MacDaKid - 103 Apex St. - перевод текста песни на немецкий

103 Apex St. - MacDaKidперевод на немецкий




103 Apex St.
103 Apex St.
I'm just walking and shit (Shiddd)
Ich laufe einfach so rum (Shiddd)
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
Im walking down 900, Im hearing birds singing
Ich laufe die 900er Straße runter und höre Vögel singen
(Swear i'm just thinking)
(Ich schwöre, ich denke nur nach)
(6 O'clock in the morning)
(6 Uhr morgens)
Just be thinking and shit
Denke einfach so nach und so
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
Im walking down 900, Im hearing birds singing
Ich laufe die 900er Straße runter und höre Vögel singen
I see Mrs. Parker done moved the whip where she used to park er
Ich sehe, dass Mrs. Parker das Auto umgeparkt hat, wo sie es sonst immer parkt
I gotta stop by Zion house he got my fire starter
Ich muss bei Zions Haus vorbeischauen, er hat meinen Feueranzünder
I'm tuned out, Grandma still surprised I moved
Ich bin abwesend, Oma ist immer noch überrascht, dass ich umgezogen bin
I'm just tryna be a man for my son I feed the fam
Ich versuche nur, ein Mann für meinen Sohn zu sein, ich ernähre die Familie
Man my house burnt down right here on Apex
Mann, mein Haus ist hier in der Apex abgebrannt
Man i'm bout to cook whichever beat gon' play next
Mann, ich werde gleich jeden Beat kochen, der als nächstes kommt
Growing up unfortunate
Bin in unglücklichen Verhältnissen aufgewachsen
Grandma did her best (I was broke)
Oma hat ihr Bestes gegeben (Ich war pleite)
My uncle handled the
Mein Onkel hat sich darum gekümmert
Grandma did the rest (No joke)
Oma hat den Rest erledigt (Kein Witz)
Me and my brothers were always chilling and steady cracking (Cracking)
Ich und meine Brüder haben immer gechillt und rumgealbert (Rumgealbert)
I was playing with words but didn't really rap then (Really wasn't rapping)
Ich habe mit Worten gespielt, aber damals nicht wirklich gerappt (Habe wirklich nicht gerappt)
Jeremiah was the clean freak (Uhh)
Jeremiah war der Sauberkeitsfanatiker (Uhh)
Josiah was the Football Star until he hung up the cleats
Josiah war der Football-Star, bis er die Stollenschuhe an den Nagel hing
And Grandma would be on that Bible stuff
Und Oma war immer mit der Bibel beschäftigt
And yeah she was on the older side but with the belt she was tough
Und ja, sie war schon etwas älter, aber mit dem Gürtel war sie streng
(Man... she was kicking ass)
(Mann... sie hat uns den Arsch versohlt)
I had to buy my own shit
Ich musste mir meine eigenen Sachen kaufen
Now i'm on my grown shit
Jetzt bin ich erwachsen
I remember Grandma at the shop tryna pawn shit
Ich erinnere mich, wie Oma im Laden versuchte, Sachen zu verpfänden
I just can't be chilling on the block with the wrong kids
Ich kann einfach nicht mit den falschen Leuten im Block rumhängen
Fuck you mean nigga Ima pops
Was meinst du, Nigga, ich bin ein Vater
I got my own kid
Ich habe mein eigenes Kind
Counting money to my son
Ich zähle meinem Sohn Geld vor
I hope he know his Presidents
Ich hoffe, er kennt seine Präsidenten
Everybody Rapping
Alle rappen
I'm just tryna be the best in it
Ich versuche nur, der Beste darin zu sein
I'm on my "Hussle"
Ich bin auf meinem "Hussle"
I ain't tryna be another resident
Ich versuche nicht, ein weiterer Bewohner zu sein
Well since we talking Hip Hop
Nun, da wir über Hip Hop reden
Lemme show you what the essence is
Lass mich dir zeigen, was die Essenz ist
Jeremiah keep going (Yeah)
Jeremiah, mach weiter (Yeah)
Nigga you done made it
Nigga, du hast es geschafft
You the one with money nigga
Du bist der mit dem Geld, Nigga
They supposed to be hating
Sie sollen dich hassen
And Josiah
Und Josiah
You know i'm not a liar
Du weißt, ich bin kein Lügner
You be tripping with this music but the times you get to work
Du spinnst zwar manchmal mit dieser Musik, aber wenn du dich mal ranmachst
That shit you making just be fire
Ist das Zeug, was du machst, einfach nur Feuer
And Ivan, I know the time i'm taking got you dying
Und Ivan, ich weiß, die Zeit, die ich brauche, bringt dich um
And when i'm tripping with this music
Und wenn ich mit dieser Musik rumspinne
You the one that's trying
Bist du derjenige, der versucht
To help me see my skills tight
Mir zu helfen, meine Fähigkeiten zu erkennen
Help me see my future bright
Mir zu helfen, meine Zukunft hell zu sehen
But that shit bout to change tonight
Aber das wird sich heute Nacht ändern
(But that shit gon change)
(Aber das wird sich ändern)
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
Im walking down 900, Im hearing birds singing
Ich laufe die 900er Straße runter und höre Vögel singen
