Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baila (En Directo)
Tanze (Live)
Un
puñal
de
oro
y
monedas,
lo
que
te
pagó
Ein
Dolch
aus
Gold
und
Münzen,
das,
womit
er
dich
bezahlte
En
su
barco
el
viejo
pirata,
con
él
te
llevó
Auf
seinem
Schiff,
der
alte
Pirat,
mit
ihm
nahm
er
dich
mit
La
mano
ruda
que
tocaba
tu
piel
en
aquel
rincón
Die
raue
Hand,
die
deine
Haut
berührte,
in
jener
Ecke
Mientras
reía
ese
hombre
cruel
rompiéndote
el
corazón
Während
dieser
grausame
Mann
lachte
und
dir
das
Herz
brach
Deja
que
te
pasen
los
dolores
Lass
die
Schmerzen
vergehen
Que
la
lluvia
lave
tus
temores
Lass
den
Regen
deine
Ängste
wegwaschen
El
barco
se
hundirá,
ah-ah-ah-ah-ah
Das
Schiff
wird
sinken,
ah-ah-ah-ah-ah
Deja
que
tu
vientre
mueva
el
mundo
Lass
deinen
Bauch
die
Welt
bewegen
Aún
estás
herida
en
lo
profundo
Du
bist
noch
tief
verletzt
Espera
tu
momento,
aquel
día
vendrá
Warte
auf
deinen
Moment,
jener
Tag
wird
kommen
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yah
Un
puñal
de
marfil
y
plata,
él
te
regaló
Einen
Dolch
aus
Elfenbein
und
Silber
schenkte
er
dir
Con
el
tiempo
el
viejo
pirata
de
ti
se
enamoró
Mit
der
Zeit
verliebte
sich
der
alte
Pirat
in
dich
En
una
noche
de
tormenta
en
el
mar
se
clava
la
obsesión
In
einer
stürmischen
Nacht
auf
See
gräbt
sich
die
Besessenheit
ein
Y
ahora
muriendo
ese
hombre
cruel
golpeado
en
su
corazón
Und
jetzt
stirbt
dieser
grausame
Mann,
getroffen
in
seinem
Herzen
Vive
abandonada
en
mar
abierto
Lebe
verlassen
auf
offener
See
Estrella
caída
en
el
desierto
Gefallener
Stern
in
der
Wüste
El
barco
se
hundirá,
ah-ah-ah-ah-ah
Das
Schiff
wird
sinken,
ah-ah-ah-ah-ah
Deja
que
tu
vientre
mueva
el
mundo
Lass
deinen
Bauch
die
Welt
bewegen
Aún
estás
herida
en
lo
profundo
Du
bist
noch
tief
verletzt
Hasta
que
un
sueño
vuele
en
libertad
Bis
ein
Traum
in
Freiheit
fliegt
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yambé,
eh-yambé
Na-na-na,
eh-yah
Na-na-na,
eh-yah
¿Cuántas
niñas
bailan
sus
lamentos
Wie
viele
Mädchen
betanzen
ihre
Klagen
Y
temblando
esperan
aquel
momento?
Und
warten
zitternd
auf
jenen
Moment?
¿Cuántas
almas
quemadas
por
dinero
y
violencia?
Wie
viele
Seelen,
verbrannt
durch
Geld
und
Gewalt?
¿Cuántas
flores
pisadas
que
el
mar
cubrirá?
Wie
viele
zertretene
Blumen,
die
das
Meer
bedecken
wird?
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Deja
que
te
pasen
los
dolores
Lass
die
Schmerzen
vergehen
Que
la
lluvia
lave
tus
temores
Lass
den
Regen
deine
Ängste
wegwaschen
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Deja
que
tu
vientre
mueva
el
mundo
Lass
deinen
Bauch
die
Welt
bewegen
Aún
estás
herida
en
lo
profundo
Du
bist
noch
tief
verletzt
¡Yeh!
(Baila)
Yeh!
(Tanze)
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Eh-ah-oh-eh-ih-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.