Majid Almohandis - Sayedat Alazman - перевод текста песни на немецкий

Sayedat Alazman - Majid Almohandisперевод на немецкий




Sayedat Alazman
Herrin der Zeiten
سألت الغيم والقمرة وصبح الورد والهتّان
Ich fragte die Wolke und den Mond und den Morgen der Rose und den Regen,
عن الحب وسموّ الجود ودار العز واوطانه
nach der Liebe und der Erhabenheit der Großzügigkeit und dem Haus des Ruhmes und seiner Heimat.
وْعرفت إن الفَخَر أرضٍ كريمة وإسمها عجمان
Und ich erkannte, dass der Stolz ein großzügiges Land ist und sein Name Adschman ist,
وإن المجد له تاريخ وْ هذي الدار عنـوانـه
und dass der Ruhm eine Geschichte hat und dieses Haus seine Adresse ist.
عرفت إنّي وانا فيها بـأنـها "سيّـدة لأزمـان"
Ich erkannte, als ich darin war, dass sie die "Herrin der Zeiten" ist,
وإن الزين إذا إتـغنـّى بها.تـتـكَحَّل أعـيـانه
und dass die Schönheit, wenn sie von ihr besungen wird, ihre Augen mit Kajal schmückt.
وْكيف أمسى القمر شاعر وقال بْحسنها ديوان
Und wie der Mond zum Dichter wurde und in ihrer Schönheit einen Diwan sprach,
في إرضٍ تذهل الشمس وعليها تْطيح غشيانه
in einem Land, das die Sonne in Erstaunen versetzt und sie in Ohnmacht fallen lässt.
سواحلها قصيدة حب وْعزف أمواجها الحان
Ihre Küsten sind ein Liebesgedicht und die Melodie ihrer Wellen sind Klänge,
و في روعة مَعـالمها يهيم الشعر وْ قـيـفـانـه
und in der Pracht ihrer Wahrzeichen verlieren sich Poesie und Reim.
في دارٍ جَـدّها راشد وأبوها حميد وْهي عجمان
In einem Haus, dessen Großvater Raschid ist und dessen Vater Humaid, und sie ist Adschman,
واخوها العود هْو عمّار.سمو الجود وأركانه
und ihr älterer Bruder ist Ammar, die Erhabenheit der Großzügigkeit und ihre Säulen.





Авторы: Anwar Almushiri, Ahmad Al Harmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.