I see Mrs. Parker done moved the whip where she used to park er
Ich sehe, dass Mrs. Parker das Auto umgeparkt hat, wo sie es sonst immer parkt
I gotta stop by Zion house he got my fire starter
Ich muss bei Zions Haus vorbeischauen, er hat meinen Feueranzünder
I'm tuned out, Grandma still surprised I moved
Ich bin abwesend, Oma ist immer noch überrascht, dass ich umgezogen bin
I'm just tryna be a man for my son I feed the fam
Ich versuche nur, ein Mann für meinen Sohn zu sein, ich ernähre die Familie
Man my house burnt down right here on Apex
Mann, mein Haus ist hier in der Apex abgebrannt
Man i'm bout to cook whichever beat gon' play next
Mann, ich werde gleich jeden Beat kochen, der als nächstes kommt
I don't take disrespect I take checks
Ich akzeptiere keine Respektlosigkeit, ich nehme Schecks
If Don's hair get outta place I break necks
Wenn Dons Haare durcheinander geraten, breche ich Hälse
His underwear cost anywhere from 8 bets
Seine Unterwäsche kostet zwischen 8 Wetten
To a whole check depending on how my next flex
Und einem ganzen Scheck, je nachdem, wie mein nächster Flex aussieht
That's some other shit
Das ist was anderes
I can't see my brother, Shit
Ich kann meinen Bruder nicht sehen, Scheiße
And still coming up with money for my Mother shit
Und komme immer noch mit Geld für meine Mutter an, Scheiße
Now it's time to grind grind
Jetzt ist es Zeit zu grinden, grinden
I know ima shine Dom
Ich weiß, ich werde glänzen, Dom
Everybody got a purpose I think I done found mine
Jeder hat eine Bestimmung, ich denke, ich habe meine gefunden
Everybody telling me I'm sick
Alle sagen mir, ich bin krank
But ion vomit
Aber ich erbreche nicht
Iodinic, I'm atomic
Iodinisch, ich bin atomar
I got Sypher paying homage
Ich habe Sypher, der mir huldigt
And Jeremiah proud of me
Und Jeremiah ist stolz auf mich
My mother never loved me
Meine Mutter hat mich nie geliebt
And i'm not the best Boyfriend
Und ich bin nicht der beste Freund, meine Süße
I know she tired of me
Ich weiß, sie hat mich satt
But i'm doing this
Aber ich mache das hier
True to this
Ich bleibe dem treu
Dom I cannot ruin this
Dom, ich darf das nicht ruinieren
You gotta watch ya back cause everybody got a Bruticus
Du musst aufpassen, denn jeder hat einen Bruticus
They try to tell me that I cannot rap
Sie versuchen mir zu sagen, dass ich nicht rappen kann
But they ain't doing this
Aber sie machen das nicht
And when I'm on the track I act a fool
Und wenn ich auf der Strecke bin, benehme ich mich wie ein Idiot
Like fucking Ludacris
Wie verdammt nochmal Ludacris
Shit be on my mind when i'm walking in the morning
Scheiße geht mir durch den Kopf, wenn ich morgens spazieren gehe
I pray for Mali Grandma cause I know she still in mourning
Ich bete für Mali Oma, weil ich weiß, dass sie immer noch trauert
The fact I never met my Granddad's what i'm pissed at
Die Tatsache, dass ich meine Großväter nie getroffen habe, macht mich wütend
I pray for Grandma too because I know she really miss Fat
Ich bete auch für Oma, weil ich weiß, dass sie Fat wirklich vermisst
Grandma Ima shine now
Oma, ich werde jetzt glänzen
This shit bout to hit I feel like Tyson in my prime now
Das Ding wird einschlagen, ich fühle mich wie Tyson in meiner besten Zeit
Sypher on my line now
Sypher ist jetzt in meiner Leitung
Now it's time to rhyme now
Jetzt ist es Zeit zu reimen
This Is It I feel like Michael Jackson
Das ist es, ich fühle mich wie Michael Jackson
But I promise that i'm not gon fucking die now
Aber ich verspreche, dass ich jetzt nicht verdammt nochmal sterben werde
6 O'clock in the morning Is where i'm just thinking
6 Uhr morgens ist, wo ich nur nachdenke
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
6 O'clock in the morning I swear i'm just thinking
6 Uhr morgens, ich schwöre, ich denke nur nach
Im walking down 900, Im hearing birds singing
Ich laufe die 900er Straße runter und höre Vögel singen
I see Mrs. Parker done moved the whip where she used to park er
Ich sehe, dass Mrs. Parker das Auto umgeparkt hat, wo sie es sonst immer parkt
I gotta stop by Zion house he got my fire starter
Ich muss bei Zions Haus vorbeischauen, er hat meinen Feueranzünder
I'm tuned out, Grandma still surprised I moved
Ich bin abwesend, Oma ist immer noch überrascht, dass ich umgezogen bin
I'm just tryna be a man for my son I feed the fam
Ich versuche nur, ein Mann für meinen Sohn zu sein, ich ernähre die Familie
Man my house burnt down right here on Apex
Mann, mein Haus ist hier in der Apex abgebrannt
Man i'm bout to cook whichever beat gon' play next
Mann, ich werde gleich jeden Beat kochen, der als nächstes kommt





Авторы: Joshua Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.