Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuk Dorezohna
Ich gebe nicht auf
Jom
kon
ni
djal
i
vogel,
me
ambicie
tmdhaja
Ich
war
ein
kleiner
Junge,
mit
großen
Ambitionen
Andrra
e
tij
u
kon,
me
mrri
n'maja
Sein
Traum
war
es,
die
Spitze
zu
erreichen
Rrugen
qe
zgjedha,mure
te
nalta
Der
Weg,
den
ich
wählte,
hohe
Mauern
Kur
u
nisa
n'to
kurgjo
nuk
pata
Als
ich
ihn
antrat,
hatte
ich
nichts
Kom
lyp
dashni,
kom
gjet
urrejtje
Ich
suchte
Liebe,
fand
Hass
Kom
lyp
mundsi,
dyert
e
mshelne
Ich
suchte
Möglichkeiten,
verschlossene
Türen
Kom
lyp
ndihme,
ma
kan'
kthy
shpinen
Ich
suchte
Hilfe,
sie
kehrten
mir
den
Rücken
zu
Kam
nejt
ftofte
sikur
n'dimer
Ich
blieb
in
der
Kälte,
wie
im
Winter
Kan
dasht
mem
honger
si
hiena
Sie
wollten
mich
fressen
wie
Hyänen
Arsye
pse
sot
me
plot,
jom
i
ftofte
si
robot
Der
Grund,
warum
ich
heute
so
kalt
bin
wie
ein
Roboter
Edhe
per
ta
skom
ndjenja,
skom
ndjenja,
o
jo
skom
ndjenja
Und
für
sie
habe
ich
keine
Gefühle,
keine
Gefühle,
oh
nein,
keine
Gefühle
Ku
je
kon
ti,
kur
skom
pas
rrugedalje
Wo
warst
du,
als
ich
keinen
Ausweg
hatte
Deri
dje
mke
sha,
sot
pom
kerkon
falje
Bis
gestern
hast
du
mich
beschimpft,
heute
bittest
du
mich
um
Verzeihung
Jom
ai
qe
ne
forcen
e
kom
kthy
pikllimin
Ich
bin
der,
der
den
Schmerz
in
Stärke
verwandelt
hat
Roli
kryesor
i
kti
filmi
Die
Hauptrolle
in
diesem
Film
Prej
sfidave,
nuk
mtremet
mu
syni
Vor
Herausforderungen
fürchte
ich
mich
nicht
Nese
suksesi
ka
qels,
kom
ardh
me
thy
drynin
Wenn
Erfolg
einen
Schlüssel
hat,
bin
ich
gekommen,
um
das
Schloss
zu
brechen
E
cka
do
qe
bohet,
Und
was
auch
immer
passiert,
Ky
shpirt
luftari
s'dorzohet
Diese
Kämpferseele
gibt
nicht
auf
Jo
nuk
dorezohna,
jo
nuk
dorezohna
Nein,
ich
gebe
nicht
auf,
nein,
ich
gebe
nicht
auf
Edhe
nese
o
veshtir,
une
kom
me
luftu
Auch
wenn
es
schwierig
ist,
werde
ich
kämpfen
Me
mish
e
me
shpirt
per
me
mrri.
Mit
Leib
und
Seele,
um
es
zu
erreichen.
Urrejtjen
prej
teje,
talentin
prej
Zotit
Hass
von
dir,
Talent
von
Gott
Ky
djali
eshte
gati
per
sfidat,
ne
rrugen
qe
zgjodhi.
Dieser
Junge
ist
bereit
für
die
Herausforderungen,
auf
dem
Weg,
den
er
gewählt
hat.
Vullneti
me
vete,
une
jom
i
forti
Willenskraft
mit
mir,
ich
bin
der
Starke
E
nese
bi,
une
qohna
dhe
pi
morgit
Und
wenn
ich
falle,
stehe
ich
auf,
sogar
aus
dem
Grab
E
nese
rrezohna
prap,
une
qohna
prap
Und
wenn
ich
wieder
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Nese
lendona
pak
ose
bohna
gjak
Wenn
ich
mich
verletze
oder
blute
Une
heci
zhag,
deri
sa
t'mrrij
n'cak.
Ich
gehe
weiter,
bis
ich
mein
Ziel
erreiche.
Synimi
osht
i
kjart,
vec
suksesi
Das
Ziel
ist
klar,
nur
Erfolg
Mire
se
vin,
pengesat
ne
rrugen
qe
eci
Willkommen,
Hindernisse
auf
dem
Weg,
den
ich
gehe
E
nese
rruga
ngushtohet,
e
muret
jon
te
nalta
Und
wenn
der
Weg
sich
verengt
und
die
Mauern
hoch
sind
Kallxoju
qe
nuk
nalna!
Sag
ihnen,
dass
ich
nicht
aufhöre!
N'ket
xhungell,
kom
mbijetu
me
gjarpna
In
diesem
Dschungel
habe
ich
mit
Schlangen
überlebt
Mix
i
ndenjav,
dashni
e
dhimbje
mes
dy
zjarmav
Eine
Mischung
aus
Gefühlen,
Liebe
und
Schmerz
zwischen
zwei
Feuern
Sa
net
pa
gjume
m'kane
ik,
jom
kon
gati
dhe
lotin
me
qite
Wie
viele
schlaflose
Nächte
habe
ich
verbracht,
ich
war
bereit
zu
weinen
S'me
ka
lon
krenaria.
Mein
Stolz
hat
es
nicht
zugelassen.
Shoku
jem
i
ngushte,
osht
vetmija
Mein
engster
Freund
ist
die
Einsamkeit
Sjom
egoist,
vec
ne
dite
ma
t'kqija
jom
kon
vet
Ich
bin
nicht
egoistisch,
aber
in
meinen
schlimmsten
Tagen
war
ich
allein
Qata
sot
sma
nin
per
ty,
as
st'dho
respekt
Deshalb
kümmere
ich
mich
heute
nicht
um
dich,
noch
respektiere
ich
dich
Inati
mka
thon,
mos
u
dorezo
Der
Trotz
sagte
mir,
gib
nicht
auf
Kur
jom
hi
ne
kete
loje,
e
kom
lon
shpirtin
ne
to
Als
ich
in
dieses
Spiel
einstieg,
habe
ich
meine
Seele
darin
gelassen
Tu
e
majt
kryt,
nalt
kah
qielli
Ich
hielt
meinen
Kopf
hoch
zum
Himmel
Mas
shume
ditve
me
shi,
ma
nfund
dul
dielli
Nach
vielen
Regentagen
kam
endlich
die
Sonne
heraus
FALEMINDERIT
ZOT!
DANKE
GOTT!
Se
shkaku
yt
jom,
ku
jom
sot
Denn
deinetwegen
bin
ich,
wo
ich
heute
bin
E
per
krejt
juve,
qe
skeni
pas
besim
ne
mu
Und
für
all
euch,
die
ihr
nicht
an
mich
geglaubt
habt
Gishti
mesit,
m'rrin
qut
Der
Mittelfinger
steht
bereit
Jo
nuk
dorezohna,
jo
nuk
dorezohna
Nein,
ich
gebe
nicht
auf,
nein,
ich
gebe
nicht
auf
Edhe
nese
o
veshtir,
Auch
wenn
es
schwierig
ist,
Une
kom
me
luftu
werde
ich
kämpfen
Me
mish
e
me
shpirt
Mit
Leib
und
Seele
Per
me
mrri
um
es
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.