Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose The Battle, Win The War
Die Schlacht verlieren, den Krieg gewinnen
I
got
a
bullet
in
my
leg
Ich
habe
eine
Kugel
im
Bein
And
it
is
so
hard
to
ignore
Und
es
ist
so
schwer
zu
ignorieren
When
it
rains
it
fucking
pours
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es
And
the
mud
makes
my
feet
so
sore
Und
der
Schlamm
macht
meine
Füße
so
wund
And
im
stuck
here
in
this
war
Und
ich
stecke
hier
in
diesem
Krieg
fest
I
ain't
no
hero
at
my
core
Ich
bin
im
Kern
kein
Held
"Take
those
stupid
headphones
off"
"Nimm
diese
dummen
Kopfhörer
ab"
But
i
would
fall
right
to
the
floor
Aber
ich
würde
sofort
zu
Boden
fallen
And
i
tried
Und
ich
habe
versucht
With
all
my
might
Mit
aller
Kraft
To
find
some
piece
of
mind
Ein
bisschen
Seelenfrieden
zu
finden
But
there's
bangs
and
flashes
of
light
Aber
es
gibt
Knalle
und
Lichtblitze
Want
to
cry
Möchte
weinen
But
i
should
really
man
up
and
go
back
and
fight
Aber
ich
sollte
mich
wirklich
zusammenreißen
und
zurückgehen
und
kämpfen
Is
this
really
what
you
wanted
all
along
Ist
es
wirklich
das,
was
du
die
ganze
Zeit
wolltest?
Do
you
think
i
finally
belong
Glaubst
du,
dass
ich
endlich
dazugehöre?
You
thought
i'd
end
up
conforming
for
you
Du
dachtest,
ich
würde
mich
am
Ende
für
dich
anpassen
I
guess
that
wasn't
the
end
goal
Ich
schätze,
das
war
nicht
das
Endziel
I
know
it
was
an
accident
to
have
____
Ich
weiß,
es
war
ein
Unfall,
____
zu
haben
Was
that
a
lie
or
was
there
semblence
of
truth
War
das
eine
Lüge
oder
gab
es
einen
Anschein
von
Wahrheit?
Why
did
you
want
to
keep
me
captive
in
endless
madness
Warum
wolltest
du
mich
in
endlosem
Wahnsinn
gefangen
halten?
Just
a
pawn
in
a
game
with
your
rules
Nur
eine
Schachfigur
in
einem
Spiel
mit
deinen
Regeln
Did
you
think
we'd
end
up
settling
the
scores
Dachtest
du,
wir
würden
am
Ende
die
Rechnungen
begleichen?
Should
i
feel
empathy
or
and
remorse
Sollte
ich
Mitgefühl
oder
Reue
empfinden?
Cause
i
know
once
you
enter
that
door
Denn
ich
weiß,
sobald
du
diese
Tür
betrittst
It
didn't
rain
you
caused
a
Es
hat
nicht
geregnet,
du
hast
einen
It
didn't
rain
it
didnt
pour
Es
hat
nicht
geregnet,
es
hat
nicht
geschüttet
Its
not
my
duty
to
ignore
Es
ist
nicht
meine
Pflicht,
es
zu
ignorieren
All
the
chaos
that
ensues
All
das
Chaos,
das
entsteht
When
you
cause
Wenn
du
verursachst
When
you
cause
Wenn
du
verursachst
A
fucking
Einen
verdammten
I
will
give
it
to
you
in
a
language
you
can
actually
understand
Ich
werde
es
dir
in
einer
Sprache
sagen,
die
du
tatsächlich
verstehen
kannst
You're
not
my
commander
or
my
seargant
Du
bist
nicht
mein
Kommandant
oder
mein
Feldwebel
Don't
dare
call
yourself
my
Wage
es
nicht,
dich
meinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.