Madalina Manole - Fata din Nalindamar - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Madalina Manole - Fata din Nalindamar




Fata din Nalindamar
Das Mädchen aus Nalindamar
M-am născut pe mal de ape
Ich wurde am Ufer des Wassers geboren,
Într-un vechi palat
In einem alten Palast.
Mi-a fost frate numai râul
Mein einziger Bruder war der Fluss,
Alb și-ncercănat
Weiß und umringt.
Luminat de lună
Vom Mond beleuchtet,
Râul fără grai
Lehrte mich der stumme Fluss,
M-a-nvățat cânt balada
Die Ballade zu singen,
Unui tânăr crai
Für einen jungen Prinzen.
Mi-am legat de buna voie
Ich habe aus freiem Willen
Soarta de un vis
Mein Schicksal an einen Traum gebunden.
Am cântat dar cine știe
Ich sang, doch wer weiß,
Ce mi-o mai fi scris
Was mir noch geschrieben steht.
Mai demult, odată
Vor langer Zeit, einst,
Mama îmi spunea:
Sagte meine Mutter zu mir:
"Ești născută la zi mare
"Du bist an einem großen Tag geboren,
Cântă-ți dragostea!"
Besinge deine Liebe!"
cunoașteți
Ihr kennt mich,
Eu sunt fata din Nalindamar
Ich bin das Mädchen aus Nalindamar.
Trec prin lume ca un cântec
Ich gehe durch die Welt wie ein Lied,
Dulce și amar
Süß und bitter.
Trec prin viață
Ich gehe durchs Leben,
Ca și râul din Nalindamar
Wie der Fluss aus Nalindamar.
Cânt iubirea și speranța
Ich besinge die Liebe und die Hoffnung,
Fără de hotar
Grenzenlos.
Înșirând mărgăritare
Perlen aneinanderreihend,
Anii mei la rând
Meine Jahre der Reihe nach,
Tot mai gust din sarea vieții
Koste ich immer noch vom Salz des Lebens
Și mai văd trecând
Und sehe vorbeiziehen
Cai sălbatici, liberi
Wilde, freie Pferde.
Clipe trec și trec
Augenblicke vergehen und vergehen,
Ca și râul de acasă
Wie der Fluss von zu Hause,
Cântecu-mi petrec
Begleitet mein Lied.
cunoașteți
Ihr kennt mich,
Eu sunt fata din Nalindamar
Ich bin das Mädchen aus Nalindamar.
Trec prin lume ca un cântec
Ich gehe durch die Welt wie ein Lied,
Dulce și amar
Süß und bitter.
Trec prin viață
Ich gehe durchs Leben,
Ca și râul din Nalindamar
Wie der Fluss aus Nalindamar.
Cânt iubirea și speranța
Ich besinge die Liebe und die Hoffnung,
Fără de hotar
Grenzenlos.
cunoașteți
Ihr kennt mich,
Eu sunt fata din Nalindamar
Ich bin das Mädchen aus Nalindamar.
Trec prin lume ca un cântec
Ich gehe durch die Welt wie ein Lied,
Dulce și amar
Süß und bitter.
Trec prin viață
Ich gehe durchs Leben,
Ca și râul din Nalindamar
Wie der Fluss aus Nalindamar.
Cânt iubirea și speranța
Ich besinge die Liebe und die Hoffnung,
Fără de hotar
Grenzenlos.
cunoașteți
Ihr kennt mich,
Eu sunt fata din Nalindamar
Ich bin das Mädchen aus Nalindamar.
Trec prin lume ca un cântec
Ich gehe durch die Welt wie ein Lied,
Dulce și amar
Süß und bitter.
Trec prin viață
Ich gehe durchs Leben,
Ca și râul din Nalindamar
Wie der Fluss aus Nalindamar.
Cânt iubirea și speranța
Ich besinge die Liebe und die Hoffnung,
Fără de hotar
Grenzenlos.
cunoașteți
Ihr kennt mich,
Eu sunt fata din Nalindamar
Ich bin das Mädchen aus Nalindamar.
Trec prin lume ca un cântec
Ich gehe durch die Welt wie ein Lied,
Dulce și amar
Süß und bitter.
Trec prin viață
Ich gehe durchs Leben,
Ca și râul din Nalindamar
Wie der Fluss aus Nalindamar.
Cânt iubirea și speranța
Ich besinge die Liebe und die Hoffnung,
Fără de hotar
Grenzenlos.





Авторы: Roxama Popescu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.