Maio - Márgenes - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Maio - Márgenes




Márgenes
Randbereiche
Y una semana más en la ciudad
Und wieder eine Woche in der Stadt
Con miedo al caminar
Mit Angst vorm Gehen
Vuelvo corriendo a casa
Ich renne nach Hause
Y con ganas de quemar
Und mit dem Wunsch, alles niederzubrennen
Farolas y humedad
Laternen und Feuchtigkeit
Me fijo en un rincón
Ich bemerke eine Ecke
Se me ha mudado el frío
Die Kälte ist mir
De los pies al corazón
Von den Füßen ins Herz gewandert
Aprendo a proteger
Ich lerne zu schützen
Legado, casa y red,
Erbe, Haus und Netz,
A mutarnos de piel
Uns zu häuten
La calle me ha enseñado a invocar
Die Straße hat mich gelehrt, anzurufen
A Ocaña en el Raval
Ocaña in El Raval
A mirar para atrás
Nach hinten zu schauen
Devengo y devendré
Ich werde und werde werden
Sin moldes de cristal
Ohne gläserne Formen
Como ese brote verde
Wie dieser grüne Trieb
Que ha nacido en el umbral
Der an der Schwelle gewachsen ist
Nos he visto crecer
Ich habe uns wachsen sehen
Al margen del arcén
Am Rande des Seitenstreifens
La mala hierba es fuerte
Das Unkraut ist stark
Y también sabe florecer.
Und es kann auch blühen.
Y una semana más en la ciudad
Und wieder eine Woche in der Stadt
Queriendo recordar
Ich möchte mich erinnern
Que me cuidan la espalda
Dass sie mir den Rücken freihalten
Desde Stonewall al Raval
Von Stonewall bis Raval
Si te tocan a ti
Wenn sie dich anfassen, Liebling,
Nos vamos a juntar
Werden wir uns zusammentun
Que salte su violencia
Dass ihre Gewalt zerspringt
En mil pedazos de cristal.
In tausend Glasscherben.
Maio cariño, hoy creo que vuelves tarde a casa
Maio, Schatz, ich glaube, heute kommst du spät nach Hause
Ves con cuidado Ya que soy muy pesada,
Sei vorsichtig. Ich weiß, ich bin sehr lästig,
Que tengo mi mochila y no quiero transmitir miedo
Dass ich meinen Rucksack habe und keine Angst verbreiten will
Pero la mama es mama. Igualmente estoy tranquila
Aber Mama ist Mama. Trotzdem bin ich ruhig
Porque que estáis muy acompañadas. Tienes
Weil ich weiß, dass ihr gut begleitet seid. Du hast
Una xarxa de personas muy bonitas y eso me tranquiliza
Ein Netzwerk von sehr netten Menschen und das beruhigt mich
Igualmente envía un mensajito cuando llegues
Schick trotzdem eine Nachricht, wenn du ankommst
Devengo y devendré
Ich werde und werde werden
Sin moldes de cristal
Ohne gläserne Formen
Como ese brote verde
Wie dieser grüne Trieb
Que ha nacido en el umbral
Der an der Schwelle gewachsen ist
Nos he visto crecer
Ich habe uns wachsen sehen
Al margen del arcén
Am Rande des Seitenstreifens
La mala hierba es fuerte
Das Unkraut ist stark
Y también sabe florecer.
Und es kann auch blühen.
Devengo y devendré
Ich werde und werde werden
Como ese brote verde
Wie dieser grüne Trieb
Que ha nacido en el umbral
Der an der Schwelle gewachsen ist
Al margen del arcén.
Am Rande des Seitenstreifens.
La mala hierba es fuerte
Das Unkraut ist stark
Y también sabe florecer.
Und es kann auch blühen.





Авторы: Mariona Serrasolsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.