Текст песни и перевод на немецкий MacDaKid - Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
I'm
about
to
crash
Ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
I
know
you
like
this
Ich
weiß,
du
magst
das
Is
Nigga
tripping
Denkst,
der
Typ
spinnt
But
I
can't
get
this
shit
out
my
system
Aber
ich
krieg
das
nicht
aus
meinem
System
I
can't
tell
you
how
many
times
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
oft
I
sit
around
thinking
do
you
be
like
ich
hier
sitze
und
denke,
sagst
du
dann
Boy
I
miss
him
"Junge,
ich
vermisse
ihn"
I
know
that
I
fucked
up
in
the
past
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
Mist
gebaut
habe
Had
the
feeling
that
we
wouldn't
last
Hatte
das
Gefühl,
dass
wir
nicht
halten
würden
Need
to
go
and
roll
me
up
a
blunt
Muss
mir
einen
Blunt
rollen
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Probably
why
I
run
through
the
rest
Wahrscheinlich,
warum
ich
durch
die
anderen
rase
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Probably
why
I
run
through
the
rest
Wahrscheinlich,
warum
ich
durch
die
anderen
rase
But
I'm
focused
on
checks
Aber
ich
konzentriere
mich
auf
Schecks
Cause
if
I
just
focus
on
you
Denn
wenn
ich
mich
nur
auf
dich
konzentriere
Then
I
know
Ima
crash
Dann
weiß
ich,
dass
ich
crashen
werde
And
you
ain't
showing
up
to
the
wreck
Und
du
wirst
nicht
beim
Wrack
auftauchen
Always
kept
it
real
with
you
War
immer
ehrlich
zu
dir
Girl
you
don't
have
a
clue
Mädchen,
du
hast
keine
Ahnung
Sometimes
I
feel
like
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
you
lost
respect
hättest
du
den
Respekt
verloren
Always
had
communication
Hatte
immer
Kommunikation
Fuck
a
message
Scheiß
auf
Nachrichten
Know
I'm
coming
direct
Weißt,
ich
komme
direkt
Tell
me
where
we
stand
Sag
mir,
wo
wir
stehen
Cause
ever
since
the
disconnect
Denn
seit
der
Trennung
I
feel
the
pressure
deep
in
my
chest
spüre
ich
den
Druck
tief
in
meiner
Brust
I
used
to
stand
for
giving
my
heart
to
you
Ich
stand
dafür,
dir
mein
Herz
zu
geben
But
now
I'm
feeling
like
you
standing
in
it
Aber
jetzt
fühle
ich
mich,
als
würdest
du
darauf
stehen
And
Honestly
this
shit
be
having
blue
Und
ehrlich
gesagt,
macht
mich
das
fertig
My
homies
tell
me
just
forget
about
you
Meine
Kumpels
sagen
mir,
ich
soll
dich
einfach
vergessen
But
honestly
they
couldn't
tell
me
what
to
do
Aber
ehrlich
gesagt,
können
sie
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll
Cause
if
you
need
me
Denn
wenn
du
mich
brauchst
You
know
I'm
coming
through
Weißt
du,
ich
bin
sofort
da
I
know
you
like
this
Ich
weiß,
du
magst
das
Is
Nigga
tripping
Denkst,
der
Typ
spinnt
But
I
can't
get
this
shit
out
my
system
Aber
ich
krieg
das
nicht
aus
meinem
System
I
can't
tell
you
how
many
times
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
oft
I
sit
around
thinking
do
you
be
like
ich
hier
sitze
und
denke,
sagst
du
dann
Boy
I
miss
him
"Junge,
ich
vermisse
ihn"
I
know
that
I
fucked
up
in
the
past
Ich
weiß,
dass
ich
in
der
Vergangenheit
Mist
gebaut
habe
Had
the
feeling
that
we
wouldn't
last
Hatte
das
Gefühl,
dass
wir
nicht
halten
würden
Need
to
go
and
roll
me
up
a
blunt
Muss
mir
einen
Blunt
rollen
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Probably
why
I
run
through
the
rest
Wahrscheinlich,
warum
ich
durch
die
anderen
rase
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Why
the
fuck
do
I
think
bout
my
ex
Warum
zum
Teufel
denke
ich
an
meine
Ex
Probably
why
I
run
through
the
rest
Wahrscheinlich,
warum
ich
durch
die
anderen
rase
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
On
my
way
I
know
bout
to
crash
Auf
meinem
Weg,
ich
weiß,
ich
werde
gleich
crashen
You
can't
move
forward
holding
on
to
the
past
right
Du
kannst
nicht
vorwärts
gehen,
wenn
du
an
der
Vergangenheit
festhältst,
richtig?
I
don't
like
keeping
shit
bottled
up
man
Ich
mag
es
nicht,
Dinge
in
mich
hineinzufressen,
Mann.
I
had
to
get
it
off
my
chest
ya
know
Ich
musste
es
loswerden,
verstehst
du?
I
love
you
though
Ich
liebe
dich
aber.
You
already
know
If
you
ever
need
me
Du
weißt
bereits,
wenn
du
mich
jemals
brauchst,
I'm
speeding
ich
rase
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Jones
Альбом
Crash
дата релиза
02-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.