Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Attempts at Love
Armselige Liebesversuche
You've
been
taking
advantage
of
my
heart
Du
hast
mein
Herz
ausgenutzt
Stepping
on
my
soul
when
I'm
already
a
puddle
Tratst
auf
meine
Seele,
als
ich
schon
am
Boden
lag
People
always
tearing
me
a
part
Leute
reißen
mich
immer
auseinander
You
know
I
overcome
but
I'm
not
looking
for
trouble
Du
weißt,
ich
überwinde
es,
aber
ich
suche
keinen
Ärger
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
You
been
making
me
weak
Du
hast
mich
schwach
gemacht
Stealing
all
of
my
sleep
Mir
all
meinen
Schlaf
gestohlen
Running
like
I've
been
strong
Tat
so,
als
wäre
ich
stark
But
all
along
I
just
wanted
you
to
stay
Aber
die
ganze
Zeit
wollte
ich
nur,
dass
du
bleibst
I
guess
it's
all
for
the
better
Ich
denke,
es
ist
alles
zum
Besten
Leave
me
no
choice
but
to
settle
for
your
love
Lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
mich
mit
deiner
Liebe
zu
begnügen
Push
me
then
make
me
feel
better
Stoßt
mich
und
gibst
mir
dann
ein
besseres
Gefühl
I
guess
that's
all
that
you're
capable
of
Ich
schätze,
das
ist
alles,
wozu
du
fähig
bist
Your
sorry
attempts
at
love
Deine
armseligen
Liebesversuche
La
la
love
la
love
la
love
La
la
Liebe,
la
Liebe,
la
Liebe
I've
been
getting
sick
of
what
you
do
Ich
habe
es
satt,
was
du
tust
'Cuz
you
hate
my
shine
Weil
du
meinen
Glanz
hasst
Guess
you've
gotta
go
blind
Musst
wohl
blind
werden
'Cuz
I'm
not
trying
to
hide
it
Weil
ich
nicht
versuche,
es
zu
verbergen
I've
been
running
fast
Ich
bin
schnell
gerannt
Stepping
on
the
gas
Habe
Gas
gegeben
Focusing
on
that
Mich
darauf
konzentriert
Till
you
came
and
uh
Bis
du
kamst
und
äh
I've
been
going
higher
Ich
bin
höher
gestiegen
Building
empires
Habe
Imperien
aufgebaut
Holy
Ghost
fire
Heiliges
Geist
Feuer
What
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
You
been
making
me
weak
Du
hast
mich
schwach
gemacht
Stealing
all
of
my
sleep
Mir
all
meinen
Schlaf
gestohlen
Running
like
I've
been
strong
Tat
so,
als
wäre
ich
stark
But
all
along
I
just
wanted
you
to
stay
Aber
die
ganze
Zeit
wollte
ich
nur,
dass
du
bleibst
I
guess
it's
all
for
the
better
Ich
denke,
es
ist
alles
zum
Besten
Leave
me
no
choice
but
to
settle
for
your
love
Lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
mich
mit
deiner
Liebe
zu
begnügen
Push
me
then
make
me
feel
better
Stoßt
mich
und
gibst
mir
dann
ein
besseres
Gefühl
I
guess
that's
all
that
you're
capable
of
Ich
schätze,
das
ist
alles,
wozu
du
fähig
bist
Your
sorry
attempts
at
love
Deine
armseligen
Liebesversuche
La
la
love
la
love
la
love
La
la
Liebe,
la
Liebe,
la
Liebe
Your
sorry
attempts
at
love
Deine
armseligen
Liebesversuche
What
a
pity
that
you
couldn't
do
better
Wie
schade,
dass
du
es
nicht
besser
machen
konntest
Now
you're
losing
me
Jetzt
verlierst
du
mich
'Cuz
you
didn't
try
harder
Weil
du
dich
nicht
mehr
angestrengt
hast
What
a
pity
that
you
couldn't
do
better
Wie
schade,
dass
du
es
nicht
besser
machen
konntest
Now
you're
losing
me
Jetzt
verlierst
du
mich
'Cuz
you
didn't
try
harder
Weil
du
dich
nicht
mehr
angestrengt
hast
I
guess
it's
all
for
the
better
Ich
denke,
es
ist
alles
zum
Besten
Leave
me
no
choice
but
to
settle
for
your
love
Lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
mich
mit
deiner
Liebe
zu
begnügen
Push
me
then
make
me
feel
better
Stoßt
mich
und
gibst
mir
dann
ein
besseres
Gefühl
I
guess
that's
all
that
you're
capable
of
Ich
schätze,
das
ist
alles,
wozu
du
fähig
bist
Your
sorry
attempts
at
love
Deine
armseligen
Liebesversuche
La
la
love
la
love
la
love
La
la
Liebe,
la
Liebe,
la
Liebe
Your
sorry
attempts
at
love
Deine
armseligen
Liebesversuche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.