Текст песни и перевод на немецкий MacDaKid - Who I Am ..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Am ..
Wer ich bin ..
Yeah
Nigga
I'm
hungry
and
I'm
Thankful
let's
get
it!
Yeah
Nigga,
ich
bin
hungrig
und
dankbar,
los
geht's!
Aye
that's
a
nice
Intro!
Let's
Get
It!
Hey,
das
ist
ein
nettes
Intro!
Los
geht's!
When
I
get
up
in
the
game
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
They
gon
like...
damn
werden
sie
sagen...
verdammt
Got
the
world
knowing
who
I
am...
Die
ganze
Welt
weiß
jetzt,
wer
ich
bin...
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
MacDaKid
I
got
the
world
knowing
who
I
am...
MacDaKid,
ich
hab'
dafür
gesorgt,
dass
die
Welt
weiß,
wer
ich
bin...
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
Damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
Got
the
world
knowing
who
I
am
Die
ganze
Welt
weiß,
wer
ich
bin.
Bitches
on
me
now
but
they
ain't
really
want
me
then
Die
Schlampen
stehen
jetzt
auf
mich,
aber
früher
wollten
sie
mich
nicht.
Circle
locking
like
a
dot
Mein
Kreis
schließt
sich
wie
ein
Punkt,
I
don't
need
friends
ich
brauche
keine
Freunde.
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
Damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
Got
the
world
knowing
who
I
am
Die
ganze
Welt
weiß,
wer
ich
bin.
Bitches
on
me
now
but
they
ain't
really
want
me
then
Die
Schlampen
stehen
jetzt
auf
mich,
aber
früher
wollten
sie
mich
nicht.
Circle
locking
like
a
dot
Mein
Kreis
schließt
sich
wie
ein
Punkt,
I
don't
need
friends
ich
brauche
keine
Freunde.
I
don't
need
friends
Ich
brauche
keine
Freunde,
I
just
need
commas
on
these
ends
ich
brauche
nur
Kommas
bei
diesen
Summen.
Well
it
depends
all
on
the
price
of
the
Depends
Naja,
es
kommt
auf
den
Preis
der
Windeln
an.
Of
my
infant's
Von
meinem
Kind.
I'm
in
my
own
lane
killing
shit
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
und
zerstöre
alles,
I
know
they
feel
this
shit
ich
weiß,
sie
fühlen
das.
I
from
the
gutter;
tryna
make
it
out
Ich
komme
aus
der
Gosse;
versuche
rauszukommen,
Like
Uncle
Phil
and
shit
wie
Onkel
Phil
und
so.
A
lot
of
Niggaz
spittin'
now
but
I
ain't
feeling
it
Viele
Niggas
rappen
jetzt,
aber
ich
fühle
es
nicht.
Even
Tre
told
me
to
come
and
talk
my
shit
Sogar
Tre
hat
mir
gesagt,
ich
soll
kommen
und
meinen
Scheiß
erzählen.
He
know
I'm
it
Er
weiß,
dass
ich
es
bin.
I'm
in
my
mode
on
you
commodes
Ich
bin
im
Modus
auf
euren
Kloschüsseln,
Cause
on
you
Niggaz
I'mma
shit
denn
auf
euch
Niggas
werde
ich
scheißen.
(Man
I'm
shitting
on
these
Niggaz
man)
(Mann,
ich
scheiße
auf
diese
Niggas,
Mann)
Record
this
right
here
man
Nimm
das
hier
auf,
Mann.
I
want
Niggaz
to
hear
this
shit
right
here...
Ich
will,
dass
die
Niggas
das
hier
hören...
Fuck
politics
Scheiß
auf
Politik,
I'mma
spit
nothing
but
honest
shit
ich
werde
nur
ehrlichen
Scheiß
erzählen.
Hercules'n
these
Niggaz
Ich
bin
wie
Herkules
für
diese
Niggas,
I
demolish
with
common
sense
ich
zerstöre
sie
mit
gesundem
Menschenverstand.
I
don't
believe
in
these
Niggaz
Ich
glaube
diesen
Niggas
nicht,
When
they
fab
about
time
they
spent
wenn
sie
über
die
Zeit
labern,
die
sie
verbracht
haben.
In
the
penal
facility
Im
Knast,
I
ain't
trying
to
hear
you
vent
ich
will
dein
Gejammer
nicht
hören.
A
lot
of
Niggaz
want
they
bread
I
get
it
Viele
Niggas
wollen
ihr
Brot,
ich
verstehe
das,
They
just
jotting
lines
sie
kritzeln
nur
Zeilen
hin.
And
many
Niggaz
willing
to
do
time
just
to
say
them
lines
Und
viele
Niggas
sind
bereit,
Zeit
abzusitzen,
nur
um
diese
Zeilen
zu
sagen.
But
I
ain't
phased
by
these
guys
Aber
ich
lasse
mich
von
diesen
Typen
nicht
beeindrucken,
Ya
traits
a
disguise
eure
Eigenschaften
sind
eine
Verkleidung.
Real
ones
see
the
tricks
that
I
input
within
my
lines
Echte
erkennen
die
Tricks,
die
ich
in
meine
Zeilen
einbaue.
