Maeve Chustar - OUTED! - перевод текста песни на немецкий

OUTED! - Maeve Chustarперевод на немецкий




OUTED!
RAUSGEPLAUDERT!
Maybe i didn't understand it clear
Vielleicht habe ich es nicht klar verstanden
Why the fuck did you that other girl here
Warum zum Teufel hast du dieses andere Mädchen hierher gebracht
When we spoke you seemed so sincere
Als wir sprachen, wirktest du so aufrichtig
Did you think i'd dissapear
Dachtest du, ich würde verschwinden
Did you really think you're worthy of my tears
Dachtest du wirklich, du wärst meiner Tränen wert
Iand I've been trying real hard to readjust
Und ich habe mich sehr bemüht, mich wieder anzupassen
But what is the fucking point when you see me with disgust
Aber was ist der verdammte Sinn, wenn du mich mit Abscheu betrachtest
She's the one who lied i have never broke your trust
Sie ist diejenige, die gelogen hat, ich habe nie dein Vertrauen gebrochen
You got what you wanted you can leave me in the dust
Du hast bekommen, was du wolltest, du kannst mich im Staub zurücklassen
You know
Du weißt
Oh you know
Oh, du weißt
Exactly what you're doing doing
Genau, was du tust, tust
And i've been
Und ich wurde
Tricked by
Reingelegt von
You, cuz you're so charming charming
Dir, weil du so charmant bist, charmant
How could you
Wie konntest du
Just say that
Das einfach sagen
I don't know what to believe anymore
Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll
Something
Irgendetwas
Didn't sit right
Fühlte sich nicht richtig an
So im callin it callin it quits
Also mache ich Schluss, mache ich Schluss
I'm coming in peace
Ich komme in Frieden
I'm calling it quits
Ich mache Schluss
Liked to live my life in the bliss
Ich liebte es, mein Leben in Glückseligkeit zu leben
Face head first in the mist
Mit dem Kopf voran im Nebel
Now you won't know what you're boutta miss
Jetzt wirst du nicht wissen, was du verpassen wirst
Keep kissing
Küss weiter
Misses and misters
Mädchen und Jungs
Own validation
Eigene Bestätigung
Mixing spit
Speichel mischen
With random strangers
Mit zufälligen Fremden
Reminiscing
Erinnern
About living
An ein Leben
A life that i never had
Das ich nie hatte
I wish I
Ich wünschte, ich
Was Just like
Wäre einfach wie
I wish that i was just like you
Ich wünschte, ich wäre einfach wie du
Comfy
Zufrieden
With myself
Mit mir selbst
And the asshole embodying me
Und dem Arschloch, das mich verkörpert
He tells me i'm so precious
Er sagt mir, ich bin so wertvoll
Say that to anyone
Sag das zu jedem
Dude you are too fucking reckless
Alter, du bist zu verdammt rücksichtslos
Guess i was selfish
Ich schätze, ich war egoistisch
I was so fucking fragile
Ich war so verdammt zerbrechlich
Choke me till you break my necklace
Würg mich, bis du meine Halskette zerbrichst
No i don't mean like that
Nein, so meine ich das nicht
I meant
Ich meinte
(Like we always do at this time)
(Wie wir es immer zu dieser Zeit tun)
(Like we always do at this time)
(Wie wir es immer zu dieser Zeit tun)





Авторы: Noa Bruininck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.