Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COCKTAIL D'AMORE
LOVE COCKTAIL
Perché
per
stare
bene
Why
is
it
that
to
feel
good
Ho
bisogno
di
toccare
il
fondo?
I
need
to
hit
rock
bottom?
Sono
un
bugiardo
se
I'm
a
liar
if
Ti
faccio
vedere
che
ho
tutto
sotto
controllo
I
make
you
believe
I
have
everything
under
control
Ma
più
rido,
più
mi
si
fredda
il
cuore
But
the
more
I
laugh,
the
colder
my
heart
gets
Dici
di
stare
lontano
dalle
droghe
You
tell
me
to
stay
away
from
drugs
Per
darti
il
mio
bacio
migliore
To
give
you
my
best
kiss
Ho
bisogno
di
un
cocktail
d'amore
I
need
a
love
cocktail
(Ho
bisogno
di
un
cocktail
d'amore)
(I
need
a
love
cocktail)
Volevo
le
ali
di
Pegaso
I
wanted
Pegasus'
wings
Che
tu
mi
capissi
For
you
to
understand
me
Quando
cadevo
giù
When
I
was
falling
down
Fosse
più
tenero
It
would
be
more
tender
Farlo
davanti
al
PC
To
do
it
in
front
of
the
PC
Se
mi
amerai
fallo
così
If
you'll
love
me,
do
it
like
this
Stammi
bene,
mi
mancherà
Be
well,
I'll
miss
you
Morire
insieme
tra
i
laser
light
Dying
together
among
the
laser
lights
Io
ti
volevo
I
wanted
you
Perché
per
stare
bene
Why
is
it
that
to
feel
good
Ho
bisogno
di
sfogarmi
solo
I
need
to
vent
alone?
Non
sono
il
tipo
che
convive
I'm
not
the
type
who
cohabitates
Né
che
ti
chiede
la
mano
in
cortile
Nor
the
one
who
asks
for
your
hand
in
the
courtyard
Se
c'è
freddo
ti
do
la
mia
giacca
If
it's
cold,
I'll
give
you
my
jacket
Se
ferisci
sarò
motherfucker
If
you
hurt
me,
I'll
be
a
motherfucker
Volevo
le
ali
di
Pegaso
I
wanted
Pegasus'
wings
Che
tu
mi
capissi
For
you
to
understand
me
Quando
cadevo
giù
When
I
was
falling
down
Fosse
più
tenero
It
would
be
more
tender
Farlo
davanti
al
PC
To
do
it
in
front
of
the
PC
Se
mi
amerai
fallo
così
If
you'll
love
me,
do
it
like
this
Stammi
bene,
mi
mancherà
Be
well,
I'll
miss
you
Morire
insieme
tra
i
laser
light
Dying
together
among
the
laser
lights
Io
ti
volevo
I
wanted
you
Non
ti
conosco
ma
I
don't
know
you,
but
Portami
sulla
torre
dorata
Take
me
to
the
golden
tower
Pure
in
un
posto
tra
Berlino
Est
e
l'acqua
salata
Even
to
a
place
between
East
Berlin
and
the
salty
water
Qua
sono
il
più
tosto
a
darsi
ferite
Here
I'm
the
toughest
at
hurting
myself
Per
stare
bene
sai
To
feel
good,
you
know
Quanto
mi
costerà
sentire
gli
amici
How
much
it
will
cost
me
to
hear
from
my
friends
Da
sopra
un
altro
van
From
the
top
of
another
van
Volevo
le
ali
di
Pegaso
I
wanted
Pegasus'
wings
Che
tu
mi
capissi
For
you
to
understand
me
Quando
cadevo
giù
When
I
was
falling
down
Fosse
più
tenero
It
would
be
more
tender
Farlo
davanti
al
PC
To
do
it
in
front
of
the
PC
Se
mi
amerai
fallo
così
If
you'll
love
me,
do
it
like
this
Stammi
bene,
mi
mancherà
Be
well,
I'll
miss
you
Morire
insieme
tra
i
laser
light
Dying
together
among
the
laser
lights
Io
ti
volevo
(volevo)
I
wanted
you
(I
wanted
you)
Volevo
(volevo)
I
wanted
you
(I
wanted
you)
Volevo
(volevo)
I
wanted
you
(I
wanted
you)
(Perché
per
stare
bene)
(Why
is
it
that
to
feel
good)
(Ho
bisogno
di
toccare
il
fondo)
(I
need
to
hit
rock
bottom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Mahmoud, Francesco Fugazza, Paolo Alberto Monachetti, Marcello Grilli, Alessio Buongiorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.