Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fuori
fa-fa-fa-fa)
(Outside,
fa-fa-fa-fa)
(Solo
ra-ta-ta-ta)
(Only
ra-ta-ta-ta)
(Pa-ra-ra,
ah,
la,
la)
(Pa-ra-ra,
ah,
la,
la)
(Ta-ra-ta-ta-ta-ta)
(Ta-ra-ta-ta-ta-ta)
Bastava
una
margherita
per
giocare
a
"m'ama,
non
m'ama"
A
daisy
was
enough
to
play
"she
loves
me,
she
loves
me
not"
Ma
si
può
crescere
in
fretta
se
vivi
crescendo
per
strada
But
you
can
grow
up
fast
if
you
live
growing
up
on
the
street
Mai
visto
i
tropici,
solo
condomini
senza
camicia
ma
con
la
katana
Never
seen
the
tropics,
only
apartment
blocks
shirtless
but
with
a
katana
Su
vecchi
mobili
sognano
zaffiri
su
una
collana
On
old
furniture
they
dream
of
sapphires
on
a
necklace,
baby
Tre
anni
nella
gang
su
una
terrazza
Three
years
in
the
gang
on
a
terrace
Con
quelli
come
me,
la
faccia
mulatta
With
those
like
me,
the
mixed-race
face
Bocca
a
mitraglia
(ciuk,
ciuk)
Mouth
like
a
machine
gun
(ciuk,
ciuk)
Fuori
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Outside,
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Solo
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Only
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Vedo
bimbi
col
balaclava
I
see
kids
with
balaclavas
Senza
mamma-ma-ma-ma-ma-ma
Without
a
mother-ma-ma-ma-ma-ma
Tu
li
vedrai
ballare
You'll
see
them
dancing
Puntando
al
cielo
le
lame
Pointing
their
blades
to
the
sky
Dentro
la
città-tà-tà-tà-tà-tà-tà-tà
Inside
the
city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Di
Dio,
di
Dio,
oh-oh
Of
God,
of
God,
oh-oh
Che
vida
loca
col
gioco
dell'oca,
ma
con
la
madama
What
a
crazy
life
with
the
game
of
goose,
but
with
the
madam
Succo
alla
pesca
fuori
dalla
messa
tra
nuvole
di
marijuana
Peach
juice
outside
the
church
amidst
clouds
of
marijuana
Baby,
se
mi
nomini
(nella
town)
Baby,
if
you
mention
my
name
(in
the
town)
È
come
se
volassero
elicotteri
(nella
town)
It's
like
helicopters
are
flying
(in
the
town)
A
volte
la
famiglia
ti
sembra
lontana
Sometimes
family
seems
far
away
Su
un
pontе
tutti
in
fila
indiana
On
a
bridge
all
in
single
file
Tre
anni
nella
gang
su
una
terrazza
Three
years
in
the
gang
on
a
terrace
Con
quеlli
come
me,
la
faccia
mulatta
With
those
like
me,
the
mixed-race
face
Bocca
a
mitraglia
(ciuk,
ciuk)
Mouth
like
a
machine
gun
(ciuk,
ciuk)
Fuori
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Outside,
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Solo
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Only
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Vedo
bimbi
col
balaclava
I
see
kids
with
balaclavas
Senza
mamma-ma-ma-ma-ma-ma
Without
a
mother-ma-ma-ma-ma-ma
Tu
li
vedrai
ballare
You'll
see
them
dancing
Puntando
al
cielo
le
lame
Pointing
their
blades
to
the
sky
Dentro
la
città-tà-tà-tà-tà-tà-tà-tà
Inside
the
city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Di
Dio,
di
Dio,
oh-oh
Of
God,
of
God,
oh-oh
No,
mai,
no,
mai
ti
perderei
No,
never,
no,
never
would
I
lose
you,
baby
No,
mai,
no,
mai
(mai)
No,
never,
no,
never
(never)
Qua
non
studiamo
violino
Here
we
don't
study
violin
Noi
non
fottiamo
un
amico
We
don't
screw
over
a
friend
Giurami
che
tu
mai,
tu
mai
Swear
to
me
that
you
never,
you
never
Mi
tradirai,
no,
mai,
no,
mai
Will
betray
me,
no,
never,
no,
never
Anche
per
un
Bentley,
tutti
i
din
din
Even
for
a
Bentley,
all
the
din
din
No,
mai,
no,
mai
No,
never,
no,
never
Fuori
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Outside,
fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Solo
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Only
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Vedo
bimbi
col
balaclava
I
see
kids
with
balaclavas
Senza
mamma-ma-ma-ma-ma-ma
Without
a
mother-ma-ma-ma-ma-ma
Tu
li
vedrai
ballare
You'll
see
them
dancing
Puntando
al
cielo
le
lame
Pointing
their
blades
to
the
sky
Dentro
la
città-tà-tà-tà-tà-tà-tà-tà
Inside
the
city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Di
Dio,
di
Dio,
oh,
oh
Of
God,
of
God,
oh,
oh
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa
Solo
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
(ra-ta-ta-ta-ta,
ah)
Only
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
(ra-ta-ta-ta-ta,
ah)
Dentro
la
città-tà-tà-tà-tà-tà-tà-tà
Inside
the
city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Di
Dio,
di
Dio,
oh-oh
Of
God,
of
God,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Alessandro Mahmoud, Francesco Catitti, Jacopo Angelo Ettorre, Emilio Antonio Barberini, Riccardo Schiara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.