trick
the
clock
in
a
thousand
ways
Y
doblar
el
mapa
para
sentirme
ahí
And
fold
the
map
to
feel
myself
there
Despertar
un
día
más
cerca
de
ti
To
wake
up
one
day
closer
to
you
Y
te
vas
And
you're
leaving
No
sé
si
para
siempre
I
don't
know
if
it's
forever
Me
queda
hacerme
fuerte
I
have
to
make
myself
strong
Si
pudiera
robarle
kilómetros
al
mar
If
I
could
steal
kilometers
from
the
sea
Si
pudiera
darte
todo
lo
que
viajas
a
buscar
If
I
could
give
you
everything
you're
traveling
to
find
Si
pudiera
bajarte
la
luna
If
I
could
bring
you
down
the
moon
Si
pudiera
cambiar
el
destino
de
este
avión
If
I
could
change
the
destiny
of
this
plane
Y
escribir
otro
final,
lo
haría
sin
pensarlo
And
write
another
ending,
I
would
do
it
without
thinking
Sin
pensarlo
Without
thinking
Ya
van
un
par
de
meses,
te
gustó
la
ciudad
It's
been
a
couple
of
months,
you
liked
the
city
Escuché
tu
voz
y
te
noté
tan
feliz
I
heard
your
voice
and
you
sounded
so
happy
Yo
no
hago
otra
cosa
que
soñar
contigo
I
do
nothing
but
dream
of
you
Un
par
de
amigos
nuevos
y
una
fiesta
en
New
York
A
couple
of
new
friends
and
a
party
in
New
York
Y
la
conexión
está
empezando
a
fallar
And
the
connection
is
starting
to
fail
Siento
que
ya
no
sos
la
misma
conmigo
I
feel
like
you're
not
the
same
with
me
anymore
Y
te
vas
And
you're
leaving
Creo
que
para
siempre
I
think
it's
forever
Me
queda
hacerme
fuerte
I
have
to
make
myself
strong
Si
pudiera
robarle
kilómetros
al
mar
If
I
could
steal
kilometers
from
the
sea
Si
pudiera
darte
todo
lo
que
viajas
a
buscar
If
I
could
give
you
everything
you're
traveling
to
find
Si
pudiera
bajarte
la
luna
If
I
could
bring
you
down
the
moon
Si
pudiera
cambiar
el
destino
de
este
avión
If
I
could
change
the
destiny
of
this
plane
Y
escribir
otro
final,
lo
haría
sin
pensarlo
And
write
another
ending,
I
would
do
it
without
thinking
Sin
pensarlo
Without
thinking
Sin
pensarlo
Without
thinking
Sin
pensarlo
Without
thinking
Si
pudiera
robarle
kilómetros
al
mar
If
I
could
steal
kilometers
from
the
sea
Si
pudiera
darte
todo
lo
que
viajaste
a
buscar
If
I
could
give
you
everything
you
traveled
to
find
Si
pudiera
bajarte
la
luna
If
I
could
bring
you
down
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Mateo Rodo, Máximo Eduardo Espindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.