(Drug
abuse)
(Drogenmissbrauch)
I
been
seeing
clearly
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
klar
gesehen,
All
this
shit
so
fake
to
me
dieser
ganze
Scheiß
ist
so
falsch
für
mich.
I'm
at
a
point
I
ask
a
chick
I'm
with
Ich
bin
an
einem
Punkt,
an
dem
ich
ein
Mädchen,
mit
dem
ich
zusammen
bin,
frage:
Like
why
you
dating
me
"Warum
bist
du
mit
mir
zusammen?"
Is
it
the
fame
you
see
or
money
that
you
think
you'll
get
from
me
Ist
es
der
Ruhm,
den
du
siehst,
oder
das
Geld,
das
du
denkst,
von
mir
zu
bekommen?
And
I
won't
trust
another
Nigga
Und
ich
werde
keinem
anderen
Nigga
trauen,
Cause
these
Niggaz
biting
cheese
denn
diese
Niggas
verraten
alles
für
ein
bisschen
Käse.
I
been
the
hottest
in
they
area
Ich
war
der
Heißeste
in
ihrer
Gegend,
They
not
aware
of
ya
sie
kennen
dich
nicht.
I
guess
they
intimidated
Ich
schätze,
sie
sind
eingeschüchtert,
Cause
they
do
not
put
fear
in
ya
weil
sie
dir
keine
Angst
machen.
When
you
pray
for
the
money
Wenn
du
für
das
Geld
betest,
You
best
prepare
for
the
predators
solltest
du
dich
besser
auf
die
Raubtiere
vorbereiten.
All
y'all
niggaz
repetitive
editors
taking
sedatives
Ihr
Niggas
seid
alle
sich
wiederholende
Redakteure,
die
Beruhigungsmittel
nehmen.
Overpower,
devour,
regurgitate
you
a
better
you
Überwältigen,
verschlingen,
dich
wieder
ausspucken,
ein
besseres
Du.
Wasting
time
trying
to
catch
up
Du
verschwendest
Zeit
damit,
aufzuholen,
Because
I'm
too
far
ahead
ya
weil
ich
dir
zu
weit
voraus
bin.
I'm
too
far
ahead
of
these
man
Ich
bin
diesen
Typen
zu
weit
voraus,
Mann.
It's
that
MacDaKid
shit
man
y'all
know
what
I
do
Das
ist
dieser
MacDaKid-Scheiß,
Mann,
ihr
wisst,
was
ich
mache.
I
just
wreck
these
beats
and
I
eat
my
food
man
Ich
zerstöre
einfach
diese
Beats
und
esse
mein
Essen,
Mann.
I'm
trying
to
feed
my
son
shit...
Ich
versuche,
meinen
Sohn
zu
ernähren,
Scheiße...
This
yo
boy
Sypher
Storm
Das
ist
euer
Junge
Sypher
Storm,
And
a
member
of
Project
Wolfz
just
killed
this
shit
und
ein
Mitglied
von
Project
Wolfz
hat
diesen
Scheiß
gerade
zerstört.
My
Nigga
MacDaKid
Mein
Nigga
MacDaKid.
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
Damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
Got
the
world
knowing
who
I
am
Die
ganze
Welt
weiß,
wer
ich
bin.
Bitches
on
me
now
but
they
ain't
really
want
me
then
Die
Schlampen
stehen
jetzt
auf
mich,
aber
früher
wollten
sie
mich
nicht.
Circle
locking
like
a
dot
Mein
Kreis
schließt
sich
wie
ein
Punkt,
I
don't
need
friends
ich
brauche
keine
Freunde.
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
Damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
Got
the
world
knowing
who
I
am
Die
ganze
Welt
weiß,
wer
ich
bin.
Bitches
on
me
now
but
they
ain't
really
want
me
then
Die
Schlampen
stehen
jetzt
auf
mich,
aber
früher
wollten
sie
mich
nicht.
Circle
locking
like
a
dot
Mein
Kreis
schließt
sich
wie
ein
Punkt,
I
don't
need
friends
ich
brauche
keine
Freunde.
When
I
get
up
in
the
game
they
gon'
be
like
Damn
Wenn
ich
ins
Spiel
komme,
werden
sie
sagen:
"Verdammt!"
Got
the
world
knowing
who
I
am
Die
ganze
Welt
weiß,
wer
ich
bin.
Bitches
on
me
now
but
they
ain't
really
want
me
then
Die
Schlampen
stehen
jetzt
auf
mich,
aber
früher
wollten
sie
mich
nicht.
Circle
locking
like
a
dot
Mein
Kreis
schließt
sich
wie
ein
Punkt,
I
don't
need
friends
ich
brauche
keine
Freunde.
(Knowing
who
I
am)
(Die
wissen,
wer
ich
bin)
(They
ain't
really
want
me
then)
(Früher
wollten
sie
mich
nicht)
(Circle
looking
like
a
dot
ion
need
friends)
(Mein
Kreis
ist
wie
ein
Punkt,
ich
brauche
keine
Freunde)
That
MacDaKid
shit
man...
Dieser
MacDaKid-Scheiß,
Mann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.