Malú - Baila (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Baila (En Directo) - Maluперевод на немецкий




Baila (En Directo)
Tanze (Live)
Un puñal de oro y monedas, lo que te pagó
Ein Dolch aus Gold und Münzen, das, womit er dich bezahlte
En su barco el viejo pirata, con él te llevó
Auf seinem Schiff, der alte Pirat, mit ihm nahm er dich mit
La mano ruda que tocaba tu piel en aquel rincón
Die raue Hand, die deine Haut berührte, in jener Ecke
Mientras reía ese hombre cruel rompiéndote el corazón
Während dieser grausame Mann lachte und dir das Herz brach
Baila
Tanze
Deja que te pasen los dolores
Lass die Schmerzen vergehen
Que la lluvia lave tus temores
Lass den Regen deine Ängste wegwaschen
El barco se hundirá, ah-ah-ah-ah-ah
Das Schiff wird sinken, ah-ah-ah-ah-ah
Baila
Tanze
Deja que tu vientre mueva el mundo
Lass deinen Bauch die Welt bewegen
Aún estás herida en lo profundo
Du bist noch tief verletzt
Espera tu momento, aquel día vendrá
Warte auf deinen Moment, jener Tag wird kommen
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yah
Un puñal de marfil y plata, él te regaló
Einen Dolch aus Elfenbein und Silber schenkte er dir
Con el tiempo el viejo pirata de ti se enamoró
Mit der Zeit verliebte sich der alte Pirat in dich
En una noche de tormenta en el mar se clava la obsesión
In einer stürmischen Nacht auf See gräbt sich die Besessenheit ein
Y ahora muriendo ese hombre cruel golpeado en su corazón
Und jetzt stirbt dieser grausame Mann, getroffen in seinem Herzen
Baila
Tanze
Vive abandonada en mar abierto
Lebe verlassen auf offener See
Estrella caída en el desierto
Gefallener Stern in der Wüste
El barco se hundirá, ah-ah-ah-ah-ah
Das Schiff wird sinken, ah-ah-ah-ah-ah
Baila
Tanze
Deja que tu vientre mueva el mundo
Lass deinen Bauch die Welt bewegen
Aún estás herida en lo profundo
Du bist noch tief verletzt
Hasta que un sueño vuele en libertad
Bis ein Traum in Freiheit fliegt
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yambé, eh-yambé
Na-na-na, eh-yah
Na-na-na, eh-yah
¿Cuántas niñas bailan sus lamentos
Wie viele Mädchen betanzen ihre Klagen
Y temblando esperan aquel momento?
Und warten zitternd auf jenen Moment?
¿Cuántas almas quemadas por dinero y violencia?
Wie viele Seelen, verbrannt durch Geld und Gewalt?
¿Cuántas flores pisadas que el mar cubrirá?
Wie viele zertretene Blumen, die das Meer bedecken wird?
Baila
Tanze
Baila
Tanze
Baila
Tanze
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Baila
Tanze
Deja que te pasen los dolores
Lass die Schmerzen vergehen
Que la lluvia lave tus temores
Lass den Regen deine Ängste wegwaschen
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Baila
Tanze
Deja que tu vientre mueva el mundo
Lass deinen Bauch die Welt bewegen
Aún estás herida en lo profundo
Du bist noch tief verletzt
¡Oh! (Baila)
Oh! (Tanze)
¡Yeh! (Baila)
Yeh! (Tanze)
¡Uh! (Baila)
Uh! (Tanze)
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Baila
Tanze
Baila
Tanze
Baila
Tanze
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah





Авторы: Danilo Ballo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.